Translation of "Versuche im labor" in English

Es geht nicht nur darum, Versuche im Labor zu finanzieren.
This does not just mean funding laboratory work.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Versuche im Labor haben dies bestätigt.
Numerous laboratory tests have confirmed this.
ParaCrawl v7.1

Auf zahlreiche Versuche im Labor folgt schließlich der Härtetest auf dem Feld.
After all the testing in the laboratory comes the acid test in the field.
ParaCrawl v7.1

Die vielen Versuche im Labor und unzählige Simulationen wurden hier nicht vorgestellt.
The many tests in the laboratory and the innumerable simulations have not been presented here.
ParaCrawl v7.1

Die Versuche wurden im Labor für Strömungsmechanik der TU Delft durchgeführt.
The tests were carried out in the Fluid Mechanics Laboratory at TU Delft.
ParaCrawl v7.1

Dann folgen Versuche im Labor oder beispielsweise in einer Halle.
Next come the tests in the laboratory or in a hall, for instance.
ParaCrawl v7.1

Versuche im Labor sind dadurch mit dem Kraftmessgerät ebenso möglich wie die Begutachtung bei der Wareneingangskontrolle.
Experiments in the laboratory are thus possible with the force gauge as well as the inspection of incoming goods.Â
ParaCrawl v7.1

Falls die im Laborversuch gemessene Aktivität nach Ablauf von 100 Tagen um mehr als 25 % von der Kontrolle abweicht, können weitere Versuche im Labor, unter Glas und/oder im Freiland erforderlich werden.
Where at the end of 100 days, measured activity deviates by more than 25 % from the control, in the laboratory testing further testing in the laboratory, under glass and/or in the field may be necessary.
DGT v2019

Diese Versuche wurden zunächst im Labor, dann auf einer Pilotanlage fortgesetzt, um das Betriebsverfahren zur Schlammbehandlung im Hinblick auf eine maximale Entölung zu optimieren.
Tests were then continued using this solution first in the laboratory and then in a pilot installation in order to fine-tune the method and achieve maximum de-oiling.
EUbookshop v2

Die Stahlwerksschlacken und Hochofenschlämme könnten dagegen interessant sein als Neutralisationsmittel gegenüber Schwermetallen, weshalb sie Gegenstand intensiver Versuche im Labor und an einer Pilotdeponie waren.
By contrast, steel making slag and blast furnace sludges could have properties which are useful in neutralising heavy metals. These were subjected to intensive tests in laboratories and in pilot dumps.
EUbookshop v2

Zunächst wird über die an Ort und Stelle getesteten Prototypen von Schutz kleidung berichtet, Sie wurden aus Stoffen hergestellt, die unter dem Aspekt der Schutzwirkung bei Metallspritzern, Flammen und Strahlungshitze (Versuche im Labor sowie in der Praxis) ausgewählt worden sind.
Our report deals first of all with the prototypes tested at the work place and manufactured using fabrics selected for their resistance to metal spatter, flames and radiant heat (as shown by tests carried out both in the laboratory and at the workplace).
EUbookshop v2

Es wurden zunächst Versuche im Labor durchgeführt, bei denen Simulationen mit manuell eingegebenen Spreng- und Brandkurven und mit direkt gespeicherten Messwerten durchgeführt wurden.
Tests were first carried out in a laboratory using authentic data (release of CO by shotfiring or a smouldering fire) .
EUbookshop v2

Es vereint die Widerstandsfähig keit des Stahls mit der Festigkeit des Betons und weist darüber hinaus eine durch Versuche im Labor nachgewiesene hohe Feuerfestigkeit auf.
16), which lends itself well to the support of old floors, combining the resistance of steel with the rigidity of concrete and with a good fire resistance confirmed by laboratory tests.
EUbookshop v2

Für Versuche im Labor als auch bei Kunden direkt vor Ort stehen Filter der Typen ECO-R mit kontinuierlicher Abreinigung als auch Rückspülfilter der Typen ECO-S zur Verfügung.
ECO-R test filters with a continuous cleaning function and ECO-S backwashing filters are available both in the test area and for on-site testing.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines Forschungsverbundes sollte in diesem Projekt bei der Bodensee-Wasserversorgung durch Versuche im Labor- und halbtechnischen Maà stab geprüft werden, ob der kombinierte Einsatz von Wasserstoffperoxid und Ozon (Peroxon-Verfahren) eine brauchbare Alternative zur klassischen Ozonung darstellen kann.
As part of an overall research project, laboratory and semi-industrial trials have been conducted on the Lake Constance water supply in order to determine whether the combined use of hydrogen peroxide and ozone (the peroxone process) represents a practicable alternative to conventional ozonation.
ParaCrawl v7.1

Versuche im Labor haben gezeigt, dass hierdurch Garzeiten um über 50% verkürzt werden können und gleichzeitig auch deutlich Energie eingespart werden kann.
Trials in the laboratory have demonstrated that this can shorten cooking times by more than 50%, simultaneously also permitting a significant energy savings.
EuroPat v2

Versuche im Labor haben ergeben, dass das Schlagvolumen der verwendeten Pumpen nach einer Einlaufdauer von etwa 5 Minuten über die folgenden 70 Stunden nur noch kaum messbar driftet.
Tests in the laboratory have shown that the stroke volume of the employed pumps, after a running-in time of approx. 5 minutes, scarcely displays any measurable drift over the following 70 hours.
EuroPat v2

Mein Job umfasst neben organisatorischen Aufgaben die Erarbeitung von Versuchsprogrammen sowie die Versuche im Labor und später im Betrieb nachzuverfolgen.
My duties include organizational tasks, developing test programs, and tracking tests in the lab and, later on, in operation.
ParaCrawl v7.1

