Translation of "Verpflichten sich gegenüber" in English

Sie verpflichten sich gegenüber ArtKey Media AG zur rechtmässigen Nutzung der Website.
You engage with ArtKey Media AG to the lawful use of the website.
ParaCrawl v7.1

Darin verpflichten sich Unternehmen gegenüber der Regierung, ihre Energieeffizienz zu fest vereinbarten Zielen zu steigern.
Companies that sign the Accord make a commitment to the government to increase their energy efficiency so as to meet agreed targets.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten verpflichten sich der EIB gegenüber, entsprechend ihrer Zeichnung an dem Kapital der EIB die selbstschuldnerische Bürgschaft für alle finanziellen Verpflichtungen zu übernehmen, die sich für ihre Darlehensnehmer aus den Verträgen über Darlehen aus Eigenmitteln ergeben, welche die EIB aufgrund von Artikel 1 Absatz 1 des Anhangs II des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und der entsprechenden Bestimmungen des Übersee-Assoziationsbeschlusses geschlossen hat.
The Member States shall undertake to act as guarantor for the EIB in proportion to their contributions to its capital, waiving any right to object, in respect of all financial commitments arising for borrowers under contracts concluded by the EIB for loans from its own resources pursuant to Article 1(1) of Annex II to the ACP-EU Partnership Agreement and the corresponding provisions of the Overseas Association Decision.
DGT v2019

Die Betriebe verpflichten sich gegenüber den Auszubildenden vertraglich, ihnen die in der Ausbildungsordnung für den jeweiligen Ausbildungsberuf vorgesehenen beruflichen Handlungskompetenzen zu vermitteln.
Enterprises enter into a contract with trainees, in which they undertake to provide them with the professional competences in the occupation provided for in the training directive for the relevant training occupation.
EUbookshop v2

Die Mitglieder verpflichten sich jedoch Sky gegenüber, daß sie bei der Vergabe von Unterlizenzen für ein Programm nach Randnummer 22 Buchstabe a) und für einen „Vorbehaltenen Sender" (reserved service, wie unten definiert), der in erster Linie für den Empfang im Sendegebiet des derzeitigen Eurosport-Transponders bestimmt ist, Eurosport eine Priorität für 48 Stunden nach Ende der Veranstaltung oder, wenn der Wettkampf mehr als einen Tag dauert, nach Ende des Wettkampftages, einräumen.
However, the Members undertake to Sky that, whenever granting a sublicence permitting the inclusion of such programming as is described in subparagraph (a) of recital ' (22) in a 'Reserved Service' (as defined below), which is provided primarily for reception within the service area of the transponder which for the time being is used for the transmission of Eurosport, they shall reserve priority for Eurosport for 48 hours after the end of an event or of the daily competition where an event lasts more than one day.
EUbookshop v2

Die Mitglieder verpflichten sich jedoch Sky gegenüber, daß sie bei der Vergabe von Unterli­zenzen für ein Programm nach Randnummer 22 Buchstabe a) und für einen „Vorbehaltenen Sender" (reserved service, wie unten definiert), der in erster Linie für den Empfang im Sendegebiet des derzei­tigen Eurosport-Transponders bestimmt ist, Euro­sport eine Priorität für 48 Stunden nach Ende der Veranstaltung oder, wenn der Wettkampf mehr als einen Tag dauert, nach Ende des Wettkampftages, einräumen.
However, ehe Members undertake eo Sky thac, whenever granting a sublicence permitting the inclusion of such programming as is described in subparagraph (a) of recital (22) in a 'Reserved Service' (as defined below), which is provided primarily for reception within the service area of the transponder which for the cime being is used for che Cransmission of Eurospore, chey shall reserve priority for Eurosport for 48 hours after the end of an event or of the daily compecicion where an evenc lases more chan one day.
EUbookshop v2

Als Nutzungsbedingung dieser Webseite verpflichten Sie sich gegenüber Pacarama.com, dass Sie diese Webseite nicht zu unrechtmäßigen oder laut Vertragsbedingungen unzulässigen Zwecken nutzen.
As a condition of your use of this website, you undertake to Pacarama.com that you will not use this website for any purpose that is unlawful or prohibited by these Terms.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien verpflichten sich wechselseitig, gegenüber Dritten über alle ihnen im Rahmen der Zusammenarbeit zur Kenntnis gelangenden geschäftlichen Vorgänge, insbesondere über Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse, Stillschweigen zu bewahren.
The Parties mutually commit themselves to maintain secrecy towards third parties regarding all business processes of which they become aware within the framework of the collaboration, in particular regarding business and company secrets.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsleitung der Fa. Büttner – Schmitz GmbH und Ihre Mitarbeiter verpflichten sich gegenüber der Gesellschaft zur Einhaltung aller Gesetze und Vorschriften, die für unsere Unternehmung gültig sind.
The management of Büttner-Schmitz GmbH and its employees are committed to society to comply with all laws and regulations that apply to our company.
CCAligned v1

