Translation of "Vernetzung der akteure" in English
Die
Vernetzung
und
Zusammenarbeit
der
Akteure
bestand
auch
vorher
bereits.
Networking
and
cooperation
between
stakeholders
already
existed.
TildeMODEL v2018
Diese
operative
Ebene
entsteht
durch
die
Vernetzung
der
Akteure
und
ihre
gemeinsame
Arbeit.
This
is
achieved
by
setting
up
networks
of
operators
and
joint
projects.
TildeMODEL v2018
Ferner
können
Tätigkeiten
zur
Vernetzung
der
verschiedenen
Akteure
des
Jugendbereichs
unterstützt
werden.
The
programme
may
also
support
the
networking
of
the
various
actors
in
the
youth
field.
TildeMODEL v2018
Die
weiteren
Perspektiven
der
Vernetzung
der
Akteure
werden
hervorgehoben.
The
main
emphasis
of
the
network
activities
carried
out
in
the
city
of
Cologne
is
on
the
funding
of
disadvantaged
young
people.
EUbookshop v2
Die
Vernetzung
der
beteiligten
Akteure
untereinander
spielt
bei
allen
Aktivitäten
eine
wichtige
Rolle.
Networking
between
the
stakeholders
plays
an
important
role
in
all
activities.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Punkt
ist
die
Vernetzung
der
Akteure
vor
Ort.
One
important
aspect
is
the
network
between
the
local
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
nachhaltiger
Entwicklung
hängt
maßgeblich
von
der
Vernetzung
der
beteiligten
Akteure
ab.
The
success
of
sustainable
development
depends
substantially
on
the
networking
of
the
participating
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Reformprozesse
in
Berufsbildungssystemen
bedürfen
der
Vernetzung
unterschiedlicher
Akteure.
Reform
processes
in
VET
systems
require
networking
between
various
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Einzig
die
Vernetzung
bzw.
Integration
der
Akteure
ist
noch
keine
Smart
Factory.
Only
the
networking
and
integration
of
the
actors
is
not
yet
a
smart
factory.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Programm
können
auch
Aktivitäten
zur
Vernetzung
der
verschiedenen
Akteure
des
Jugendbereichs
unterstützt
werden.
The
Programme
may
also
support
the
networking
of
the
various
actors
in
the
youth
field.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
gingen
mit
Aufklärungskampagnen
und
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Vernetzung
der
lokalen
Akteure
einher.
All
these
actions
were
accompanied
by
campaigns
to
raise
awareness
and
favour
networking
between
the
local
actors.
EUbookshop v2
Unterstützung
der
Strukturen,
die
im
Rahmen
von
Partnerschaften
die
Vernetzung
der
einzelnen
Akteure
fördern;
For
young
people,
training
leading
to
qualifications
and,
if
appropriate,
sandwich
courses
with
individual
training
in
firms
or
employment/training
agreements.
EUbookshop v2
Wichtiges
Ziel
ist
die
stärkere
Vernetzung
der
beteiligten
Akteure
Wohnungsbaugesellschaft,
Energieversorger
und
Mieter.
One
key
objective
is
stronger
networking
of
the
parties
involved:
building
society,
energy
supplier
and
tenants.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
unterstützte
das
Institut
die
Vernetzung
der
Akteure
sowie
die
Gründung
der
Allianz
BIPV.
In
addition,
the
institute
supported
the
networking
of
the
players
as
well
as
the
foundation
of
Allianz
BIPV.
ParaCrawl v7.1
Übergreifende
Arbeitsgruppen,
Online-Schulungen,
Workshops
und
eine
Onlineplattform
unterstützten
die
Vernetzung
der
Akteure.
Cross-cutting
working
groups,
online
trainings,
workshops
and
an
online
platform
fostered
networking
among
the
stakeholders.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollten
mit
der
Vernetzung
der
beteiligten
Akteure
die
Weichen
für
weitere
Deutsch-Griechische
Ausbildungskooperationsprojekte
gestellt
werden.
A
further
aim
was
to
use
the
networking
between
the
stakeholders
to
set
out
the
direction
of
travel
for
future
German-Greek
cooperation
projects.
ParaCrawl v7.1
Dies
dient
der
Vernetzung
der
wesentlichen
Akteure
der
Kunstwelt
(Kunsteinrichtungen
und
Künstler,
die
sich
mit
Technologien
befassen),
der
digitalen
Medien,
die
auf
Künste
zurückgreifen,
um
Medieninhalte
zu
schaffen,
der
Wirtschaftszweige,
die
Kunst
als
einen
Bereich
ansehen,
der
mögliche
Anwendungsbereiche
eröffnet,
und
der
Regionen
und
Städte,
die
bereit
sind,
die
erforderliche
Infrastruktur
für
die
Zusammenarbeit
von
Künstlern
und
Technikern,
die
die
Stadtentwicklung
beflügeln
kann,
einzurichten.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
Agency’s
expenditure
on
staff
and
administration
incurred
as
a
result
of
the
Agency’s
role
in
the
management
of
measures
forming
part
of
the
European
Maritime
and
Fisheries
Fund.
DGT v2019
Die
Kohäsionspolitik
muss
daher
insbesondere
die
Vernetzung
der
Akteure
der
regionalen
Entwicklung
fördern
und
verhindern,
dass
eine
numerische
Kluft
zu
den
am
stärksten
benachteiligten
Gruppen
unserer
Gesellschaft
entsteht.
