Translation of "Verpflichtet wird" in English
Dieser
besondere
Schutz,
der
uns
zuteil
wird,
verpflichtet.
We
are
bound
to
respond
appropriately
to
this
special
protection
granted
to
us.
Europarl v8
Kein
Mitgliedstaat
wird
verpflichtet,
eine
solche
Unterstützung
in
Anspruch
zu
nehmen.
No
Member
State
shall
be
obliged
to
avail
itself
of
such
support.
TildeMODEL v2018
Bing
ist
bereits
an
den
svn
verpflichtet,
Google
Update
wird
in
Kürze.
Bing
is
already
committed
to
the
svn,
Google
fix
will
be
soon.
CCAligned v1
Der
Projektträger
wird
verpflichtet,
die
Auftragsvergabe
in
Einklang
mit
den
EU-Bestimmungen
durchzuführen.
The
Promoter
will
be
required
to
organize
the
tenders
in
compliance
with
EU
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
Einführer
wird
verpflichtet
zur
Zusammenarbeit
mit
dem
von
IBAMA
geleiteten
Zuchtprogramm.
The
importer
is
obliged
to
co-operate
in
the
breeding
programme
managed
by
IBAMA.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Lieferant
wird
verpflichtet,
ein
Umwelt-
oder
Tierschutzprojekt
umzusetzen.
Every
supplier
is
obliged
to
start
up
an
environmental
or
animal
protection
project.
ParaCrawl v7.1
Doch
er
wird
verpflichtet
sein,
in
ein
ideologisches
Raster
zu
passen.
But
he
will
be
obliged
to
embrace
the
ideological
frame
that
he
has
been
assigned.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
wird
verpflichtet
werden,
verbindliche
Maßnahmen
einzuführen.
I
suspect
Switzerland
will
be
obliged
to
introduce
some
mandatory
measures.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
fühlen
wir
uns
verpflichtet
–
und
das
wird
sich
auch
nicht
ändern.
We
are
committed
to
these
values
and
beliefs
–
and
this
is
something
that
won't
change.
ParaCrawl v7.1
Einer
konstruktivistischen
"Ästhetik
des
Gegebenen"
verpflichtet
wird
dieses
Farbraster
unverändert
übernommen.
Influenced
by
a
constructivist
"aesthetic
of
the
given,"
the
color
grid
has
not
been
altered.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
dem
Wohle
des
Unternehmens
verpflichtet
und
wird
vom
Aufsichtsrat
bestellt.
The
Executive
Board
is
committed
to
the
company’s
best
interests
and
is
appointed
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
wird
verpflichtet,
auf
das
Hotelbesitz
aufzupassen.
The
Guest
is
bound
to
take
care
of
the
Hotel
property.
ParaCrawl v7.1
Kursive
Handschrift
zu
outsource,
wird
verpflichtet,
Ihre
Privatsphäre
zu
schützen.
Outsourcing
cursive
handwriting
is
committed
to
protect
your
privacy.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Land
wird
verpflichtet,
seinen
eigenen
Plan
entsprechend
den
in
der
Richtlinie
festgelegten
Leitlinien
aufzustellen.
Each
country
will
be
obliged
to
draw
up
its
own
plan
following
the
guidelines
defined
in
the
Directive.
Europarl v8
Die
EU
bleibt
den
in
Kyoto
festgelegten
Zielen
weiterhin
verpflichtet
und
wird
sie
einhalten.
"“The
EU
remains
firmly
committed
to,
and
will
meet,
its
Kyoto
targets.
TildeMODEL v2018
De
Gucht
und
darauf
verpflichtet
wird,
bei
diesem
Aufbauwerk
konkreten
Ausdruck
zu
finden.
Moreau
make
overdue
provision
for
effective
economic
convergence
which
has
now
become
so
necessary.
EUbookshop v2
Wenn
"Rebuy"
annonciert
wird,
verpflichtet
sich
der
Spielteilnehmer
das
Rebuy
durchzuführen.
If
"re-buy"
is
announced,
the
player
is
required
to
carry
out
the
re-buy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Käufer
nicht
verpflichtet
wird,
werden
die
Eigentümer
das
Unternehmen
mit
anderen
Finanzierungsquellen
weiterführen.
If
the
buyer
will
not
be
committed,
the
owners
will
continue
running
the
company,
with
other
sources
of
funding.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
wird
verpflichtet
durch
die
Kollektivunterschrift
des
Präsidenten
zusammen
mit
einem
weiteren
Mitglied
des
Vorstandes.
The
association
is
bound
by
the
joint
signature
of
the
President,
together
with
another
member
of
the
board.
CCAligned v1
Das
zwischengeschaltete
Institut
wird
verpflichtet
sicherzustellen,
dass
die
Endkreditnehmer
die
anwendbaren
einzelstaatlichen
und
EU-Rechtsvorschriften
einhalten.
The
Intermediary
will
be
required
to
ensure
that
final
beneficiaries
undertake
to
comply
with
applicable
national
and
EU
legislation.
ParaCrawl v7.1
Der
Darlehensnehmer
wird
verpflichtet,
die
Projekte
des
Rahmendarlehens
in
Einklang
mit
den
geltenden
EU-Umweltschutzbestimmungen
durchzuführen.
The
promoter
will
be
required
to
implement
this
Framework
Loan
in
compliance
with
EU
environmental
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
den
Transfers
zugrunde
liegende
moralische
Ökonomie
(wer
ist
wem
verpflichtet)
wird
selten
untersucht.
The
moral
economy
behind
remittances
(who
is
under
an
obligation
to
whom)
is
rarely
examined.
ParaCrawl v7.1