Translation of "Verpflichtet wird" in English

Dieser besondere Schutz, der uns zuteil wird, verpflichtet.
We are bound to respond appropriately to this special protection granted to us.
Europarl v8

Kein Mitgliedstaat wird verpflichtet, eine solche Unterstützung in Anspruch zu nehmen.
No Member State shall be obliged to avail itself of such support.
TildeMODEL v2018

Bing ist bereits an den svn verpflichtet, Google Update wird in Kürze.
Bing is already committed to the svn, Google fix will be soon.
CCAligned v1

Der Projektträger wird verpflichtet, die Auftragsvergabe in Einklang mit den EU-Bestimmungen durchzuführen.
The Promoter will be required to organize the tenders in compliance with EU requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Einführer wird verpflichtet zur Zusammenarbeit mit dem von IBAMA geleiteten Zuchtprogramm.
The importer is obliged to co-operate in the breeding programme managed by IBAMA.
ParaCrawl v7.1

Jeder Lieferant wird verpflichtet, ein Umwelt- oder Tierschutzprojekt umzusetzen.
Every supplier is obliged to start up an environmental or animal protection project.
ParaCrawl v7.1

Doch er wird verpflichtet sein, in ein ideologisches Raster zu passen.
But he will be obliged to embrace the ideological frame that he has been assigned.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz wird verpflichtet werden, verbindliche Maßnahmen einzuführen.
I suspect Switzerland will be obliged to introduce some mandatory measures.
ParaCrawl v7.1

Ihnen fühlen wir uns verpflichtet – und das wird sich auch nicht ändern.
We are committed to these values and beliefs – and this is something that won't change.
ParaCrawl v7.1

Einer konstruktivistischen "Ästhetik des Gegebenen" verpflichtet wird dieses Farbraster unverändert übernommen.
Influenced by a constructivist "aesthetic of the given," the color grid has not been altered.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist dem Wohle des Unternehmens verpflichtet und wird vom Aufsichtsrat bestellt.
The Executive Board is committed to the company’s best interests and is appointed by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1

Der Gast wird verpflichtet, auf das Hotelbesitz aufzupassen.
The Guest is bound to take care of the Hotel property.
ParaCrawl v7.1

Kursive Handschrift zu outsource, wird verpflichtet, Ihre Privatsphäre zu schützen.
Outsourcing cursive handwriting is committed to protect your privacy.
ParaCrawl v7.1

Jedes Land wird verpflichtet, seinen eigenen Plan entsprechend den in der Richtlinie festgelegten Leitlinien aufzustellen.
Each country will be obliged to draw up its own plan following the guidelines defined in the Directive.
Europarl v8

Die EU bleibt den in Kyoto festgelegten Zielen weiterhin verpflichtet und wird sie einhalten.
"“The EU remains firmly committed to, and will meet, its Kyoto targets.
TildeMODEL v2018

De Gucht und darauf verpflichtet wird, bei diesem Aufbauwerk konkreten Ausdruck zu finden.
Moreau make overdue provision for effective economic convergence which has now become so necessary.
EUbookshop v2

Wenn "Rebuy" annonciert wird, verpflichtet sich der Spielteilnehmer das Rebuy durchzuführen.
If "re-buy" is announced, the player is required to carry out the re-buy.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Käufer nicht verpflichtet wird, werden die Eigentümer das Unternehmen mit anderen Finanzierungsquellen weiterführen.
If the buyer will not be committed, the owners will continue running the company, with other sources of funding.
ParaCrawl v7.1

Der Verein wird verpflichtet durch die Kollektivunterschrift des Präsidenten zusammen mit einem weiteren Mitglied des Vorstandes.
The association is bound by the joint signature of the President, together with another member of the board.
CCAligned v1

Das zwischengeschaltete Institut wird verpflichtet sicherzustellen, dass die Endkreditnehmer die anwendbaren einzelstaatlichen und EU-Rechtsvorschriften einhalten.
The Intermediary will be required to ensure that final beneficiaries undertake to comply with applicable national and EU legislation.
ParaCrawl v7.1

Der Darlehensnehmer wird verpflichtet, die Projekte des Rahmendarlehens in Einklang mit den geltenden EU-Umweltschutzbestimmungen durchzuführen.
The promoter will be required to implement this Framework Loan in compliance with EU environmental legislation.
ParaCrawl v7.1

Die den Transfers zugrunde liegende moralische Ökonomie (wer ist wem verpflichtet) wird selten untersucht.
The moral economy behind remittances (who is under an obligation to whom) is rarely examined.
ParaCrawl v7.1