Translation of "Verpflichtungen haben" in English
Auch
wir
haben
Verpflichtungen
auf
anderen
Kontinenten.
We
similarly
have
responsibilities
in
other
continents.
Europarl v8
Selbst
die
Gewinner
hart
umkämpfter
Wahlen
haben
Verpflichtungen
gegenüber
ihren
Wahlkampfteams
und
Unterstützern.
Even
winners
of
competitive
elections
have
commitments
to
their
campaign
teams
and
sponsors.
News-Commentary v14
Die
in
diesem
Zusammenhang
eingegangenen
Verpflichtungen
haben
vor
allem
folgende
Zielsetzungen:
The
commitments
taken
intend
mainly:
TildeMODEL v2018
Die
von
Medtronic
angebotenen
Verpflichtungen
haben
diese
Bedenken
ausgeräumt.
The
commitments
offered
by
Medtronic
address
these
concerns.
TildeMODEL v2018
Meine
Verpflichtungen
haben
mich
von
Elternabenden
ferngehalten,
aber
ich
kenne
Ihren
Direktor.
My
activities
have
prevented
me
from
going
to
PTA
meetings,
but
I
am
acquainted
with
your
Principal.
OpenSubtitles v2018
Gestaltung
und
Umsetzung
der
Verpflichtungen
haben
sich
als
erfolgreich
erwiesen.
The
design
and
implementation
of
the
commitments
proved
successful.
TildeMODEL v2018
Welche
Verpflichtungen
haben
die
Mitglieder
der
Plattform
übernommen?
What
are
the
“commitments”
adopted
by
the
Platform
members?
TildeMODEL v2018
Aber
auch
die
anderen
haben
Verpflichtungen.
But
others
have
duties
as
well.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einlösung
der
von
uns
eingegangenen
Verpflichtungen
haben
wir
echte
Fortschritte
gemacht.
We
have
made
real
progress
delivering
on
those
commitments.
TildeMODEL v2018
Das
Personal
weiß
das,
wir
haben
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Personal
übernommen.
The
staff
knew
it
and
we
therefore
had
commitments
towards
that
staff.
EUbookshop v2
Wir
haben
Verpflichtungen
unseren
Aktionären
gegenüber.
We
have
responsibilities
to
our
shareholders.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wissen,
dass
Sie
viele
politische
Verpflichtungen
haben.
Again,
we
know
you
have
many
civic
obligations
and
couldn't
possibly,
so...
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
wohl
niemals
zu
viele
gesellschaftliche
Verpflichtungen
haben.
I
don't
think
you
have
to
worry
about
an
overcrowded
social
schedule.
OpenSubtitles v2018
Ich
und
Phil
haben
Verpflichtungen
einzuhalten.
Me
and
Phil,
we
got
responsibilities
to
think
about.
OpenSubtitles v2018
Be
stimmte
Entscheidungen
oder
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft
haben
so
gesehen
symbolischen
Wert.
Though
all
are
agreed
on
the
need
to
construct
a
social
Europe,
views
diverge
on
how
it
should
be
defined.
EUbookshop v2
Aufgrund
dieser
Verpflichtungen
haben
wir
gegenüber
der
Land
wirtschaft
besondere
Verantwortung.
I
was
aware
of
the
existence
of
the
directives
to
which
he
referred,
and
my
question
was
prompted
by
the
increasing
numbers
of
serious
accidents
involving
articulated
lorries
on
the
European
road
system.
EUbookshop v2
Welche
rechtlichen
Verpflichtungen
haben
die
Staaten
gegenüber
ausländischen
Dienstleistungserbringern?
What
are
the
legal
obligations
of
governments
vis-à-vis
foreign
service
suppliers
?
EUbookshop v2
Hey,
manche
von
uns
haben
Verpflichtungen,
Mann.
Oi,
some
of
us
have
got
responsibilities,
mate.
OpenSubtitles v2018
Welche
Verpflichtungen
haben
Sie
in
einer
Selbsthilfegruppe?
What
obligations
do
you
have
in
a
self-help
group?
CCAligned v1
Welche
Verpflichtungen
haben
Sie
gegenüber
den
Teilnehmern
des
Crowdsales?
What
obligations
do
you
have
to
the
participants
of
the
crowdsale?
CCAligned v1
Solche
Verpflichtungen
haben
wir
nicht
übernommen.
We
took
no
such
obligation
upon
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Haus-Klee
Keine
oder
nur
wenige
familiäre
Verpflichtungen
haben.
House-Clover
To
have
no
or
few
family
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Welche
Verpflichtungen
haben
wir
Ihnen
gegenüber?
What
Are
Our
Obligations
to
You?
CCAligned v1
Widerspruch
und
Klage
gegen
die
Verpflichtungen
haben
keine
aufschiebende
Wirkung.
Appeals
or
actions
against
these
obligations
do
not
have
a
suspensive
effect.
ParaCrawl v7.1