Translation of "Verschiedene optionen" in English

Es sind verschiedene Optionen möglich, die wir gerade untersuchen.
Various options are available, and we are exploring them.
Europarl v8

Das Grünbuch stellt zu diesen Fragen verschiedene Optionen zur Diskussion.
On these questions, the Green Paper advances various options for discussion.
Europarl v8

Kann der Konvent verschiedene Optionen vorlegen, ermöglicht dies eine kontrovers geführte Debatte.
The possibility for the Convention to present various options must enable us to hold a debate with conflicting views.
Europarl v8

Hier können verschiedene Optionen für den Verbindungsstatustest gesetzt werden.
Here you can set various options for the connection status check.
KDE4 v2

Aufgrund der Ergebnisse der Anhörungen wurden verschiedene politische Optionen konzipiert.
Based on the outcomes of consultation exercises, different policy options (POs) have been constructed.
TildeMODEL v2018

Bei der Folgenabschätzung wurden verschiedene Optionen analysiert.
The impact assessment analysed various options.
TildeMODEL v2018

Bei der Folgenabschätzung wurden für jede dieser Fragen verschiedene politische Optionen geprüft.
The impact assessment considered various policy options for each of these issues.
TildeMODEL v2018

Bei der Überarbeitung wurden verschiedene Optionen für die Kennzeichnung einer erweiterten Produktpalette geprüft.
The revision looked into different options regarding the labelling of an extended range of products.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Preistransparenz und der Regulierungsbefugnisse wurden verschiedene Optionen geprüft.
Different options for price transparency and regulatory powers have been examined.
TildeMODEL v2018

Den EVTZ sollten verschiedene Optionen zur Verfügung stehen.
Several options should be available to the EGTCs.
TildeMODEL v2018

Bereits im Rahmen der Reform der GFP wurden Überlegungen über verschiedene Optionen angestellt.
The reflection on possible policy options was already made within the reform of the CFP.
TildeMODEL v2018

Bei der Folgenabschätzung wurden vier verschiedene Optionen bewertet.
This impact assessment evaluates four different options.
TildeMODEL v2018

Es gibt verschiedene Optionen, um Entwicklungsländer in das weitere weiteren Handeln einzubeziehen.
There are various options for engaging developing countries to take further action.
TildeMODEL v2018

Es wurden verschiedene Optionen geprüft (zu weiteren Einzelheiten, siehe Folgenabschätzung).
Several options have been considered (see accompanying impact assessment for details).
TildeMODEL v2018

Es wurden verschiedene Optionen in Betracht gezogen, um diese Ziele zu erreichen:
Different options have been taken into consideration to achieve the objectives:
TildeMODEL v2018

Es wurden verschiedene Optionen zur Verwirklichung der angestrebten Ziele geprüft.
Various policy options are examined as a means to achieve the objective.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Folgenabschätzung wurden verschiedene Optionen geprüft.
In the impact assessment, a range of options have been considered.
TildeMODEL v2018

In Abschnitt 4.4 werden verschiedene Optionen für den Geltungsbereich eines horizontalen Instruments erläutert.
Section 4.4 above highlights different options as to the scope of a possible horizontal instrument.
TildeMODEL v2018

Diese sollten verschiedene Optionen für den Einsatz der Abwicklungsinstrumente vorse­hen.
These should set out options for applying the resolution tools.
TildeMODEL v2018

Diese sollten verschiedene Optionen für den Einsatz der Abwicklungsinstru­mente vorsehen.
These should set out options for applying the resolution tools.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat nunmehr verschiedene Optionen gegeneinander abgewogen.
In view of this situation, the Commission has weighed the various options.
TildeMODEL v2018

In dem Konsultationspapier werden verschiedene Optionen und Ansätze für alle diese Themen aufgezeigt.
The consultative paper sets out various options and approaches for all of these topics.
TildeMODEL v2018

Für jeden Bereich wurden verschiedene Optionen analysiert und miteinander verglichen.
For each issue, different policy options have been analysed and compared.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig gebe es hinsichtlich der Geldquelle verschiedene Optionen.
At the same time, there were different options regarding the source of the money.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen einer Überprüfung der bestehenden Richtlinien kommen verschiedene Optionen in Betracht:
Various options can be considered within the frame of a review of the existing Directives:
TildeMODEL v2018

Im zweiten Teil werden verschiedene Optionen dargelegt.
The second part sets out the options.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht der Kommission werden verschiedene politische Optionen untersucht:
The Commission's report examines a number of policy options:
TildeMODEL v2018