Structural
policy
should
therefore
encourage
the
networking
of
those
engaged
in
regional
development
while
avoiding
loss
of
contact,
including
through
the
use
of
computer
media,
with
the
most
disadvantaged
in
society.
TildeMODEL v2018
Diese
Aktionen
zielen
auf
die
Entwicklung
von
Qualifikationen,
die
Förderung
der
europäischen
Forschung,
die
Schaffung
eines
effizienten
europäischen
Systems
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums,
die
Verbesserung
des
Zugangs
zu
Kapital,
die
Vernetzung
der
verschiedenen
Akteure
in
der
Biotechnologie
in
Europa
und
die
Ausweitung
der
aktiven
Rolle
öffentlicher
Stellen
ab.
Actions
under
this
heading
aims
at
developing
skills,
supporting
European
research,
providing
a
strong
European
intellectual
property
system,
facilitating
access
to
capital,
networking
all
the
various
stakeholders
working
in
biotechnology
in
Europe
and
increasing
the
proactive
role
of
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Innovationsaktivitäten,
die
auf
regionaler
Ebene
im
Zuge
des
5.
Rahmenprogramms
unternommen
werden,
in
Synergie
mit
den
innovatorischen
Maßnahmen
der
Strukturfonds,
die
die
Vernetzung
der
Akteure
und
der
Initiativen
auf
regionaler
Ebene
unterstützen
und
die
Strategien,
die
auf
die
Schaffung
einer
Wissensgesellschaft
abzielen,
fördern
und
den
Austausch
erleichtern
sollen.
Innovation
activities
undertaken
at
regional
level
under
the
Fifth
Framework
Programme,
in
conjunction
with
innovatory
actions
under
the
structural
funds
intended
to
support
the
networking
of
players
and
initiatives
at
regional
level,
promote
strategies
for
the
creation
of
a
knowledge-based
society
and
facilitate
exchanges.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
äußerst
wichtig,
EU-weit
einschlägige
bewährte
Praktiken
analysieren,
bekanntmachen
und
verbreiten
zu
können
und
eine
Vernetzung
der
Akteure
auf
europäischer
Ebene
zu
fördern.
It
would
be
extremely
important
to
be
able
to
analyse,
highlight
and
spread
good
practices
in
the
field
throughout
the
European
Union
and
to
create
and
foster
European
networks
among
stakeholders.
DGT v2019
In
Bezug
auf
ihre
Wirksamkeit
stellen
die
Evaluatoren
fest,
dass
die
Outputs
der
geförderten
Tätigkeiten
(vor
allem
Seminare,
Konferenzen
und
Veröffentlichungen)
einen
positiven
Beitrag
zur
Realisierung
der
angestrebten
längerfristigen
Ergebnisse
leisten
dürften,
insbesondere
durch
eine
dauerhafte
Vernetzung
der
nationalen
Akteure.
As
regards
its
effectiveness,
the
Evaluator
states
that
the
outputs
of
the
supported
activities
(mostly
seminars,
conferences
and
publications)
are
expected
to
contribute
positively
to
achieving
the
intended
results
in
the
longer
run,
notably
by
creating
lasting
networks
between
national
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Programm
sollen
die
Zusammenarbeit
und
Vernetzung
der
verschiedenen
Akteure
im
regionalen
Wissenschafts-,
Technologie-
und
Industriesystem
gefördert
werden.
The
programme
will
promote
co-operation
and
networking
among
the
different
actors
in
the
regional
science,
technology
and
industry
system.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Unterstützung
der
Fortbildung,
der
Strukturierung
der
Projekte
und
der
Vernetzung
der
Akteure
trägt
MEDIA
zu
einer
höheren
Wettbewerbsfähigkeit
des
europäischen
AV-Sektors
bei.
By
supporting
training
for
professionals,
project
structuring
and
stakeholder
networking,
MEDIA
support
helps
to
improve
the
competitiveness
of
the
European
audiovisual
sector.
TildeMODEL v2018
Genauso
könnte
auf
internationaler
Ebene
die
Zusammenarbeit
und
Vernetzung
der
Akteure
zur
Ermittlung
der
Bereiche
beitragen,
die
größerer
Aufmerksamkeit
bedürfen,
und
den
Austausch
vorbildlicher
Praktiken
erleichtern.
Similarly,
at
an
international
level,
co-operation
and
networking
between
practitioners
could
highlight
those
areas
where
greater
attention
should
be
focused
and
facilitate
an
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
zudem
die
Vernetzung
der
Akteure
fördern,
die
auf
europäischer,
nationaler,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
an
der
Folgenabschätzung
und
Bewertung
von
Kulturpolitik
beteiligt
sind.
It
will
stimulate
the
networking
of
actors
involved
in
impact
assessment
and
cultural
policy
evaluation
at
European,
national,
regional
or
local
level.
TildeMODEL v2018
Als
Brücke
zwischen
politischen
Entscheidungsträgern
und
Praktikern
wird
die
Europäische
Webseite
für
Integration
per
Mausklick
qualitativ
hochwertige
Informationen
aus
ganz
Europa
bieten
und
zur
Vernetzung
der
Akteure
der
Integrationsarbeit
beitragen.
By
acting
as
a
bridge
between
integration
practitioners
and
policy-makers,
the
European
Web
Site
on
Integration
will
soon
become
'Integration
at
your
fingertips'
–
providing
high-quality
content
from
across
Europe
and
fostering
the
community
of
integration
practitioners.
TildeMODEL v2018