Translation of "Verschiedene optionen" in English
Es
sind
verschiedene
Optionen
möglich,
die
wir
gerade
untersuchen.
Various
options
are
available,
and
we
are
exploring
them.
Europarl v8
Das
Grünbuch
stellt
zu
diesen
Fragen
verschiedene
Optionen
zur
Diskussion.
On
these
questions,
the
Green
Paper
advances
various
options
for
discussion.
Europarl v8
Kann
der
Konvent
verschiedene
Optionen
vorlegen,
ermöglicht
dies
eine
kontrovers
geführte
Debatte.
The
possibility
for
the
Convention
to
present
various
options
must
enable
us
to
hold
a
debate
with
conflicting
views.
Europarl v8
Hier
können
verschiedene
Optionen
für
den
Verbindungsstatustest
gesetzt
werden.
Here
you
can
set
various
options
for
the
connection
status
check.
KDE4 v2
Aufgrund
der
Ergebnisse
der
Anhörungen
wurden
verschiedene
politische
Optionen
konzipiert.
Based
on
the
outcomes
of
consultation
exercises,
different
policy
options
(POs)
have
been
constructed.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
verschiedene
Optionen
analysiert.
The
impact
assessment
analysed
various
options.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
für
jede
dieser
Fragen
verschiedene
politische
Optionen
geprüft.
The
impact
assessment
considered
various
policy
options
for
each
of
these
issues.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überarbeitung
wurden
verschiedene
Optionen
für
die
Kennzeichnung
einer
erweiterten
Produktpalette
geprüft.
The
revision
looked
into
different
options
regarding
the
labelling
of
an
extended
range
of
products.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Preistransparenz
und
der
Regulierungsbefugnisse
wurden
verschiedene
Optionen
geprüft.
Different
options
for
price
transparency
and
regulatory
powers
have
been
examined.
TildeMODEL v2018
Den
EVTZ
sollten
verschiedene
Optionen
zur
Verfügung
stehen.
Several
options
should
be
available
to
the
EGTCs.
TildeMODEL v2018
Bereits
im
Rahmen
der
Reform
der
GFP
wurden
Überlegungen
über
verschiedene
Optionen
angestellt.
The
reflection
on
possible
policy
options
was
already
made
within
the
reform
of
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
vier
verschiedene
Optionen
bewertet.
This
impact
assessment
evaluates
four
different
options.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Optionen,
um
Entwicklungsländer
in
das
weitere
weiteren
Handeln
einzubeziehen.
There
are
various
options
for
engaging
developing
countries
to
take
further
action.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
verschiedene
Optionen
geprüft
(zu
weiteren
Einzelheiten,
siehe
Folgenabschätzung).
Several
options
have
been
considered
(see
accompanying
impact
assessment
for
details).
TildeMODEL v2018
Es
wurden
verschiedene
Optionen
in
Betracht
gezogen,
um
diese
Ziele
zu
erreichen:
Different
options
have
been
taken
into
consideration
to
achieve
the
objectives:
TildeMODEL v2018
Es
wurden
verschiedene
Optionen
zur
Verwirklichung
der
angestrebten
Ziele
geprüft.
Various
policy
options
are
examined
as
a
means
to
achieve
the
objective.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Folgenabschätzung
wurden
verschiedene
Optionen
geprüft.
In
the
impact
assessment,
a
range
of
options
have
been
considered.
TildeMODEL v2018
In
Abschnitt
4.4
werden
verschiedene
Optionen
für
den
Geltungsbereich
eines
horizontalen
Instruments
erläutert.
Section
4.4
above
highlights
different
options
as
to
the
scope
of
a
possible
horizontal
instrument.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
verschiedene
Optionen
für
den
Einsatz
der
Abwicklungsinstrumente
vorsehen.
These
should
set
out
options
for
applying
the
resolution
tools.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
verschiedene
Optionen
für
den
Einsatz
der
Abwicklungsinstrumente
vorsehen.
These
should
set
out
options
for
applying
the
resolution
tools.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
nunmehr
verschiedene
Optionen
gegeneinander
abgewogen.
In
view
of
this
situation,
the
Commission
has
weighed
the
various
options.
TildeMODEL v2018
In
dem
Konsultationspapier
werden
verschiedene
Optionen
und
Ansätze
für
alle
diese
Themen
aufgezeigt.
The
consultative
paper
sets
out
various
options
and
approaches
for
all
of
these
topics.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
Bereich
wurden
verschiedene
Optionen
analysiert
und
miteinander
verglichen.
For
each
issue,
different
policy
options
have
been
analysed
and
compared.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
gebe
es
hinsichtlich
der
Geldquelle
verschiedene
Optionen.
At
the
same
time,
there
were
different
options
regarding
the
source
of
the
money.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einer
Überprüfung
der
bestehenden
Richtlinien
kommen
verschiedene
Optionen
in
Betracht:
Various
options
can
be
considered
within
the
frame
of
a
review
of
the
existing
Directives:
TildeMODEL v2018
Im
zweiten
Teil
werden
verschiedene
Optionen
dargelegt.
The
second
part
sets
out
the
options.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
der
Kommission
werden
verschiedene
politische
Optionen
untersucht:
The
Commission's
report
examines
a
number
of
policy
options:
TildeMODEL v2018