Translation of "Gleiche verteilung" in English

Schließlich haben beide Wohnungen die gleiche Größe und Verteilung der Räume:
Finally, both apartments enjoy the same size and distribution of the rooms:
CCAligned v1

Die Land Day Proteste forderten eine gleiche Verteilung des Landes.
The Land Day protest asked for equal distribution of the land.
ParaCrawl v7.1

Alle Wohnungen haben fast die gleiche Verteilung und Möbel.
All apartments have almost the same distribution and furniture.
CCAligned v1

Beide haben 120 m2 und die gleiche Anlage und Verteilung.
Both have 120 m2 and the same plant and distribution.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn man die gleiche Verteilung in einem englischen Text betrachtet, schaut das so aus.
But if you now look at the same distribution in English texts, it looks like that.
TED2013 v1.1

Die Verpflegung war die gleiche, aber die Verteilung war viel gerechter und korrekter.
The food they got was the same, but there was more fairness and preciseness in its distribution.
ParaCrawl v7.1

Die Kriterien, die wir verwenden, sind, wie Sie wissen, die gleiche Verteilung von Redezeit zwischen den verschiedenen politischen Fraktionen entsprechend ihrer Fraktionsgröße, und dass diejenigen vorgezogen werden, die sich während der letzten Sitzung nicht zu Wort gemeldet haben.
The criteria that we use, as you know, is equal distribution of the speeches between the different political groups based on the size of the group and also giving preference to those who did not speak during the previous sitting.
Europarl v8

Aber ich möchte nicht, dass es dazu kommt, weil eine Regel es vorschreibt, sondern weil die gleiche Verteilung von Fähigkeiten zwischen Männern und Frauen sich in unserer sozialen und politischen Praxis widerspiegelt.
But I would like this to come about, not because a rule imposes it, but because the equal distribution of capacities between men and women is reflected in our social and political practices.
Europarl v8

Das Ziel bleibt natürlich die gleiche Verteilung der Vorteile unter den Mitgliedern der WTO und die harmonische Eingliederung von Entwicklungsländern in das Welthandelssystem.
The objective certainly remains the equal distribution of benefits among the members of the WTO and the harmonious incorporation of developing countries into the world trade system.
Europarl v8

Ergeben die Punkte (annähernd) eine Gerade, kann man vermuten, dass den beiden Merkmalen die gleiche Verteilung zu Grunde liegt.
A point (x,y) on the plot corresponds to one of the quantiles of the second distribution (y-coordinate) plotted against the same quantile of the first distribution (x-coordinate).
Wikipedia v1.0

Die Aussprache über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für den ab dem Jahr 2021 beginnenden Zeitraum sollte sich auch besonders mit dem Ziel einer vollständigen Annäherung befassen, um für jenen Zeitraum eine gleiche Verteilung der Direktzahlungen in der gesamten Europäischen Union zu erreichen.
The debate on the next Multiannual Financial Framework for the period starting in 2021 should also focus on the objective of complete convergence through the equal distribution of direct support across the European Union during that period.
TildeMODEL v2018

Diese Leitlinien sehen die gleiche geographische Verteilung der Mittel vor wie für das Jahr 1986: 75 % für Asien und 25 % für Lateinamerika.
These guidelines provided for the same geographical breakdown as in 1986:75% to Asia and 25% to Latin America.
EUbookshop v2

Er liegt zwischen Null (gleiche Verteilung) und Ix, (wenn eine Region über alles Einkommen verfügt und x, die Bevölkerung dieser Region Ilt).
Its value ranges between zero (even distribution) and I x, (when a region r has all the income and x is the population of that region).
EUbookshop v2

Die zur Beaufschlagung des viskosierten Faserschlauchs mit Fällflüssigkeit verwendeten Elemente mit Kreisringschlitzspalt sind derart ausgebildet, daß durch Stauräume in den Düsenschlitzspalten gleiche Druckverhältnisse und somit gleiche Verteilung und gleichmäßiger Austritt der Fällflüssigkeit jeweils aus ihren Mündungsöffnungen gewährleistet sind.
The elements which are used for applying regenerating fluid to the viscose-treated fibrous tubing and which have a circular gap are designed in such a way that identical pressure conditions and hence equal distribution and uniform emergence of the regenerating fluid from its outlet orifices in each case are ensured by holding chambers in the die gaps.
EuroPat v2

Im schwedischen Corporate-Governance-Kodex (2008) heißt es, dass „das Unternehmen eine gleiche Verteilung der Geschlechter im Führungsorgan anstreben soll“ (4.1).
The Swedish Code of Corporate Governance (2008) states that “The company is to strive for equal gender distribution on the board” (4.1).
EUbookshop v2

Entscheidend ist lediglich, daß er diesen zumindest so nachbildet, daß der Lesekopf 16 bei nicht eingeschobener Ausweiskarte 2 die gleiche Verteilung und Anordnung der Kontaktflächen am Testspeicher vorfindet wie bei eingeschobener Ausweiskarte.
It is essential that the test data storage means reproduces at least that physical construction so that, when the identification card 2 is not inserted, the reading head 16 discovers the same combination and arrangement of contact surfaces at the test storage means as an inserted identification card.
EuroPat v2

Diese liegen in der Schmelze phasensepariert nebeneinander vor und es ist schwierig, reproduzierbar jeweils die gleiche, stabile, homogene Verteilung der Komponenten ineinander zu erhalten.
In the melt, these are present alongside one another as separate phases, and it is difficult to reproduce on each occasion the same stable, homogeneous distribution of the components within one another.
EuroPat v2