Translation of "Verschiedene kategorien" in English

Es gibt nicht verschiedene Kategorien von Bürgern.
There are no different categories of citizens.
Europarl v8

Und ich habe sie in verschiedene Kategorien eingeteilt.
And what I've done is I organized them into various categories.
TED2013 v1.1

Die Filme sind in verschiedene Kategorien unterteilt:
The presented films are divided into numerous categories:
ELRA-W0201 v1

Die CASP-Ergebnisse werden eingeteilt in verschiedene Kategorien veröffentlicht.
Starting with CASP7, categories have been redefined to reflect developments in methods.
Wikipedia v1.0

Nach FINREP können die sonstigen Posten in verschiedene Kategorien von Vermögenswerten aufgenommen werden.
Under IFRS or compatible National GAAP, equity instruments shall be reported with a specific breakdown (‘of which’) to identify instruments measured at cost and specific counterparty sectors only.
DGT v2019

Darüber hinaus fallen Verstöße je nach ihrer Schwere unter verschiedene Kategorien.
In addition, infringements will fall under different categories according to their severity.
TildeMODEL v2018

Die großstädtischen Ballungsräume in Europa können leicht in verschiedene Kategorien eingeteilt werden.
In Europe we can easily distinguish between several different categories of metropolitan area.
TildeMODEL v2018

Die großstädtischen Ballungsräume in Europa können leicht in verschiedene Kategorien ein­geteilt werden.
In Europe we can easily distinguish between several different categories of metropolitan area.
TildeMODEL v2018

Diese Berufe lassen sich in etwa 800 verschiedene Kategorien zusammenfassen.
These professions can be grouped into about eight hundred different categories.
TildeMODEL v2018

Als verschiedene Kategorien von Wein oder Most gelten:
The following shall be regarded as different categories of wine or must:
DGT v2019

Verschiedene Kategorien von Sachfahndungsausschreibungen sind nicht miteinander vereinbar (siehe Vereinbarkeitstabelle unten).
Different categories of alerts on objects are not compatible with each other (see the table on compatibility below).
DGT v2019

Diese erstrecken sich auf elf verschiedene Kategorien von Daten.
These cover eleven different categories of data.
TildeMODEL v2018

Das Frühwarnsystem hat fünf verschiedene Kategorien.
The EWS has five different categories.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den Beamten umfaßt das Personal der Kommission verschiedene Kategorien von Vertragspersonal.
In addition to permanent civil servants, the Commission’s staffing includes various categories of contractual staff.
TildeMODEL v2018

Es gibt verschiedene Kategorien von Serienmördern.
There are different categories of serial killers.
OpenSubtitles v2018

Die COST-Abkommen werden in 4 verschiedene Kategorien der Zusammenarbeit unter teilt:
The COST agreements are divided into four separate categories of cooperation:
EUbookshop v2

Die COST-Abkommen werden in vier verschiedene Kategorien der Zusammenarbeit unterteilt: terteilt:
The COST agreements are divided into four separate categories of cooperation:
EUbookshop v2

Dennoch können verschiedene Kategorien von KFK ermittelt werden:
It is however possible to identify different categories of KSCs:
EUbookshop v2

Das Straßensystem in Belgien wird in verschiedene Kategorien unterteilt.
Automobile roads in Belarus are classified into several categories.
WikiMatrix v1

Die COST-Abkommen werden in vier verschiedene Kategorien der Zusammenarbeit un terteilt:
The COST agreements are divided into four separate categories of cooperation:
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck sind verschiedene Kategorien von Kunden zu unterscheiden.
In addition, some of the sectors they cover are also governed by rules aimed specifically at the sectors in question (5).
EUbookshop v2