Translation of "Verteilen sich wie folgt" in English

Die im Zusammenhang stehenden Nebenwirkungen verteilen sich wie folgt:
The distribution of the related ADRs is as follows:
ELRC_2682 v1

Die Fälschungen verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Stückelungen:
The breakdown of counterfeit banknotes by denomination is as follows:
TildeMODEL v2018

Die 13 KMU verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Wirtschaftszweige:
The classification of the 13 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die 159 KMU verteilen sich wie folgt auf die Wirtschaftszweige:
The classification of the 159 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die geschätzten Gesamtbeträge verteilen sich wie folgt:
As an order of magnitude the totals are estimated as follows:
TildeMODEL v2018

Die 128 KMU verteilen sich wie folgt auf die Wirtschaftszweige:
The classification of the 128 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die 20 KMU verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Wirtschaftszweige:
The classification of the 20 SMEs by sector of activity is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Darlehen verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Regionen und Sektoren:
The regional and sectoral breakdown of this lending is as follows:
TildeMODEL v2018

Die LIFE-Natur-Projekte verteilen sich wie folgt auf die EU-Mitgliedstaaten:
The distribution of LIFE-Nature projects over EU Member States is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Projekte:
The detailed breakdown of the financing per specific programme is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Regionen:
The breakdown by region is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf zwei Darlehensnehmer:
The EIB financing is in favour of two borrowers, as follows:
TildeMODEL v2018

Die Investitionen der Gemeinschaft in Mexiko verteilen sich wie folgt:
Community investment in Mexico is as follows:
TildeMODEL v2018

Die verhängten Geldbußen verteilen sich wie folgt:
The fines imposed are as follows:
TildeMODEL v2018

Diese Mittel verteilen sich wie folgt (siehe auch Tabelle im Anhang):
Breakdown is as follows (see also chart in annex):
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt auf die einzelnen Verkehrsträger:
The breakdown by mode of transport is as follows:
TildeMODEL v2018

Die Mittelbindungen verteilen sich wie folgt auf die Mitgliedstaaten:
The geographic distribution of these commitments is shown below:
TildeMODEL v2018

Die Mittel verteilen sich wie folgt:
The funds assigned are as follows:
TildeMODEL v2018

Die verhängten Geldbußen für das Zinnstabilisatoren-Kartell verteilen sich wie folgt:
The fines imposed for the tin stabiliser cartel are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Geldbußen verteilen sich wie folgt:
The fines imposed are as follows:
TildeMODEL v2018

Die insgesamt verhängten Geldbußen verteilen sich wie folgt:
The total fines imposed are as follows:
TildeMODEL v2018

Die 1994 mitfinanzierten Vorhaben verteilen sich wie folgt:
The breakdown by category of projects cofinanced in 1994 is as follows:
TildeMODEL v2018