Übersetzung für "Verpflichtungen haben" in Englisch

Auch wir haben Verpflichtungen auf anderen Kontinenten.
We similarly have responsibilities in other continents.
Europarl v8

Selbst die Gewinner hart umkämpfter Wahlen haben Verpflichtungen gegenüber ihren Wahlkampfteams und Unterstützern.
Even winners of competitive elections have commitments to their campaign teams and sponsors.
News-Commentary v14

Die in diesem Zusammenhang eingegangenen Verpflichtungen haben vor allem folgende Zielsetzungen:
The commitments taken intend mainly:
TildeMODEL v2018

Die von Medtronic angebotenen Verpflichtungen haben diese Bedenken ausgeräumt.
The commitments offered by Medtronic address these concerns.
TildeMODEL v2018

Meine Verpflichtungen haben mich von Elternabenden ferngehalten, aber ich kenne Ihren Direktor.
My activities have prevented me from going to PTA meetings, but I am acquainted with your Principal.
OpenSubtitles v2018

Gestaltung und Umsetzung der Verpflichtungen haben sich als erfolgreich erwiesen.
The design and implementation of the commitments proved successful.
TildeMODEL v2018

Welche Verpflichtungen haben die Mitglieder der Plattform übernommen?
What are the “commitments” adopted by the Platform members?
TildeMODEL v2018

Aber auch die anderen haben Verpflichtungen.
But others have duties as well.
TildeMODEL v2018

Bei der Einlösung der von uns eingegangenen Verpflichtungen haben wir echte Fortschritte gemacht.
We have made real progress delivering on those commitments.
TildeMODEL v2018

Das Personal weiß das, wir haben Verpflichtungen gegenüber dem Personal übernommen.
The staff knew it and we therefore had commitments towards that staff.
EUbookshop v2

Wir haben Verpflichtungen unseren Aktionären gegenüber.
We have responsibilities to our shareholders.
OpenSubtitles v2018

Aber wir wissen, dass Sie viele politische Verpflichtungen haben.
Again, we know you have many civic obligations and couldn't possibly, so...
OpenSubtitles v2018

Sie werden wohl niemals zu viele gesellschaftliche Verpflichtungen haben.
I don't think you have to worry about an overcrowded social schedule.
OpenSubtitles v2018

Ich und Phil haben Verpflichtungen einzuhalten.
Me and Phil, we got responsibilities to think about.
OpenSubtitles v2018

Be stimmte Entscheidungen oder Verpflichtungen der Gemeinschaft haben so gesehen symbolischen Wert.
Though all are agreed on the need to construct a social Europe, views diverge on how it should be defined.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Verpflichtungen haben wir gegenüber der Land wirtschaft besondere Verantwortung.
I was aware of the existence of the directives to which he referred, and my question was prompted by the increasing numbers of serious accidents involving articulated lorries on the European road system.
EUbookshop v2

Welche rechtlichen Verpflichtungen haben die Staaten gegenüber ausländischen Dienstleistungserbringern?
What are the legal obligations of governments vis-à-vis foreign service suppliers ?
EUbookshop v2

Hey, manche von uns haben Verpflichtungen, Mann.
Oi, some of us have got responsibilities, mate.
OpenSubtitles v2018

Welche Verpflichtungen haben Sie in einer Selbsthilfegruppe?
What obligations do you have in a self-help group?
CCAligned v1

Welche Verpflichtungen haben Sie gegenüber den Teilnehmern des Crowdsales?
What obligations do you have to the participants of the crowdsale?
CCAligned v1

Solche Verpflichtungen haben wir nicht übernommen.
We took no such obligation upon ourselves.
ParaCrawl v7.1

Haus-Klee Keine oder nur wenige familiäre Verpflichtungen haben.
House-Clover To have no or few family responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Welche Verpflichtungen haben wir Ihnen gegenüber?
What Are Our Obligations to You?
CCAligned v1

Widerspruch und Klage gegen die Verpflichtungen haben keine aufschiebende Wirkung.
Appeals or actions against these obligations do not have a suspensive effect.
ParaCrawl v7.1