Translation of "Verschiedene sparten" in English

Arbeitslosigkeit, Ob dachlosigkeit und verschiedene Sparten der Kriminalität sind stark gewachsen.
There is a marked increase in unemployment, homelessness and in various crimes.
EUbookshop v2

Es sind verschiedene Gruppen Menschen, verschiedene Sparten.
Yes, there are all kinds of different stories about it.
ParaCrawl v7.1

Links Hier finden Sie allerlei nützliche Links unterteilt in verschiedene Sparten.
Here you'll find lots of useful links split into individual categories.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen sich auf verschiedene Sparten des Tageshoroskops.
They refer to different parts of the Daily Horoscope.
ParaCrawl v7.1

Das geänderte Instrument dürfte ein verfahrensorientiertes Instrument bieten, das auf vier verschiedene Sparten ausgerichtet ist:
The revised instrument set up would offer a process oriented tool focusing on four different windows:
TildeMODEL v2018

Die MAK-Schausammlung ist ihrer historischen Begründung folgend durch eine funktionale Zweckgebundenheit in verschiedene Sparten geteilt.
In accordance with its historical justification, the MAK Permanent collection is divided into different sections according to its functional purpose.
WikiMatrix v1

Das Forum Schlossplatz ist ein Kulturbetrieb, der verschiedene Sparten miteinander in einen Dialog treten lässt.
The Forum Schlossplatz is a cultural centre which unites different genres.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft beteiligt sich zu 60 % an der Finanzierung von Aktionen, die der Förderung des Tafelolivenverbrauchs in der Gemeinschaft dienen und von repräsentativen Organisationen ausgearbeitet und durchgeführt werden, in denen verschiedene Sparten dieses Sektors vertreten sind.
The Community shall contribute up to 60 % of the cost of measures to develop the consumption of table olives in the Community, put forward and implemented by representative groups bringing together various types of activity in the sector.
JRC-Acquis v3.0

Zum Zwecke der von ihr in Auftrag gegebenen Forschung unterscheidet die Europäische Stiftung drei verschiedene Sparten innerhalb der chemischen Industrie.
In the research it commissioned in the various countries the European Foundation distinguishes three different sub-sectors within the chemical industry.
EUbookshop v2

Dass sich das Frankfurt LAB auf die Erfahrungen der für seine Gründung maßgeblichen Institutionen mit interdisziplinären, verschiedene Sparten übergreifenden Projekten wie etwa der als Kooperation der Forsythe Company mit der HfMDK und weiteren Partnern angelegten "Motion Bank" stützen kann, gereicht dem Projekt zum Vorteil – und etabliert die Region Frankfurt RheinMain im internationalen Maßstab in vorderster Reihe unter den Impulsgebern für die zeitgenössische performative Kunst.
Frankfurt LAB is based upon the experience of those institutions instrumental to its foundation –experience with interdisciplinary projects spanning various fields and with projects like the "Motion Bank" set up as a cooperation between The Forsythe Company and the HfMDK and other partners. And all this experience benefits the project – establishing the Frankfurt Rhine Main region at the very forefront of contemporary performative art internationally.
ParaCrawl v7.1

Nachdem traditionell alle Bereiche zusammen gelehrt wurden, ging Chee Soo, der den Li-Stil vor allem in England bekannt machte, auf Wunsch seiner Schüler dazu über, verschiedene Sparten auch einzeln zu unterrichten.
Traditionally all parts of the system were taught together, but Chee Soo, who spread the art chiefly in England, responded to the wishes of his students by teaching various areas individually.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitungen werden in verschiedene Sparten aufgeteilt, u.a. Offset-, Flexo- und Hochdruck, und treten gegen Mitbewerber mit ähnlichen Auflagehöhen an.
Newspapers are divided into different divisions including offset, flexo and letterpress, and scores are weighed against newspapers of similar circulation.
ParaCrawl v7.1

Als zuverlässiger Zulieferer für verschiedene Sparten im Stahlverarbeitenden Gewerbe fertigen wir auf neuesten Maschinen mit höchster Qualität und Flexibilität.
As a reliable supplier for various sectors in the metal processing industry we are manufacturing on state of the art machines with superior quality and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Für die Allianz war dieser Prozess der Vereinfachung keine einfache Sache, denn als dezentralisierte Gruppe vereint sie ganz verschiedene Sparten, Länder und Regionen sowie unterschiedliche Anforderungen und Einstellungen.
Different business lines, different countries and regions, varied needs and attitudes, the process of simplification was far from simple for a decentralized group that is Allianz.
ParaCrawl v7.1

Die so berechneten Beträge werden auf die verschiedenen Sparten umge legt.
Such calculated amounts are allocated to the different lines of business.
ParaCrawl v7.1

Die so berechneten Beträge werden den verschiedenen Sparten zugewiesen.
Such calculated amounts are allocated to the different lines of business.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden den Medien der verschiedenen Sparten auch unterschiedliche Farben zugeordnet.
In addition different colors were related to the media of the different sectors.
ParaCrawl v7.1

Deshalb streben wir ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den verschiedenen Sparten an.
That's why we are aiming to achieve an equilibrium between the different lines of business.
ParaCrawl v7.1

Dennoch haben sich die Prämien in den verschiedenen Sparten der Schadenversicherung unterschiedlich entwickelt.
Yet premium development across the various non-life lines of business was varied.
ParaCrawl v7.1

Während des 24monatigen Trainee-Programms werden Sie in verschiedenen Abteilungen, Sparten und Projekten eingesetzt.
During the 24-month trainee program you will work in different departments, business areas and projects.
ParaCrawl v7.1

Elisa Andessner arbeitet in verschiedenen künstlerischen Sparten wie Fotografie, Grafik, Videokunst und Performance.
Elisa Andessner works within different artistic fields such as photography, graphics, video art and performance.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit der Wiederverwertung ausführbarer Modelle - auch durch verschiedene Entwickler - spart kostspielige Entwicklungszeit.
The reusability of executable models—even by different developers—can save expensive development time.
EuroPat v2

Sport, Bildung, Unterhaltung: Im Juni gehen verschiedene Domain-Endungen aus verschiedenen Sparten online.
Sports, education and entertainment: Various domain extensions from different categories are going online in June.
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 500 Produkten in verschiedenen Sparten ist die Agentur heutzutage auf dem Markt vertreten.
The agency is represented on the market with more than 500 products in different areas today.
ParaCrawl v7.1