Núñez y Navarro verpflichten sich nicht gegenüber den Nutzern, das Nichtvorhandensein von Viren, Würmern oder sämtlichen anderen schädlichen Computerprogrammen zu kontrollieren.
Access by the User to the Website does not imply an obligation on the part of Núñez y Navarro to ensure the absence of viruses, worms or any other harmful elements.
ParaCrawl v7.1

Als eine von Ihnen zu erfüllende Voraussetzung und Bedingung für die Ihrerseitige Nutzung des Buchungsportals verpflichten Sie sich hiermit gegenüber CarTrawler, dass Sie das Buchungsportal nicht für rechtswidrige oder gemäß den Buchungsbedingungen verbotene oder diesen widersprechende Zwecke oder in einer sonstigen Weise nutzen, die das Ansehen von CarTrawler in Verruf bringen könnte.
As a condition of your use of this booking engine, you undertake to CarTrawler that you will not use this booking engine for any purpose that is unlawful or prohibited by or contrary to the Booking Conditions or in any way that might bring the reputation of CarTrawler into disrepute.
ParaCrawl v7.1

Núñez i Navarro verpflichten sich nicht gegenüber den Nutzern, das Nichtvorhandensein von Viren, Würmern oder sämtlichen anderen schädlichen Computerprogrammen zu kontrollieren.
Access by the User to the Website does not imply an obligation on the part of Núñez i Navarro to ensure the absence of viruses, worms or any other harmful elements.
ParaCrawl v7.1

Christen, die heiraten verpflichten sich gegenüber Christus, sowie gegenüber sich selbst und diese Verpflichtung sollte für alle die die Kirche besuchen offensichtlich sein.
Christians who marry are making a commitment to Christ, as well as to each other, and that commitment should be obvious to everyone who attends the wedding.
ParaCrawl v7.1

Sie verpflichten sich uns gegenüber dazu, uns unverzüglich über jegliche Ansprüche oder Klagen Ihnen gegenüber in Bezug auf jeglichen Beitrag, den Sie durch den Upload von Material zu unserer Website geleistet haben, oder in Bezug auf jegliche andere von Ihnen auf oder über unsere Website getätigte Handlung zu informieren.
You undertake to inform us forthwith of any claim or action brought against you for any Contribution made by you or any material uploaded by you to our Website or for any other act carried out by you on or through our Website.
ParaCrawl v7.1

Sie verpflichten sich, Macromedia gegenüber allen Verlusten, Schäden, Ansprüchen und Rechtsstreitigkeiten (einschließlich Anwaltskosten) schadlos zu halten, die aus der Verwendung bzw. dem Vertrieb Ihrer Anwendung erwachsen.
You agree to indemnify, hold harmless and defend Macromedia from and against any loss, damage, claims or lawsuits, including attorney's fees, that arise or result from the use or distribution of your application.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde sollte sich der Nutzer über die Exaktheit und Vollständigkeit der veröffentlichten Informationen und Inhalte vergewissern, ehe er eine Entscheidung bezüglich der Inanspruchnahme der auf dieser Webseite beschriebenen Dienstleistungen oder Inhalte trifft.Núñez y Navarro verpflichten sich nicht gegenüber den Nutzern, das Nichtvorhandensein von Viren, Würmern oder sämtlichen anderen schädlichen Computerprogrammen zu kontrollieren.
The User should therefore confirm that the information published is accurate and complete before taking any decision in relation to any service or content described on this Website.Access by the User to the Website does not imply an obligation on the part of Núñez y Navarro to ensure the absence of viruses, worms or any other harmful elements.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde sollte sich der Nutzer über die Exaktheit und Vollständigkeit der veröffentlichten Informationen und Inhalte vergewissern, ehe er eine Entscheidung bezüglich der Inanspruchnahme der auf dieser Webseite beschriebenen Dienstleistungen oder Inhalte trifft.Núñez i Navarro verpflichten sich nicht gegenüber den Nutzern, das Nichtvorhandensein von Viren, Würmern oder sämtlichen anderen schädlichen Computerprogrammen zu kontrollieren.
The User should therefore confirm that the information published is accurate and complete before taking any decision in relation to any service or content described on this Website.Access by the User to the Website does not imply an obligation on the part of Núñez i Navarro to ensure the absence of viruses, worms or any other harmful elements.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten sich verpflichtet, Ihre Ratspräsidentschaft mit der Erfüllung der gegenüber dem Konvent eingegangenen Verpflichtung abzuschließen, doch die italienische Ratspräsidentschaft hat auch Verpflichtungen gegenüber sich selbst und gegenüber der Geschichte Italiens als Gründungsland.
You undertook to round off the six months with the commitment on the Convention, but the Italian Presidency – Italy, a founder country – has a duty to itself, to its history.
Europarl v8

