Translation of "Verteilt sich wie folgt" in English
Diese
Zahl
an
Kopien
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Referate:
Division
among
Units
was
as
follows:
EMEA v3
Der
Gemeinschaftsbeitrag
verteilt
sich
wie
folgt:
The
Community
contribution
will
be
distributed
as
follows:
TildeMODEL v2018
Das
angehaltene
Falschgeld
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Stückelungen:
The
breakdown
of
these
counterfeits
by
denomination
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
einzuführende
Menge
verteilt
sich
wie
folgt:
The
quantity
to
be
imported
shall
be
distributed
as
follows:
DGT v2019
Dieser
Betrag
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Ziele
und
Regionen:
This
will
be
divided
among
the
Objectives
and
regions
as
follows:
TildeMODEL v2018
Dieser
Personalbestand
verteilt
sich
wie
folgt:
These
were
divided
as
follows:
TildeMODEL v2018
Dieser
Betrag
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
Mitgliedstaaten:
The
distribution
of
this
amount
among
Member
States
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
jährliche
Mittelzuweisung
von
10
Millionen
EUR
verteilt
sich
wie
folgt:
The
breakdown
of
the
EUR
10
million
annual
budget
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
genehmigte
Betrag
von
€
5,5
Mio.
verteilt
sich
wie
folgt:
The
€
5.5
million
will
be
allocated
as
follows:
TildeMODEL v2018
Der
Gemeinschaftsbeitrag
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Fonds:
The
breakdown
by
Fund
of
the
Community
contribution
is
the
following:
TildeMODEL v2018
Dieser
Betrag
verteilt
sich
wie
folgt:
The
distribution
of
this
amount
will
be
as
follows
:
EUbookshop v2
In
einem
Betriebspunkt
verteilt
sich
die
Entgasung
wie
folgt
:
The
breakdown
of
emission
in
a
working
is
as
follows:
EUbookshop v2
Die
durchschnittliche
Firmenzugehörigkeit
der
Befragter
beträgt
8
Jahre
und
verteilt
sich
wie
folgt:
The
average
length
of
time
employed
by
the
firm
of
those
questioned
is
8
years,
the
breakdown
being
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Gesamtgarantiemenge
von
385.000
t
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Sortengruppen:
This
total
has
been
distributed
among
the
various
groups
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Nettoelektrizitätserzeugung
durch
die
öffentlichen
Einrichtungen
verteilt
sich
wie
folgt:
The
net
production
of
electricity
by
public
services
is
as
follows:
EUbookshop v2
Der
zum
31.
12.
1987
eingezogene
Gesamtverkaufserlös
verteilt
sich
wie
folgt:
The
total
sales
revenue
received
at
31.12.1987
breaks
down
as
follows:
EUbookshop v2
Die
neue
Gesamtzahl
der
Genehmigungen
verteilt
sich
wie
folgt
auf
die
Mitgliedstaaten:
The
total
number
of
authorizations
is
now
split
as
follows:
EUbookshop v2
Mit
über
400
m2
nützlich,
es
verteilt
sich
wie
folgt:
With
over
400
m2
useful,
it
distributed
as
follows:
ParaCrawl v7.1