Translation of "Verneigung vor" in English
Wir
verabschieden
uns
mit
einer
Verneigung
vor
einer
Legende.
We're
gonna
sign
off
now
with
our
Space
Lab
tribute
to
a
legend.
QED v2.0a
Das
hohe
Alter
ist
eine
tiefe
Verneigung
vor
dem
Leben.
The
old
age
is
a
deep
bow
to
life.
CCAligned v1
Nichts
war
ihr
unerträglicher
als
die
Verneigung
vor
"unfehlbaren
Autoritäten".
Nothing
was
more
intolerable
to
her
than
bowing
down
to
"infallible
authorities".
ParaCrawl v7.1
Beide
Modelle
sind
eine
Verneigung
vor
dem
Erbe
von
Ray
und
Charles
Eames.
Both
models
are
an
homage
to
the
legacy
of
Ray
and
Charles
Eames.
ParaCrawl v7.1
Der
PRIAM
ist
eine
Verneigung
vor
dem
Erbe
von
Ray
und
Charles
Eames.
The
PRIAM
is
a
homage
to
Ray
and
Charles
Eames.
ParaCrawl v7.1
Für
backaldrin
ist
es
vor
allem
eines:
Eine
Verneigung
vor
Brot.
For
backaldrin,
above
all
else,
it
is
a
tribute
to
bread.
ParaCrawl v7.1
Nichts
war
ihr
unerträglicher
als
die
Verneigung
vor
„unfehlbaren
Autoritäten“.
Nothing
was
more
intolerable
to
her
than
bowing
down
to
“infallible
authorities”.
ParaCrawl v7.1
In
einer
bemerkenswerten
Verneigung
vor
traditioneller
Uhrmacherkunst
wird
diese
Grande
Complication
durch
ein
Goldgehäuse
veredelt.
In
a
remarkable
tribute
to
watchmaking
tradition,
this
grande
complication
is
enhanced
with
a
gold
case.
CCAligned v1
Jehu
bleibt
Vasall
in
Verneigung
vor
König
Salmanassar
III.
auf
dem
"schwarzen
Obelisken"
Jehu
gets
the
status
of
a
vassal
and
has
to
bow
himself
to
king
Shalmaneser
III
on
the
"black
obelisk"
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
ist
er
eine
romantische
Verneigung
vor
dem
Gegenstand
dieses
Preises:
dem
Filmton.
But
especially
it
is
a
romantic
bow
to
the
object
of
this
prize:
Film
sound.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Präsident
Pöttering
darum
gebeten,
die
heutige
Sitzung
mit
einer
Schweigeminute
zu
eröffnen
-
als
Zeichen
der
Trauer
und
der
Verneigung
vor
diesen
Opfern.
I
asked
President
Pöttering
to
open
today's
session
with
a
minute's
silence,
as
a
sign
of
mourning
in
recognition
of
these
victims.
Europarl v8
Indem
Sharon
die
Räumung
der
Siedlungen
als
einseitigen
Schritt
präsentiert,
ermöglicht
er
es
militanten
Palästinensern
dies
als
Israels
Verneigung
vor
der
"Realität"
ihrer
Niederlage
darzustellen,
die
durch
den
bewaffneten
Kampf
dieser
Gruppen
herbeigeführt
wurde.
By
presenting
the
settlements'
evacuation
as
a
unilateral
step,
Sharon
allows
Palestinian
militants
to
present
it
as
Israel
bowing
to
the
"reality"
of
defeat
inflicted
by
their
armed
struggle.
News-Commentary v14
Die
Versicherung,
dass
die
Erfüllung
dieser
Mission
„nicht
in
erster
Linie
mit
Waffengewalt
zu
erreichen
ist,
obwohl
wir
unsere
Freunde
und
uns
selbst
notfalls
militärisch
verteidigen
werden“,
stellt
eine
Verneigung
vor
der
Diplomatie
dar.
