Translation of "Versorgung der anlage" in English
Die
Versorgung
der
Anlage
mit
elektrischer
Energie
war
durchgehend
gewährleistet.
Air
traffic
was
restricted
in
a
radius
around
the
plant,
according
to
a
NOTAM.
Wikipedia v1.0
Zur
Versorgung
der
Anlage
mit
Fahr-
und
Schaltstrom
ist
ein
leistungsfähiger
Booster
integriert.
A
powerful
booster
is
built
in
to
power
the
layout
with
current
for
trains
and
for
accessories.
ParaCrawl v7.1
Benötigt
wird
ein
Fahrgerät
(z.B.
67013),
das
die
Versorgung
der
Anlage
übernimmt.
A
locomotive
controller
(example:
67013)
that
supplies
power
to
the
layout.
ParaCrawl v7.1
Zur
Versorgung
der
Anlage
mit
Trägergas
und
zur
Füllung
der
Probenvolumina
PV
mit
einer
Testgasmischung
sind
vier
Gasbehälter
TG
vorgesehen,
die
Helium,
H
2,
D
2
bzw.
H
D
enthalten
und
über
Druckminderventile
und
Absperrventile
in
der
dargestellten
Weise
mit
der
Anlage
verbunden
sind.
Four
gas
containers
TG,
which
contain
helium,
H2,
D2
or
HD
and
which
communicate
with
the
means
in
the
manner
as
shown
by
way
of
pressure
reducing
valves
and
check
valves,
are
provided
for
supplying
carrier
gas
to
the
means
and
for
filling
the
sample
volumes
PV
with
a
test
gas
mixture.
EuroPat v2
Wenn
der
Inhalt
der
Gießpfanne
8
vergossen
ist,
wird
die
Versorgung
der
Anlage
mit
Stahlflüssigkeit
für
eine
kurze
Zeit
durch
den
Vorrat
des
Zwischenbehälters
9
aufrechterhalten.
After
the
contents
of
the
casting
ladle
8
have
been
poured,
the
supply
of
the
plant
with
liquid
steel
is
maintained
for
a
short
period
of
time
by
the
contents
of
the
intermediate
vessel
9.
EuroPat v2
Der
Sauerstofftank
37
dient
der
Versorgung
der
Anlage
mit
reinem
Sauerstoff
17,
der
alternativ
oder
zusammen
mit
Luft
16
verwendet
werden
kann.
The
oxygen
tank
37
serves
for
the
supply
of
the
plant
with
pure
oxygen
17
which
may
be
employed
either
alternately
or
together
with
air
16.
EuroPat v2
Der
Häckselbunker
2
ist
vorzugsweise
trichterförmig,
wobei
sich
an
seinem
unteren
Ende
eine
Förderschnecke
3
befindet,
die
einen
kontinuierlichen
Massenstrom
an
Kabelhäcksel
zur
Versorgung
der
Anlage
erzeugt
und
diesen
auf
eine
Höhe
über
den
Flüssigkeitsspiegel
15
des
verwendeten
Lösungsmittels
in
der
Anlage
fördert.
The
chopped-material
bin
2
is
preferably
of
a
funnel
shape,
wherein
a
transport
worm
3
is
disposed
in
its
lower
end,
which
transport
worm
3
generates
a
continuous
mass
flow
of
chopped
cable
pieces
for
supplying
the
plant
and
transport
these
chopped
cable
pieces
up
to
a
height
level
above
the
liquid
level
15
of
the
employed
solvent
in
the
plant.
EuroPat v2
Zum
Betrieb
der
Anlage
sind
lediglich
der
Anschluss
an
die
Stromversorgung
und
die
ausreichende
Versorgung
der
Anlage
mit
Abwasser
zu
gewährleisten.
The
operation
of
the
plant
simply
requires
a
power
supply
connection
and
an
adequate
supply
of
waste
water.
ParaCrawl v7.1
Bei
geeigneter
Wahl
des
Druckniveaus
der
Niederdruckseite
ist
es
möglich,
die
Spülpumpe
gleichzeitig
zur
Versorgung
der
hydraulischen
Anlage
mit
Steueröl
zu
nutzen.
