Translation of "Vertrag machen" in English

Das wird uns helfen, der Öffentlichkeit den Vertrag schmackhaft zu machen.
These things will assist us to sell the Treaty.
Europarl v8

Gegebenenfalls weitere Angaben, die den Vertrag verbindlich machen:
Other information necessary in order for the contract to be binding (if any):
DGT v2019

So kann jeder einen Vertrag machen.
Anybody can make a treaty like this.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir nur einen neuen Vertrag machen.
Sure. We'll have to do a quick contract.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Vertrag rückgängig machen.
I can cancel the contract.
OpenSubtitles v2018

Wir können den Vertrag jederzeit machen, wann immer Sie bereit sind.
You know, I'm ready to sign that contract any time you're ready.
OpenSubtitles v2018

Also kommen Sie uns entgegen, damit wir den Vertrag machen können?
So you guys ready to give some ground so we can make this deal?
OpenSubtitles v2018

Er wird nur einen Vertrag machen.
He'll only sign one act.
OpenSubtitles v2018

Um den Vertrag zu schließen, machen wir Sex auf Menschenart.
To conclude our deal, we will have sex human style.
OpenSubtitles v2018

Freitag wollen wir den Vertrag machen.
BlC is going to sign on Friday. We cant have any troubles.
OpenSubtitles v2018

Du solltest nach Hollywood gehen und einen Vertrag machen, wie Frank Sinatra.
You should go to Hollywood and get a record contract like Frank Sinatra.
OpenSubtitles v2018

Leland, wir sind so weit, den Vertrag zu machen.
Leland, we're ready to go with the contracts.
OpenSubtitles v2018

Während dieser Frist können Sie also den Vertrag rückgängig machen.
During this period, you may back out of the contract.
EUbookshop v2

Wann wollen wir den Vertrag machen?
When we sign the contract?
OpenSubtitles v2018

Nur der wahren Liebe Kuss kann den Vertrag nichtig machen!
Only true love's kiss can break your contract!
OpenSubtitles v2018

Es kann die Gebärmutter Vertrag zu machen.
It can make the uterus contract.
ParaCrawl v7.1

Also bin ich wieder zu CableNet hin und wollte den Vertrag machen.
So I went back to CableNet, to make the contract.
ParaCrawl v7.1

Programme umfassen Hilfe 1.300 ein 1.700 monatlich Euro pro Vertrag Gemeinden zu machen.
Programs include aid 1.300 a 1.700 monthly euros per contract to make municipalities.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie den Vertrag ausfüllen, machen Sie sich unbedingt mit Folgendem bekannt:
Prior to completing the electronic contract form make sure that you have read:
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Wenn wir einen Vertrag machen, müssen die Menschenrechte natürlich darin enthalten sein.
My second point is that if we conclude a treaty, it must of course cover human rights.
Europarl v8

Wir müssen den Vertrag machen.
We need to sign.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sagen: "Iss den Vertrag", machen Sie keine Witze.
When you said "eat the contract," you weren't kidding.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte er also einen Vertrag mit jemandem machen, an den er nicht glaubt?
Why would he then signed a contract with to make someone to whom he has not believed?
OpenSubtitles v2018

Sie reden von einer Vorauszahlung, und ohne Vertrag machen wir so was nicht.
Halsey, there's no prepayment without a contract.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen keinen neuen Vertrag, wir können alles ohne einen neuen Vertrag machen.
Such cooperation does not erode national sovereignty which I hold to be allimportant.
EUbookshop v2

Wenn Sie einen Vertrag machen, wird es meist in Arabisch oder Französisch sein.
If you do have a contract, it will usually be in Arabic or French.
ParaCrawl v7.1