Übersetzung für "Vertrag machen" in Englisch
Das
wird
uns
helfen,
der
Öffentlichkeit
den
Vertrag
schmackhaft
zu
machen.
These
things
will
assist
us
to
sell
the
Treaty.
Europarl v8
Gegebenenfalls
weitere
Angaben,
die
den
Vertrag
verbindlich
machen:
Other
information
necessary
in
order
for
the
contract
to
be
binding
(if
any):
DGT v2019
So
kann
jeder
einen
Vertrag
machen.
Anybody
can
make
a
treaty
like
this.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
nur
einen
neuen
Vertrag
machen.
Sure.
We'll
have
to
do
a
quick
contract.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Vertrag
rückgängig
machen.
I
can
cancel
the
contract.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
den
Vertrag
jederzeit
machen,
wann
immer
Sie
bereit
sind.
You
know,
I'm
ready
to
sign
that
contract
any
time
you're
ready.
OpenSubtitles v2018
Also
kommen
Sie
uns
entgegen,
damit
wir
den
Vertrag
machen
können?
So
you
guys
ready
to
give
some
ground
so
we
can
make
this
deal?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nur
einen
Vertrag
machen.
He'll
only
sign
one
act.
OpenSubtitles v2018
Um
den
Vertrag
zu
schließen,
machen
wir
Sex
auf
Menschenart.
To
conclude
our
deal,
we
will
have
sex
human
style.
OpenSubtitles v2018
Freitag
wollen
wir
den
Vertrag
machen.
BlC
is
going
to
sign
on
Friday.
We
cant
have
any
troubles.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nach
Hollywood
gehen
und
einen
Vertrag
machen,
wie
Frank
Sinatra.
You
should
go
to
Hollywood
and
get
a
record
contract
like
Frank
Sinatra.
OpenSubtitles v2018
Leland,
wir
sind
so
weit,
den
Vertrag
zu
machen.
Leland,
we're
ready
to
go
with
the
contracts.
OpenSubtitles v2018
Während
dieser
Frist
können
Sie
also
den
Vertrag
rückgängig
machen.
During
this
period,
you
may
back
out
of
the
contract.
EUbookshop v2
Wann
wollen
wir
den
Vertrag
machen?
When
we
sign
the
contract?
OpenSubtitles v2018
Nur
der
wahren
Liebe
Kuss
kann
den
Vertrag
nichtig
machen!
Only
true
love's
kiss
can
break
your
contract!
OpenSubtitles v2018
Es
kann
die
Gebärmutter
Vertrag
zu
machen.
It
can
make
the
uterus
contract.
ParaCrawl v7.1
Also
bin
ich
wieder
zu
CableNet
hin
und
wollte
den
Vertrag
machen.
So
I
went
back
to
CableNet,
to
make
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Programme
umfassen
Hilfe
1.300
ein
1.700
monatlich
Euro
pro
Vertrag
Gemeinden
zu
machen.
Programs
include
aid
1.300
a
1.700
monthly
euros
per
contract
to
make
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
den
Vertrag
ausfüllen,
machen
Sie
sich
unbedingt
mit
Folgendem
bekannt:
Prior
to
completing
the
electronic
contract
form
make
sure
that
you
have
read:
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Wenn
wir
einen
Vertrag
machen,
müssen
die
Menschenrechte
natürlich
darin
enthalten
sein.
My
second
point
is
that
if
we
conclude
a
treaty,
it
must
of
course
cover
human
rights.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Vertrag
machen.
We
need
to
sign.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sagen:
"Iss
den
Vertrag",
machen
Sie
keine
Witze.
When
you
said
"eat
the
contract,"
you
weren't
kidding.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
er
also
einen
Vertrag
mit
jemandem
machen,
an
den
er
nicht
glaubt?
Why
would
he
then
signed
a
contract
with
to
make
someone
to
whom
he
has
not
believed?
OpenSubtitles v2018
Sie
reden
von
einer
Vorauszahlung,
und
ohne
Vertrag
machen
wir
so
was
nicht.
Halsey,
there's
no
prepayment
without
a
contract.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
keinen
neuen
Vertrag,
wir
können
alles
ohne
einen
neuen
Vertrag
machen.
Such
cooperation
does
not
erode
national
sovereignty
which
I
hold
to
be
allimportant.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
einen
Vertrag
machen,
wird
es
meist
in
Arabisch
oder
Französisch
sein.
If
you
do
have
a
contract,
it
will
usually
be
in
Arabic
or
French.
ParaCrawl v7.1