Translation of "Versicherungstechnisches risiko" in English
Dies
ist
der
in
Titel I
Kapitel V
Abschnitt 4
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
erwähnte
Diversifikationseffekt
innerhalb
des
Untermoduls
versicherungstechnisches
Risiko
der
Krankenversicherung,
die
auf
vergleichbarer
versicherungstechnischer
Basis
betrieben
wird
wie
die
Schadenversicherung,
als
Ergebnis
der
Aggregation
der
Kapitalanforderungen
für
das
Prämien-
und
Rückstellungsrisiko
sowie
das
Stornorisiko
der
auf
vergleichbarer
versicherungstechnischer
Basis
wie
die
Schadenversicherung
betriebenen
Krankenversicherung.
This
is
the
absolute
value
of
the
liabilities
sensitive
to
the
downward/upward
shock
for
spread
risk
on
credit
derivatives,
after
the
shock
but
before
the
loss
absorbing
capacity
of
technical
provisions.
DGT v2019
Dies
ist
der
in
Titel I
Kapitel V
Abschnitt 4
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
erwähnte
Diversifikationseffekt
innerhalb
des
Untermoduls
versicherungstechnisches
Risiko
der
Krankenversicherung,
die
auf
vergleichbarer
versicherungstechnischer
Basis
betrieben
wird
wie
die
Lebensversicherung,
als
Ergebnis
der
Aggregation
der
Nettokapitalanforderungen
(nach
der
Anpassung
für
die
Verlustausgleichsfähigkeit
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen)
der
einzelnen
Risikountermodule.
This
is
the
absolute
value
of
the
liabilities
sensitive
to
the
spread
risk
on
bonds
and
loans.
DGT v2019
Art
des
Rückversicherers,
an
den
das
versicherungstechnische
Risiko
übertragen
wurde.
The
estimated
reinstatement
premiums
as
a
result
of
the
undertaking's
specific
reinsurance
contracts
and
special
purpose
vehicles
relating
to
risks
arising
from
Fire.
DGT v2019
Die
Versicherungssumme
bezieht
sich
auf
das
versicherungstechnische
Risiko.
Indicate
the
amount
of
the
technical
provisions
where
the
transitional
adjustment
to
the
relevant
risk-free
interest
rate
term
structure
has
been
applied
calculated
without
the
transitional
adjustment
to
the
relevant
risk-free
interest
rate
term
structure,
for
each
line
of
business,
as
defined
in
Annex
I
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/35.
DGT v2019
Eingetragener
Name
des
Rückversicherers,
an
den
das
versicherungstechnische
Risiko
übertragen
wurde.
The
insurance
or
reinsurance
undertaking
has
insurance
or
reinsurance
obligations
in
lines
of
business,
as
defined
in
Annex
I
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/35
Fire
and
other
damage
to
property
insurance,
including
proportional
reinsurance
obligations,
in
relation
to
each
building
which
cover
damage
due
to
fire
or
explosion,
including
as
a
result
of
terrorist
attacks.
DGT v2019
Betrag
des
Höchstschadens
in
Bezug
auf
das
einzelne
versicherungstechnische
Risiko,
der
durch
das
verwendete
versicherungstechnische
Modell
erhalten
wird.
For
the
direct
insurance
business
for
the
lines
of
business
‘Medical
expense’,
‘Income
protection’,
‘Workers'
compensation’,
‘Fire
and
other
damage
to
property’
and
‘Credit
and
suretyship’
information
shall
be
reported
by
country
where
the
risk
is
situated
as
defined
in
Article
13
(13)
of
Directive
2009/138/EC;
DGT v2019
Dies
ist
die
gesamte
Nettokapitalanforderung
für
das
in
Titel I
Kapitel V
Abschnitt 4
der
Delegierten
Verordnung (EU)
2015/35
erwähnte
versicherungstechnische
Risiko
der
Krankenversicherung,
die
auf
vergleichbarer
versicherungstechnischer
Basis
betrieben
wird
wie
die
Lebensversicherung,
nach
der
Anpassung
für
die
Verlustausgleichsfähigkeit
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen.
Absolute
values
after
shock
—
Liabilities
(after
the
loss
absorbing
capacity
of
technical
provisions)
—
spread
risk
—
bonds
and
loans
DGT v2019
Betrag
des
Höchstschadens
in
Bezug
auf
das
versicherungstechnische
Risiko,
der
aus
dem
verwendeten
versicherungstechnischen
Modell
resultiert.
This
is
the
total
capital
requirement
before
risk
mitigation
for
risks
arising
from
Marine
Tanker
Collision.
DGT v2019
Die
Versicherungssumme
ist
in
Bezug
auf
jedes
versicherungstechnische
Risiko
einzeln
aufzuführen,
wobei
für
jeden
einzelnen
Geschäftsbereich
lediglich
die
Hauptdeckungssumme
anzugeben
ist,
und
bezeichnet
den
höchsten
Betrag,
zu
dessen
Auszahlung
der
Versicherer
verpflichtet
werden
kann.
Best
Estimate
Premium
Provision
(Gross)
—
Cash
out–flows
—
Future
Benefits
DGT v2019
Des
Weiterem
werden
das
versicherungstechnische
Risiko
und
seine
Handhabung
sowie
der
Risikoausgleich
im
Kollektiv
und
in
der
Zeit
erläutert.
Furthermore,
the
actuarial
risk
and
its
handling
as
well
as
the
risk
compensation
in
the
collective
and
in
the
time
are
explained.
ParaCrawl v7.1