Translation of "Vertrag erstellen" in English

Kann ich selber einen Vertrag erstellen?
Can I create a contract myself?
CCAligned v1

Jeder Programmierer auf der Welt kann eine Mirror-Site mit demselben intelligenten Vertrag erstellen.
Any programmer in the world can make a mirror site of the same smart contract.
CCAligned v1

Wenn Sie einen neuen Vertrag erstellen oder einen bestehenden Vertrag bearbeiten wollen, erscheint folgendes Fenster:
When you want to Create a new Contract or Edit an existing the following Window will apear:
CCAligned v1

Wir werden so schnell wie möglich den erneuerten Vertrag erstellen und an Sie übermitteln.
We will prepare the renewed agreement as quickly as possible and forward it to you.
ParaCrawl v7.1

Muss ich meine Produkte einem bereits vorhandenen Vertrag hinzufügen, oder einen neuen Vertrag erstellen?
Do I need to add my products to an existing contract, or should I create a new contract?
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Rahmen des formalen Lernens könnte es notwendig sein, für jede Person einen individuellen pädagogischen Vertrag zu erstellen.
It could be necessary to draw up an individual learning agreement for each person, notably in the formal learning context.
TildeMODEL v2018

Die Sachverständigen der Mitgliedstaaten suchten in einer Sitzungder Ad-hoc-Gruppe „Artikel 280“ über den Jahresbericht nach Möglichkeiten, den Berichtnach Artikel 280 EG-Vertrag transparenter zu erstellen und die Mitgliedstaaten dabei stärkereinzubeziehen.
And the ad hoc ‘Article 280’group made it possible to bring the experts of the Member States together to work specifically on the annual report so as to make the procedure for drawing up of the reportprovided for by Article 280 of the Treaty more transparent and develop the participationof the Member States in this procedure more fully.
EUbookshop v2

Wie in ihrer Mitteilung an den Rat über den Teilbereich Kernenergie der Energiestrategie der Gemeinschaft angekündigt^), hat die Kommission die Ausarbeitung des dritten Hinweisenden Nuklearprogramms der Gemeinschaft^) abgeschlossen, das sie gemäß Artikel 40 EAG-Vertrag regelmäßig zu erstellen hat.
The Commission completed preparation of the Community's third illustrative nuclear programme, ' having informed the Council of its intention of drawing up such a programme, in accordance with Article 40 of the Euratom Treaty, in a communication on the nuclear part of the Community's energy strategy.
EUbookshop v2

Es ist ein lobenswerter Versuch, einen "neuen globalen Wirtschafts-Vertrag " zu erstellen, um die wirtschaftliche Globalisierung in einem Fundament von ethischen Prinzipien und Werten zu verankern, die das Vertrauen erneuern würde, das die Bürger darin haben müssen, dass die Globalisierung in der Tat für sie arbeiten könne.
It is a commendable effort to provide a "new global economic contract", to anchor economic globalization on a bedrock of ethical principles and values which would renew the trust that citizens need to have that globalization can indeed work for them.
ParaCrawl v7.1

Angaben des Projektträgers zufolge wurde die Ausschreibung im Amtsblatt der EU veröffentlicht mit dem Ziel, eine Liste mit präqualifizierten Auftragnehmern für einen EPC-Vertrag zu erstellen.
The promoter informed that a procurement notice was advertised in the EU Official Journal with the objective to establish a list of pre-qualified contractors for an EPC contract.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie Ihren Kundenberater, um Ihre Fragen zu beantworten oder spezifische Anforderungen rund um das Programm zu formulieren und auf Wunsch einen Vertrag zu erstellen.
Visit your relationship manager for an answer to your questions or to formulate specific requirements around the programme and, if desired, to draw up a contract.
ParaCrawl v7.1

Es ist streng genommen empfohlen, einen Vertrag zu erstellen und zu unterzeichnen, der schriftlich und in zweifacher Ausfertigung vorgelegt wurde: eine für den Arbeitnehmer und die andere für den Arbeitgeber.
It is strictly recommended to create and sign a contract, which has been presented written and in two copies: one for the employee and the other one for the employer.
ParaCrawl v7.1