Eine solche Auslegung würde nämlich das Vorverfahren beseitigen, das dem betreffenden Mitgliedstaat Gelegenheit gibt, seinen Verpflichtungen nachzukommen oder sich gegenüber den Rügen der Kommission wirksam zu verteidigen.
Such an interpretation would eliminate the pre-litigation stage, in which the Member State concerned has the opportunity to comply with its obligations or to present its case properly against the complaints set out by the Commission.
TildeMODEL v2018

Wegen Verpflichtungen, die sich gegenüber der Türkei aus der Tatsache ergaben, daß die Europäische Investitionsbank für in der Türkei finanzierte Vorhaben Bürgschaft leistete, forderte die Kommission im Vorentwurf des Nachtragshaushalts 1984 zusätzliche Mittel in Höhe von 46 Millionen ECU.
In the name of pre-existing commitments to Turkey — because the European Investment Bank had guaranteed loans for works financed in Turkey — the Commission asked for 46 million ECU of supplementary appropriations within the context of the draft supplementary budget for 1984. This application was rejected by Council.
EUbookshop v2

Frau Präsidentin, lassen Sie mich abschließend erklären, daß dieser Vertrag nach Ansicht der Europäischen Kommission der europäischen Atomindustrie Vorsorgungssicherheit garantiert, wenn Material verwendet wird, aus dem sich Verpflichtungen gegenüber den Vereinigten Staaten ergeben.
That is why, as far as we are concerned, we shall not be voting for this text, and we shall take this opportunity to express our astonishment that, when it is a matter of agreements between the United States of America and Europe, first of all we are nearly always told that these agreements are unbalanced and that, despite that, we should nonetheless vote for them.
EUbookshop v2

Für in ihrer Höhe und der Wahrscheinlichkeit ihres Eintretens nach nicht sichere Verpflichtungen gegenüber den jeweiligen nationalen Finanzbehörden werden Steuerrückstellungen auf Basis angemessener Schätzungen gebildet.
The Group establishes provisions for taxes, based on reasonable estimates, for liabilities to the tax authorities of the respective countries that are uncertain as to their amount and the probability of their occurrence.
ParaCrawl v7.1

In einer demokratischen Gesellschaft gehe die Freiheit der Zentralbank zu handeln mit der Verpflichtung einher, sich gegenüber der Öffentlichkeit zu erklären.
In a democratic society, the central bank's freedom to act implies an obligation to explain itself to the public.
ParaCrawl v7.1

In unserer Unter­nehmens­gruppe haben nur jene Funktionen, die notwendig sind, damit wir unsere Verpflichtung Ihnen gegenüber sicher und reibungslos erfüllen können, Zugriff auf Ihre persön­lichen Daten.
Only the functions within our Group that are needed in order for us to fulfill our commitment to you securely and smoothly have access to your personal information.
CCAligned v1

Die Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen haben sich gegenüber dem Jahresende 2018 aufgrund versicherungsmathematischer Verluste erhöht, die sich insbesondere durch einen gefallenen Abzinsungsfaktor in der Eurozone ergeben haben.
The retirement benefit obligation was higher than it had been at the end of 2018 owing to actuarial losses that primarily resulted from a lower discount rate in the eurozone.
ParaCrawl v7.1

Die Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen haben sich gegenüber dem Jahresende 2016 aufgrund versicherungsmathematischer Gewinne vermindert, die sich insbesondere durch gestiegene Rechnungszinssätze in der Eurozone ergeben haben.
The retirement benefit obligation was lower than it had been at the end of 2016 owing to actuarial gains resulting mainly from higher discount rates in the eurozone.
ParaCrawl v7.1

Als Teil seiner laufenden Verpflichtung gegenüber Sicherheit und Produktentwicklung, besitzt die Firma eine hochmoderne-, komplette FIBC Sicherheits-Leistungstestanlage in Summerville, South Carolina, USA.
As part of its on-going commitment to safety and product development, the company maintains a state of the art, full-scale FIBC safety performance testing facility in Miami Lakes, Florida, USA.
ParaCrawl v7.1

Als Teil seiner laufenden Verpflichtung gegenüber Sicherheit und Produktentwicklung, besitzt die Firma eine hochmoderne-, komplette FIBC Sicherheits-Leistungstestanlage in Miami Lakes, Florida USA.
As part of its on-going commitment to safety and product development, the company maintains a state of the art, full-scale FIBC safety performance testing facility in Miami Lakes, Florida, USA.
ParaCrawl v7.1