Translation of "Verteilung innerhalb" in English
Das
zentrale
Problem
ist
die
Verteilung
der
Ersparnisse
innerhalb
der
Eurozone.
The
key
problem
is
the
distribution
of
savings
within
the
eurozone.
News-Commentary v14
Mein
Grundprinzip
ist
eine
Verteilung
von
Flüchtlingen
innerhalb
der
EU
auf
freiwilliger
Basis.
My
guiding
principle
is
that
the
allocation
of
refugees
within
the
EU
should
be
entirely
voluntary.
News-Commentary v14
Das
Beschwerdeverfahren
sollte
die
Verteilung
der
Zuständigkeiten
innerhalb
der
nationalen
Rechtssysteme
unberührt
lassen.
The
appeal
procedure
should
be
without
prejudice
to
the
division
of
competences
within
national
judicial
systems.
DGT v2019
Somit
kann
auch
eine
bessere
Verteilung
des
Mehrwertes
innerhalb
der
Lebensmittelversorgungskette
erzielt
werden.
Thanks
to
this
a
better
distribution
of
the
value
added
can
also
be
achieved
on
the
food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Die
BPK
hat
c
Bargeldeinfuhr
und
-Verteilung
innerhalb
der
Provi
übernommen.
BPK
took
over
imports
of
cash
as
well
as
cash
shipments
within
the
province.
EUbookshop v2
Ungarn
ist
eine
zentrale
Drehscheibe
bei
der
Verteilung
internationaler
Warenströme
innerhalb
Europas.
Hungary
is
a
central
hub
for
the
distribution
of
international
cargo
flows
within
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Modus
konfiguriert
die
Verteilung
der
Netzwerkkarten
innerhalb
des
Bondings:
The
Mode
configures
the
distribution
of
the
network
cards
within
the
bonding:
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
innerhalb
der
einzelnen
Familiengruppen
blieb
mehr
oder
weniger
unverändert.
Distribution
within
each
family
group
remained
more
or
less
the
same.
ParaCrawl v7.1
Über
die
gemeinsame
Signalleitung
31
erfolgt
die
Verteilung
innerhalb
des
gesamten
Gebäudes.
The
distribution
occurs
via
the
common
signal
line
31
within
the
entire
building.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
stochastischen
Verteilung
der
Kristallorientierungen
innerhalb
des
Schaufelgitters.
This
results
in
a
stochastic
distribution
of
the
crystal
orientations
within
the
blade
cascade.
EuroPat v2
Somit
soll
eine
homogene
Verteilung
von
Ilmenit
innerhalb
der
Beschichtung
gewährleistet
werden.
A
homogeneous
distribution
of
ilmenite
inside
the
coating
is
thus
to
be
guaranteed.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
Rechenlast
innerhalb
eines
Blocks
wird
nicht
betrachtet.
A
load
distribution
within
a
block
is
not
considered.
EuroPat v2
Anschließend
wird
deren
Verteilung
innerhalb
des
porösen,
keramischen
Körpers
gesteuert.
The
distribution
of
these
within
the
porous
ceramic
body
is
then
controlled.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
Datensätze
innerhalb
der
SOM
ändert
sich
dabei
nicht
mehr.
The
distribution
of
the
data
records
within
the
SOM
no
longer
changes
in
this
case.
EuroPat v2
Schnellere
Verteilung
der
Dokumente
innerhalb
der
Organisation
ermöglicht
eine
effizientere
Durchführung
der
Geschäftsprozesse.
Faster
distribution
of
documents
within
the
organization,
which
enables
a
more
efficient
implementation
of
business
processes.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
unterschiedlichen
Zelltypen
wurde
die
Verteilung
von
Quantenpunkten
innerhalb
der
Zelle
untersucht.
The
subcellular
distribution
of
Cadmium-Telluride
(CdTe)
-QDs
has
been
shown
to
be
size-dependent
in
two
different
cell
types.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
der
Noten
innerhalb
des
Taktes
sollte
ihrer
Dauer
entsprechen.
In
spacing,
the
distribution
of
space
should
reflect
the
durations
between
notes.
ParaCrawl v7.1
Vermögensungleichheit
als
der
ungleichen
Verteilung
von
Vermögen
innerhalb
einer
Population
beschrieben
werden.
Wealth
inequality
can
be
described
as
the
unequal
distribution
of
assets
within
a
population.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
eine
gerechte
Verteilung
der
Asylsuchenden
innerhalb
Europas
erreicht
werden.
This
is
to
help
achieve
a
fair
distribution
of
asylum-seekers
within
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
erfolgt
landesweit
innerhalb
von
24
Stunden.
The
goods
are
distributed
throughout
the
country
within
24
hours.
ParaCrawl v7.1
In
einem
zweiten
Schritt
wird
eine
noch
kleinräumigere
Verteilung
innerhalb
der
Gemeinden
angestrebt.
In
a
second
step,
we
aim
at
a
spatial
distribution
on
a
smaller
scale.
ParaCrawl v7.1
Die
Verteilung
innerhalb
der
Datenbank
sollte
ähnlich
"real"
sein.
The
database
should
have
similar
distributions.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
war
aber
die
regionale
Verteilung
innerhalb
des
Reichsgebietes
keineswegs
gleichmäßig.
However,
the
regional
distribution
was
by
no
means
even.
ParaCrawl v7.1
Falls
nötig,
kann
er
die
Verteilung
innerhalb
von
Sekundenbruchteilen
variieren.
Where
necessary,
it
can
vary
distribution
within
fractions
of
a
second.
ParaCrawl v7.1