Translation of "Verteilt sich wie folgt" in English

Diese Zahl an Kopien verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Referate:
Division among Units was as follows:
EMEA v3

Der Gemeinschaftsbeitrag verteilt sich wie folgt:
The Community contribution will be distributed as follows:
TildeMODEL v2018

Das angehaltene Falschgeld verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Stückelungen:
The breakdown of these counterfeits by denomination is as follows:
TildeMODEL v2018

Die einzuführende Menge verteilt sich wie folgt:
The quantity to be imported shall be distributed as follows:
DGT v2019

Dieser Betrag verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Ziele und Regionen:
This will be divided among the Objectives and regions as follows:
TildeMODEL v2018

Dieser Personalbestand verteilt sich wie folgt:
These were divided as follows:
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag verteilt sich wie folgt auf die Mitgliedstaaten:
The distribution of this amount among Member States is as follows:
TildeMODEL v2018

Die jährliche Mittelzuweisung von 10 Millionen EUR verteilt sich wie folgt:
The breakdown of the EUR 10 million annual budget is as follows:
TildeMODEL v2018

Der genehmigte Betrag von € 5,5 Mio. verteilt sich wie folgt:
The € 5.5 million will be allocated as follows:
TildeMODEL v2018

Der Gemeinschaftsbeitrag verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Fonds:
The breakdown by Fund of the Community contribution is the following:
TildeMODEL v2018

Dieser Betrag verteilt sich wie folgt:
The distribution of this amount will be as follows :
EUbookshop v2

In einem Betriebspunkt verteilt sich die Entgasung wie folgt :
The breakdown of emission in a working is as follows:
EUbookshop v2

Die durchschnittliche Firmenzugehörigkeit der Befragter beträgt 8 Jahre und verteilt sich wie folgt:
The average length of time employed by the firm of those questioned is 8 years, the breakdown being as follows:
EUbookshop v2

Die Gesamtgarantiemenge von 385.000 t verteilt sich wie folgt auf die einzelnen Sortengruppen:
This total has been distributed among the various groups as follows:
EUbookshop v2

Die Nettoelektrizitätserzeugung durch die öffentlichen Einrichtungen verteilt sich wie folgt:
The net production of electricity by public services is as follows:
EUbookshop v2

Der zum 31. 12. 1987 eingezogene Gesamtverkaufserlös verteilt sich wie folgt:
The total sales revenue received at 31.12.1987 breaks down as follows:
EUbookshop v2

Die neue Gesamtzahl der Genehmigungen verteilt sich wie folgt auf die Mitgliedstaaten:
The total number of authorizations is now split as follows:
EUbookshop v2

Mit über 400 m2 nützlich, es verteilt sich wie folgt:
With over 400 m2 useful, it distributed as follows:
ParaCrawl v7.1