Translation of "Gestalten sich wie folgt" in English

Die Rahmenbedingungen gestalten sich wie folgt:
The general background was as follows:
TildeMODEL v2018

Die Phasen und Zeitabschnitte gestalten sich wie folgt:
The phases and timelines are presented below:
DGT v2019

Die wichtigsten Bestandteile des Haushaltsplanentwurfs für das Haushaltsjahr 1986 gestalten sich wie folgt:
The main components of the draft 1986 budget are as follows:
EUbookshop v2

Die verschiedenen Bereiche der europäischen territorialen Zusammenarbeit gestalten sich wie folgt:
The different strands of the European Territorial Cooperation objective are:
EUbookshop v2

Die Höhe und die Modalitäten dieses Beitrags gestalten sich wie folgt:
The amount of this contribution and the rules governing it are as follows:
EUbookshop v2

Die Kommissionen für den Anleihehandel gestalten sich wie folgt:
Commissions for bond trading are as follows:
CCAligned v1

Die Preise der Slots gestalten sich wie folgt:
The slots are priced as follows:
CCAligned v1

Die Öffnungszeiten des Neuen Museums gestalten sich wie folgt:
The opening hours of the New Museum are as follows:
CCAligned v1

Die Öffnungszeiten gestalten sich wie folgt:
The opening times are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Phasen dieses Verfahrens gestalten sich wie folgt:
The individual stages of this procedure are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Gruppenplatzierungen gestalten sich wie folgt :
The group-competiton ends as followed :
CCAligned v1

Die Mitgliederbeiträge gestalten sich wie folgt:
These are the fees:
CCAligned v1

Die vier Modelle für geschäftliche Zahlungen gestalten sich wie folgt:
The four business payment models are as follows:
CCAligned v1

Unsere Öffnungszeiten gestalten sich wie folgt:
We are open during the following hours:
CCAligned v1

Die Vorteile gestalten sich wie folgt:
The advantages are as follows:
CCAligned v1

Die Druckflächen gestalten sich wie folgt:
The printing surface measures as follows:
CCAligned v1

Die umgegliederten finanziellen Vermögenswerte gestalten sich im Weiteren wie folgt:
Further details with regard to the financial assets reclassified are as follows:
CCAligned v1

Unsere Schwerpunkte in der Vor-drupa-Berichterstattung gestalten sich wie folgt:
Our pre-drupa coverage highlights are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Zusatznachtpreise gestalten sich wie folgt:
The additional night rates are as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Hardware-Spezifikationen gestalten sich wie folgt:
These are the hardware specifications:
ParaCrawl v7.1

Die Referenznummern und die geltenden Sätze des GZT und der zusätzlichen Zölle gestalten sich wie folgt:
The reference numbers and the rates of CCT and additional duties that apply shall be as follows:
DGT v2019

Die aus 2 Buchstaben zusammengesetzten Mitgliedstaatencodes nach ISO 3166-1 alpha-2 gestalten sich wie folgt.
ISO 3166-1 alpha-2 codes are the following two-letter Member State codes.
DGT v2019

Die Auswirkungen der vorstehenden Maßnahmen auf den Haushaltsplan für das Jahr 2008 gestalten sich wie folgt:
The impact of the above for the budget of the year 2008 will be as follows:
TildeMODEL v2018

Beispielhaft für eine Stadt in dieser unmittelbaren Nähe zur Landeshauptstadt gestalten sich die Wohnkosten wie folgt:
Exemplary for a town so close to the provincial capital the costs for living here are as follows:
ParaCrawl v7.1

Diese gestalten sich wie folgt:
These are as follows:
ParaCrawl v7.1