Dieser Eintrag wurde in WordPress-Plugins und gekennzeichneten Client, Vertrag, Erstellen, Download kostenlos, Wordpress-Theme herunterladen, Bearbeiten, frei, Kostenloses Wordpress-theme, Mobile, Nulled, Nulled Thema, Online, Plugin, reagieren, Zeichen, online unterzeichnen, Signatur, Upload, WordPress von WordPress .
This entry was posted in Wordpress Plugins and tagged client, contract, create, download free, download wordpress theme, edit, free, free wordpress theme, mobile, nulled, nulled theme, online, plugin, responsive, sign, sign online, signature, upload, wordpress by wordpress .
ParaCrawl v7.1

Zum Um einen Vertrag zu erstellen, müssen Sie die folgenden Dokumente an die nächstgelegene lokale Niederlassung bringen:
For setting up a contract you need to bring the following documents to the closest local office:
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen ein Online-Vertrags-Tool, mit dem Sie mit wenigen Klicks schnell und einfach den gewünschten Vertrag selbst erstellen und als PDF herunterladen können - dieser ist dann bereits von uns unterschrieben.Das Tool finden Sie hier: Klicken Sie in Ihrem LimeSurvey Website-Profil im linken Menü auf den Menüpunkt DSGVO-Vereinbarungen .
We offer on online contracting tool where you can quickly create the necessary contract with a few clicks yourself and download the resulting contract as PDF - the resulting document is already signed by us.You can find the tool here: In your LimeSurvey website profile click on the menu entry GDPR agreements in the left menu.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann jeder Programmierer auf der Welt eine NEUE Site erstellen, die auf demselben intelligenten Vertrag basiert, und jeder Leiter der Struktur kann eine Site-Struktur im selben intelligenten Vertrag erstellen. Daher ist das System vor allen Aktionen der Projektverwaltung geschützt.
Moreover, any programmer in the world will be able to make a NEW site based on the same smart contract, and any leader of the structure can make a site structure in the same smart contract. Therefore, the system is protected from any actions of the project administration.
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten werden Verzeichnisse ihrer bilateralen Verträge über Koproduktionen erstellen.
Member States will draw up a list of their bilateral co-production treaties.
TildeMODEL v2018

Folgendes Beispiel zeigt, wie Sie ein Vertrags-Geschäftsobjekt erstellen.
The following example shows how to create a Contract business object.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission sollte stets einen Bericht auf der Grundlage von Artikel 104 Absatz 3 des Vertrags erstellen.
The Commission should always prepare a report on the basis of Article 104(3) of the Treaty.
DGT v2019

Die Sachverständigen der Mitgliedstaaten suchten in einer Sitzung der Ad-hoc-Gruppe "Artikel 280" über den Jahresbericht nach Möglichkeiten, den Bericht nach Artikel 280 des Vertrags transparenter zu erstellen und die Mitgliedstaaten dabei stärker einzubeziehen.
And the ad hoc “Article 280” group made it possible to bring the experts of the Member States together to work specifically on the annual report so as to make the procedure for drawing up of the Report provided for by Article 280 of the Treaty more transparent and develop the participation of the Member States in this procedure more fully.
TildeMODEL v2018

Da in der Zwischenzeit die Bindungsfrist der Angebote abgelaufen war, veröffentlichte die Kommission am 9. November 2007 eine neue Ausschreibung (COMP/2007/D3/23) und schloss am 20. Dezember 2007 mit einem unabhängigen Sachverständigen (nachstehend „Sachverständiger“ genannt) einen Vertrag über die Erstellung des Gutachtens.
On 9 November 2007, the validity of the bids having expired, the Commission launched a new procurement procedure for the study (COMP/2007/D3/23), and on 20 December 2007 the Commission concluded the study contract with an independent expert (the expert).
DGT v2019

In der Praxis müssen die Organe jeweils im Rahmen ihrer Zuständigkeit die Neunummerierung in den Dokumenten anwenden, die sie nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon erstellen.
In practice, the institutions must, each for its own account, apply the new numbering in the documents that they draw up following the entry into force of the Treaty of Lisbon.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird stets einen Bericht auf der Grundlage von Artikel 104 Absatz 3 des Vertrags erstellen.
The Commission will always prepare a report on the basis of Article 104(3) of the Treaty.
TildeMODEL v2018