When
the
pressure
level
of
the
low-pressure
side
is
chosen
appropriately,
it
is
possible
to
simultaneously
use
the
flushing
pump
to
supply
the
hydraulic
plant
with
control
oil.
EuroPat v2
In
Fig.4
ist
ferner
noch
gestrichelt
der
Verlauf
des
Drucks
p
aus
Fig.2
über
der
Masse
m
dargestellt
und
man
erkennt
beim
Vergleich
diesen
beiden
Kurven,
dass
mit
dem
intensiven
Wärmeeintrag
für
die
Kühlung
der
Brennstoffzellenanlage
die
ansonsten
quasi
getaktete
(und
sich
im
Sägezahnprofil
in
der
Temperatur-Kurve
von
Fig.2
darstellende)
Wärmezufuhr
zur
Einhaltung
der
Temperatur
oberhalb
der
kritischen
Temperatur
bzw.
des
besagten
Minimaldrucks
zur
Versorgung
der
Brennstoffzellen-Anlage
nicht
mehr
benötigt
wird.
Furthermore,
FIG.
4
also
shows
with
a
dashed
line
the
progression
of
the
pressure
p
from
FIG.
2
as
a
function
of
the
mass
m,
and
it
is
apparent
from
the
comparison
of
these
two
curves
that
with
the
intense
heat
input
for
cooling
the
fuel
cell
system
the
otherwise,
as
it
were,
clocked
heat
supply
(illustrated
by
the
sawtooth
profile
of
the
dashed
curve
of
FIG.
2)
for
maintaining
the
temperature
of
the
hydrogen
in
the
tank
above
the
critical
temperature
or
the
said
minimum
pressure
for
supplying
the
fuel
cell
system
is
no
longer
needed.
EuroPat v2
Da
mit
einer
Entnahme
von
Brennstoff
aus
dem
Tank
ohnehin
eine
Wärmezufuhr
in
den
Tank
erfolgen
muss,
um
eine
einfache
Abgabe
von
Brennstoff
aus
dem
Tank
auch
dann
darstellen
zu
können,
wenn
aufgrund
der
Brennstoff-Entnahme
ein
Minimaldruck
im
Tank
erreicht
ist,
unterhalb
dessen
eine
Versorgung
der
Brennstoffzellen-Anlage
alleine
aufgrund
der
Druckdifferenz
nicht
mehr
gewährleistet
ist,
führt
diese
vorgeschlagene
Maßnahme
nicht
zu
signifikantem
Mehraufwand.
This
proposed
measure
does
not
result
in
significant
additional
expenses
since,
upon
removal
of
fuel
from
the
tank,
heat
supply
into
the
tank
has
to
take
place
anyway
so
as
to
be
able
to
allow
simple
removal
of
fuel
from
the
tank
also
in
such
cases
in
which
due
to
the
removal
of
fuel
a
minimum
pressure
in
the
tank
is
reached,
below
which
minimum
pressure,
based
on
the
pressure
difference
alone,
supplying
to
the
fuel
cell
system
is
no
longer
ensured.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
die
Steuerung
bzw.
Regelung
dieser
Erwärmung
durch
die
Zufuhr
von
besagtem
Wärmeträgermittel
bzw.
Wasserstoff
zum
internen
Wärmetauscher
9
und
somit
durch
die
Schaltstrategie
des
Tankdruck-Regelventils
7a
gesteuert
bzw.
geregelt,
bspw.
solchermaßen,
dass
der
Druck
des
im
Tank
1
befindlichen
Wasserstoff
einen
Minimalwert,
der
ohne
Verwendung
einer
Pumpe
oder
dgl.
für
die
sichere
Versorgung
der
Brennstoffzellen-Anlage
30
mit
Wasserstoff
erforderlich
ist
und
der
bspw.
in
der
Größenordnung
von
5
bar
liegen
kann,
nicht
unterschritten
wird.