Durch praktische Versuche im hauseigenen Labor konnten sich die Teilnehmer von der Qualität der SensoTech Messsysteme überzeugen.
By practical lab experiments the participants could see the quality of the SensoTech analyzers.
ParaCrawl v7.1

Auf der PSI-Internetseite "können die Schülerinnen und Schüler ihre Versuche im Labor vorbereiten", so Bergmann.
On the PSI website "the pupils can prepare their experiments at the laboratory", says Bergmann.
ParaCrawl v7.1

Aber für Chemie interessierte sich die gebürtige Bosnierin seit der Grundschule, liebte Versuche im Labor und Gruppenarbeiten.
But the native Bosnian has been interested in chemistry since primary school and used to love experiments in the lab and group work.
ParaCrawl v7.1

Versuche im Labor- und Technikumsmaà stab führten zur Auslegung von Elektrolysezellen, die sich optimal zur Reduzierung von biologisch und oxidativ schwer abbaubaren Abwasserschadstoffen aus metallerzeugenden und â verarbeitenden Betrieben eignen.
Tests in the laboratory and on a technical scale led to the design of electrolysis cells suitable for the reduction of waste water pollutants from metal-producing and metal-processing industries which are not biodegradable and difficult to degrade by conventional oxidation processes.
ParaCrawl v7.1

Von der ersten Anfrage über Versuche im Labor bis hin zur industriellen Prozessreife begleiten wir unsere Kunden und entwickeln mit Ihnen die richtigen Antworten auf ihre Verfahrensfragen von A wie Aufschluss bis Z wie Zerkleinern.
From the first inquiry to lab trials to industrial process maturity, we support our customers in developing the right answers for the process challenges from dissolution to grinding.
ParaCrawl v7.1

Da unsere ersten Versuche im Labor mit Stangenbohnen keine zufriedenstellenden Ergebnisse ergaben, konzentrierten wir uns auf einen Freilandversuch, wo eine Veränderung der Pflanzen leichter festzustellen ist.
As our first test, with runner beans, in the laboritory brought no satisfactory results, we concentrated on outdoor tests where change in plants is easily visible.
ParaCrawl v7.1

Versuche an Nervenzellen im Labor zeigten: Wird die Genfamilie von Kalzium deaktiviert, bilden sich zusätzliche Synapsen, die Zelle wird empfindlicher.
Laboratory tests on neurons demonstrated that if the complement system is deactivated by calcium, additional synapses are formed, and the cell becomes more sensitive.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung des Modells erfolgte nach Versuchen im Labor und im Betrieb bei einer Drahtstraße.
The model was tuned following laboratory and industrial testing on a wire mill.
EUbookshop v2

Bei Versuchen im Labor wird die Strukturantwort durch experimentelle Modalanalyse (EMA) bestimmt.
In experiments in the lab, the structural response is determined by experimental modal analysis (EMA).
EuroPat v2

Dies ist eine sehr grundlegende Frage, auf die wir keine Antwort haben, aber die wir versuchen können -- und die wir versuchen -- im Labor zu beantworten.
And that's a very basic question, which we don't know the answer to, but which we can try -- and we are trying -- to answer in the lab.
TED2013 v1.1

William Gosset erarbeitete sich dieses Können 1906/1907 bei Studien und Versuchen im biometrischen Labor von Karl Pearson.
Gosset acquired that knowledge by study, by trial and error, and by spending two terms in 1906–1907 in the biometrical laboratory of Karl Pearson.
Wikipedia v1.0

Wird der Versuch im Labor durchgeführt, so ist ein praxisnahes Substrat wie pflanzliches Material oder naturbelassener Boden zu verwenden.
When the test is done in the laboratory a realistic substrate such as plant material or a natural soil shall be used.
DGT v2019

Bei Versuchen, die sowohl im Labor als auch im betriebsmässigen Einsatz durchgeführt wurden, wurden NO X -Werte von 1,5 ppm (luftfrei, trocken) bei Verwendung von Erdgas als Brennstoff und Luft als Verbrennungs- und Kühlgas erzielt, wobei eine theoretische Verbrennungstemperatur von 1300°C eingestellt wurde.
In experiments which were carried out both in the laboratory and in industrial use, NOx values of 1.5 ppm (air-free, dry) were achieved using natural gas as fuel and air as combustion and cooling gas, a theoretical combustion temperature of 1330° C. being set.
EuroPat v2

Heutzutage versuchen Leute im Labor und in anderen Gruppen auf der ganzen Welt mit ähnlichen Methoden, Erinnerungen zu aktivieren oder zu bearbeiten.
Nowadays, people in the lab and people in other groups all over the world are using similar methods to activate or edit memories, whether that's old or new, positive or negative, all sorts of memories so that we can understand how memory works.
QED v2.0a

Innerhalb von nur gerade zwei Jahren haben wir die ursprüngliche Technologie des Karlsruhe Institute of Technology weiterentwickelt und von Versuchen im Labor auf die heutige Grösse hochskaliert.
Within just two years, we have taken the development the original technology from the Karlsruhe Institute of Technology further and scaled up from laboratory tests to its present size.
ParaCrawl v7.1

Bei Versuchen mit Wildformen im Labor zeigte sich, dass die Pflanze bei zunehmender Kälte damit beginnt, in ihren Zellen sämtliche von der DNA in RNA umgeschriebene Gene zu verändern.
Experiments with wild-type varieties in the laboratory showed that as the temperature decreases, the plant reacts by beginning to modify the expression of genes for which DNA is transcribed to RNA within its cells.
ParaCrawl v7.1