Translation of "Verschont bleiben" in English

Wenn Sanktionen verhängt werden, muss die Bevölkerung weitestgehend verschont bleiben.
If sanctions are imposed, the population should always be spared as much as possible.
Europarl v8

Ihr werdet verschont bleiben, wenn ihr euch ergebt.
Your lives will be spared if you surrender.
Tatoeba v2021-03-10

Nun werden Sündenböcke gesucht, und niemand scheint davon verschont zu bleiben.
Now, a blame game has erupted from which no one seems to be spared.
News-Commentary v14

Die EU-Wirtschaft konnte von diesem weltweiten Abschwung nicht verschont bleiben.
The EU economy could not escape this worldwide downturn.
TildeMODEL v2018

Wird heute Abend irgendjemand von deinem Zorn verschont bleiben?
Will anyone be spared your ire tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Erstgeborene würden verschont bleiben.
I thought first-borns were supposed to be spared.
OpenSubtitles v2018

An der Front beten die Männer natürlich, dass sie verschont bleiben.
At the front, the men pray to be spared, of course.
OpenSubtitles v2018

Schillinger wird sowieso seine Spielchen spielen warum sollte dein Bruder davon verschont bleiben?
Well, Schillinger's gonna suck anyway, so why should your brother be the one that's spared?
OpenSubtitles v2018

Kein Russe wird von uns verschont bleiben!
No Russian will escape Afghanistan!
OpenSubtitles v2018

In vielen Fällen konnten davon die produktiven Ausgaben nicht verschont bleiben.
In many cases, productive expenditures have not escaped the economy effort.
EUbookshop v2

Versprich mir, dass im Falle eines Angriffs sie verschont bleiben.
In the case of an assault promise they'll be spared.
OpenSubtitles v2018

Du hast Glück, noch verschont zu bleiben.
If you knew how lucky you are to be saved.
OpenSubtitles v2018

Möge die Ernte von Krankheit verschont bleiben.
May this harvest be spared the blight
OpenSubtitles v2018

Möge die Ernte von Unheil verschont bleiben.
May this harvest be spared the blight.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dafür beten, von dieser furchtbaren Krankheit verschont zu bleiben.
We must pray to be spared from this terrible sickness.
OpenSubtitles v2018

Nichts und niemand sollte verschont bleiben.
He was to spare nothing and no one.
ParaCrawl v7.1