Controlling
or
feedback
controlling
this
heating
takes
place
by
supplying
the
heat
transfer
medium
or
hydrogen
to
the
internal
heat
exchanger
9
and
it
is
thus
controlled
or
feedback-controlled
by
the
switching
strategy
of
the
tank
pressure
control
valve
7
a,
e.g.,
in
such
a
manner
that
the
pressure
of
the
hydrogen
in
the
tank
1
does
not
fall
below
a
minimum
value
which,
without
using
a
pump
or
the
like,
is
required
for
a
secure
supply
of
hydrogen
to
the
fuel
cell
system
30
and
which,
e.g.,
can
lie
in
the
order
of
5
bar.
EuroPat v2
In
diesem
Sinne
kann
für
eine
stets
ausreichende
Versorgung
der
Anlage
mit
flüssigem
Stickstoff
zwischen
den
Tanks
7
und
10
hin-
und
hergeschaltet
werden.
In
this
manner,
the
liquid
nitrogen
can
be
switched
back
and
forth
between
the
tanks
7
and
10
for
a
continuous
sufficient
supply
of
the
liquid
nitrogen
to
the
plant.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
einen
zweiten
Tank
einzusetzen,
auf
den
die
Versorgung
der
Anlage
ohne
Unterbrechung
des
Betriebs
gegebenenfalls
umgeschaltet
wird.
However,
it
is
also
possible
to
use
a
second
tank
to
which
the
supply
of
the
plant
may
be
switched
for
supplying
the
plant
without
interruption
of
the
operation.
EuroPat v2
Diese
verbindet
die
Primärwicklung
21
mit
einer
Hauptleistungsschalteinheit
30,
welche
dazu
dient,
die
Versorgung
der
elektrischen
Anlage
des
Schienenfahrzeugs
10
mit
der
Hochspannung
der
Netzversorgung
20
zu
unterbrechen
bzw.
herzustellen.
This
connects
the
primary
winding
21
to
a
main
power
switching
unit
30
which
serves
to
interrupt
or
produce
the
supply
of
the
electrical
system
of
the
rail
vehicle
10
with
the
high
voltage
of
the
power
system
20
.
EuroPat v2
Als
erfahrener
Spezialist
bieten
wir
verlässliche
Komponenten
für
die
gesamte
Versorgung
der
PV-Anlage
von
der
Installation
auf
dem
Dach
bis
zur
Energiespeicherung.
As
experienced
specialist,
we
offer
reliable
components
along
the
PV
supply
chain
-
from
roof
top
installations
to
energy
storage.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Haltbarkeit
klejewych
der
Vereinigungen
leistet
der
große
Einfluss
die
Genauigkeit
der
Bearbeitung
der
hölzernen
Details,
die
Genauigkeit
der
Anlage
des
Zubehörs
(also
die
Zuverlässigkeit
der
Arbeit),
die
Versorgung
der
dichten
Anlage
schtapika
und
uplotnitelej.
On
durability
of
glutinous
connections
the
great
influence
renders
accuracy
of
processing
of
wooden
details,
accuracy
of
installation
of
accessories
(hence,
reliability
of
work),
maintenance
of
dense
installation
shtapika
and
sealants.
ParaCrawl v7.1
Im
neuen
PET-Werk
wird
das
System
eine
Granulattemperatur
liefern,
die
auf
den
Prozess
zur
Kristallisation
und
Versorgung
der
SSP-Anlage
von
Polymetrix
abgestimmt
ist.
In
the
new
PET
plant,
the
system
will
provide
a
pellet
temperature
adjusted
to
the
process
for
crystallization
and
delivery
to
the
SSP
equipment,
which
will
be
supplied
by
Polymetrix.
ParaCrawl v7.1
Das
alte
Netzteil
für
die
Versorgung
der
Anlage
stellte
sich
nach
Pruefung
mit
einer
Stromzange
als
"weich"
heraus.
After
checking
the
fuses
in
the
basement
it
turned
out
that
there
was
a
problem
with
the
old
power
supply...
ParaCrawl v7.1
Daneben
sind
ein
leistungsfähiger
Booster
zur
Versorgung
der
Anlage
mit
Fahr-
und
Schaltstrom,
20
(DCC:
128)
Keyboards
zur
Steuerung
von
bis
zu
320
(DCC:
2048)
Magnetartikeln,
ein
Gleisbildstellpult
sowie
eine
Fahrstraßensteuerung
(inkl.