There
is
a
bow
to
diplomacy
in
the
assurance
that
fulfilling
this
mission
“is
not
primarily
the
task
of
arms,
though
we
will
defend
our
friends
and
ourselves
by
force
of
arms
when
necessary.”
News-Commentary v14
In
einer
Welt,
in
der
AAA-Studios
die
Behebung
kritischer
Fehler
in
großen
Spielen
zugunsten
der
Entwicklung
neuer
Download-Contents
vernachlässigen,
sehen
wir
dies
als
kleinen
Sieg
für
unser
kleines
Team
und
als
eine
große
Verneigung
vor
den
Spielern
an,
die
uns
2014
so
sehr
unterstützt
haben.
In
a
world
where
AAA
studios
pass
on
fixing
fatal
bugs
on
major
titles
in
favour
of
making
new
DLC,
we
feel
this
was
a
small
win
for
our
little
team
and
a
big
nod
to
the
gamers
that
have
supported
us
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
dieser
Freude
bewegt
und
führt
den
Menschen
zur
freiwilligen
Anbetung,
nicht
zu
einem
sklavischen
Niederbücken,
sondern
zur
Verneigung
des
Herzens
vor
der
Wahrheit,
die
es
gefunden
hat.
It
is
the
experience
of
this
joy
that
moves
and
attracts
the
human
person
to
free
adoration,
not
to
servile
prostration
but
to
bow
with
heartfelt
respect
before
the
Truth
he
has
encountered.
ParaCrawl v7.1
Der
BMW
3.0
CSL
Hommage
ist
eine
Verneigung
vor
der
Ingenieursleistung,
die
beim
BMW
3.0
CSL
hinsichtlich
Leichtbau
und
Fahrleistungen
vollbracht
wurde.
The
BMW
3.0
CSL
Hommage
is
a
nod
to
the
engineering
achievement
exemplified
by
the
BMW
3.0
CSL
in
its
lightweight
design
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Volkslieder,
die
er
"die
Ursubstanz
meines
musikalischen
Ausdrucks"
nennt,
hat
Hubert
von
Goisern
auf
Trad
(Virgin)
aus
Verneigung
vor
den
unbekannten
Schöpfern
verewigt.
On
Trad
(Virgin),
Hubert
von
Goisern
has
immortalised
folk
songs
that
he
knows
"as
the
prime
substance
of
my
musical
expression",
by
bowing
before
the
unknown
creator.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
Anfrage
Dieses
60-jährige
Jubiläum
ist
eine
Verneigung
vor
der
Silhouette
der
Stühle
EiTM,
SchwanTM
und
DropTM
wie
auch
vor
dem
SAS
Royal
Hotel
–
dem
Designhotel,
für
das
sie
einst
geschaffen
wurden.
This
60-year
jubilee
is
a
bow
to
the
silhouette
of
The
EggTM,
SwanTM
and
DropTM
chairs
as
well
as
to
the
SAS
Royal
Hotel
-
the
design
hotel
for
which
they
were
once
created.
ParaCrawl v7.1
Zumal
dort
der
Bordcomputer
in
einer
Verneigung
vor
HAL
9000
aus
"2001:
A
Space
Odyssey"
als
möglicher
Antagonist
Probleme
verursacht.
Especially
since
the
on-board
computer,
reminiscent
of
HAL
9000
from
"2001:
A
Space
Odyssey",
creates
some
problems
as
a
possible
antagonist.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
neoklassizistische
Form
eine
klare
Verneigung
vor
dem
Parthenon
war,
so
finden
sich
Parallelen
zu
jenem
antiken
griechischen
Tempel,
der
sowohl
die
Weisheit
wie
auch
die
Kriegskasse
hütete
und
später
als
Symbol
für
die
Demokratie
fungierte,
auch
im
Raubgut
aus
Kriegen,
in
der
Präsentation
von
Wissen
als
Machtinstrument
und
in
der
Schaffung
von
Gemeingütern,
die
als
grundlegende
Elemente
die
Einrichtung
des
Fridericianums
konstituierten.