Pendelzugsteuerung)
integriert.
There
is
also
a
powerful
booster
for
providing
power
to
the
layout
for
train
and
accessory
current,
20
Keyboards
(DCC:
128)
for
controlling
up
to
320
(DCC:
2,048)
solenoid
accessories,
a
track
diagram
control
board
as
well
as
a
route
controller
(including
shuttle
train
control),
all
of
this
built
into
the
Central
Station.
ParaCrawl v7.1
Infraserv
wird
dabei
die
Versorgung
der
Anlage
mit
Rohstoffen
und
die
Infrastruktur
für
den
Betrieb
der
Anlage
sicherstellen.
SOL
will
build
the
facility,
and
Infraserv
will
supply
raw
materials
and
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
als
sonst
bei
Rohrschweißanlagen
hat
die
kontinuierliche
Versorgung
der
Anlage
mit
Bandmaterial
eine
hohe
Bedeutung.
Even
more
than
normal
on
pipe
welding
systems,
the
continuous
supply
of
the
system
with
strip
material
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Viele
größere
Mischfutterproduktionsanlagen
fügen
eine
spezielle
Premix-Linie
hinzu,
die
für
die
Versorgung
der
Anlage
mit
den
beliebtesten
Premixen
sorgt.
Many
larger
compound
feed
facilities
are
adding
a
dedicated
premix
line,
bringing
the
supply
of
the
most
popular
premixes
in
house.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
thermoelektrische
Abwärmerückgewinnung
wird
Abwärme
in
elektrische
Energie
zur
Versorgung
der
Anlage
oder
Raffinerie
umgewandelt,
was
die
Energieeffizienz
verbessert
und
die
Energiekosten
senkt.
Thermoelectric
exhaust
waste
heat
recovery
converts
waste
heat
to
supply
power
to
the
plant
or
refinery,
increasing
energy
efficiency
and
decreasing
energy
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Absaugung
erfolgt
dabei
während
des
laufenden
Filterprozesses
und
bei
kontinuierlicher
Versorgung
der
nachgeschalteten
Anlagen.
The
extraction
is
performed
during
the
ongoing
filter
process
and
with
continuous
supply
to
the
downstream
plants.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Bediener
die
Zellen
online
versorgen,
während
in
der
Anlage
geschweißt
wird.
This
way,
the
operator
can
supply
the
cells
online
while
welding
is
in
progress.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
müßten
aufgrund
der
Besonderheiten
direkter
Leitungen
-
insbesondere
im
Falle
der
Versorgung
eigener
Anlagen
oder
von
Tochtergesellschaften
und
angeschlossenen
Unternehmen
-
flexiblere
und
einfachere
Kriterien
für
die
Genehmigung
aufgestellt
werden.
However,
the
very
nature
of
these
lines,
especially
where
they
supply
an
undertaking's
own
premises,
subsidiaries
or
affiliate
companies,
means
that
more
flexible
and
straightforward
licensing
criteria
should
be
laid
down.
TildeMODEL v2018
Im
Kostenvergleich
aus
Tabelle
21
entfallen
für
die
dezentrale
Versorgung
die
Kosten
der
Anlagen
tibertage,
des
Sohlenbunkers,
der
Wagenfiillanlagen
und
eines
Teiles
der
elektrischen
Anlagen.
In
the
cost
comparison
in
Table
21
the
costs
of
the
surface
install
ations,
the
main
underground
bunker,
and
the
rail
vehicle
filling
station
and
part
of
the
electrical
installations
are
excluded
in
the
case
of
de
centralized
supply.
EUbookshop v2
Unsere
Einfuhren
an
Margarine
hatten
sich
im
Laufe
des
Jahres
1915
um
eine
halbe
Million
Zentner
erhöht
und
die
Niederlande
waren
das
einzige
Land,
das
die
zur
Aufrechterhaltung
der
Versorgung
notwendigen
Anlagen
und
Maschinen
besaß.
Our
imports
of
margarine
had
risen
by
half
a
million
cwts.
during
the
year
1915,
and
the
Netherlands
was
the
only
country
with
the
plant
and
apparatus
necessary
for
maintaining
the
supply.
ParaCrawl v7.1