If
the
building's
Enlightenment-era
Neoclassical
form
was
a
clear
nod
to
the
Parthenon,
the
Greek
temple's
origins
as
both
a
temple
dedicated
to
wisdom
and
a
war
treasury,
as
well
as
its
later
symbolism
of
democracy,
also
found
parallels
with
the
Fridericianum's
own
foundations
in
the
spoils
of
war,
the
presentation
of
knowledge
as
an
instrument
of
power,
and
the
creation
of
a
commons.
ParaCrawl v7.1
Und
Paules
Tränen
beim
Kinobesuch
(die
einen
dritten
Regisseur
aus
dem
Kreis
zitieren)
von
"La
peau
douce"
sind
nicht
nur
eine
Verneigung
vor
François
Truffaut,
sondern
auch
eine
Hommage
an
das
Kino,
den
Ort,
an
dem
Paule,
so
scheint
es,
die
erste
wirkliche
Begegnung
erlebt.
And
Paule’s
tears
at
the
cinema
during
a
showing
of
"La
peau
douce"
(which
themselves
reference
a
third
director
from
the
circle)
are
not
only
a
bow
to
François
Truffaut
but
also
a
homage
to
the
cinema
–
the
place
where,
it
would
seem,
Paule
experiences
her
first
real
encounter.
ParaCrawl v7.1
Der
Tropfen
ist
eine
Verneigung
vor
dem
Bauingenieur
Ralph
Dodd,
der
bereits
1807
die
Intention
hatte,
die
Marke
zu
gründen.
The
beverage
is
a
bow
to
the
civil
engineer
Ralph
Dodd,
who
came
up
with
the
idea
of
opening
the
London
Distillery
Company
in
1807.
ParaCrawl v7.1
Die
Süße
reifer
Früchte,
durchwoben
von
Noten
stimulierender
Teeblätter
und
balsamischen
Noten...
mediterrane
Wildfeigenessenzen
und
spritzige
Zitrusnoten
lassen
Io
Capri
zu
eine
rlfaktorischen
Verneigung
vor
der
schönen
Io
werden.
The
sweetness
of
fruits,
mixed
with
the
stimulating
scent
of
tea
leaves
and
balsamic
notes...
mediterranean
essences
of
fig
and
sparkling
hesperide
notes
make
Io
Capri
an
olfactoric
bow
to
beautiful
Io.
ParaCrawl v7.1
Was
diese
drei
Kategorien
trotz
all
ihren
Unterschieden
eint,
ist
ihre
Verneigung
vor
der
vollendeten
Tatsache
und
ihre
Vorliebe
für
beruhigende
Verallgemeinerungen.
What
unifies
these
three
categories,
despite
their
differences,
is
a
kowtowing
before
accomplished
fact,
and
a
partiality
for
sedative
generalizations.
ParaCrawl v7.1
Vor
und
nach
dem
Inzensieren
wird
eine
tiefe
Verneigung
gemacht
vor
der
Person
oder
dem
Gegenstand,
der
inzensiert
wird,
nicht
aber
vor
dem
Altar
und
den
Opfergaben
für
das
Messopfer.“
Before
and
after
an
incensation,
a
profound
bow
is
made
to
the
person
or
object
that
isincensed,
except
for
the
incensation
of
the
altar
and
the
offerings
for
the
Sacrifice
of
the
Mass.
ParaCrawl v7.1
Elegant,
raffiniert
und
eine
Verneigung
vor
dem
emblematischen
Universum
der
Marke,
finden
sich
hier
die
ganze
Grösse
und
Ausstrahlung
von
Noreve
und
Saint
Tropez.
In
line
with
the
emblematic
universe
of
the
brand,
this
extremely
refined
and
elegant
range
fully
embraces
the
magnificence
and
glamour
of
Noreve
and
Saint-Tropez.
ParaCrawl v7.1