Translation of "Vermischen sie sich mit" in English
Sie
vermischen
sich
mit
der
Erde,
dem
Sand
und
dem
Wasser.
So
they
start
mixing
with
the
dirt
and
the
sand
and
the
water.
OpenSubtitles v2018
Gießen
Sie
das
Wasser
ab
und
vermischen
Sie
sich
mit
einem
koffeinfrreien
Tee.
Pour
the
water
off
and
mix
with
a
caffeine-free
tea.
ParaCrawl v7.1
Flüsternd
oder
deutlich
hörbar,
vermischen
sie
sich
mit
den
Geräuschen
der
Umgebung.
Whispering
or
clearly
audible,
they
mix
with
the
sounds
from
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Je
kleiner
die
Seifenflocken,
desto
schneller
vermischen
sie
sich
mit
dem
Wasser.
The
smaller
the
soap
flakes,
the
faster
they
mix
with
the
water.
CCAligned v1
Sie
vermischen
sich
mit
subtilen
Anklängen
von
Pfeffer,
Gewürzen
und
Holz.
They
mix
with
subtle
hints
of
pepper,
spices
and
wood.
ParaCrawl v7.1
Sie
vermischen
sich
mit
ihren
irdischen
Brüdern,
um
deren
Sprache
und
Lebensweise
zu
erlernen.
"They
mingle
with
their
Earthly
brothers
to
learn
their
languages
and
their
ways.
ParaCrawl v7.1
Meine
Empfindungen
sind
sehr
viele
und
unterschiedlicher
Art
und
sie
vermischen
sich
mit
einer
Art
Melancholie.
My
feelings
are
many,
varied,
and
mingle
in
a
somber
mood.
ParaCrawl v7.1
Da
in
dieser
Zone
der
Vorrichtung
eine
Entspannung
stattfindet,
wobei
die
zuletzt
genannten
Fluide
in
zerstäubtem
Zustand
mit
nebelförmiger
Struktur
zugeleitet
werden,
vermischen
sie
sich
mit
den
zuerst
genannten
beiden
Fluiden,
wobei
die
Geschwindigkeit
des
Gemisches
zunimmt.
In
this
zone
of
the
device
there
is
some
expansion.
As
the
latter
mentioned
fluids
are
fed
in
an
atomized
condition
with
mist-shaped
structure
they
mix
with
the
first
mentioned
two
fluids
while
the
speed
of
the
mixture
is
increasing.
EuroPat v2
Sie
vermischen
sich
nicht
mit
den
Akkorden,
so
wie
es
ein
Problem
mit
den
tiefen
Noten
ist.
They
don't
tend
to
get
mixed
up
in
the
chords.
QED v2.0a
Sie
vermischen
sich
mit
der
einheimischen
Kultur
und
kreieren
ihre
eigene,
anspruchsvolle
Ausdrucksweise
der
Kunst
und
des
Handwerks
auf
den
Malediven.
These
elements
combine
with
indigenous
local
culture
to
create
a
distinct,
sophisticated
style
of
art
and
craft
in
the
Maldives.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
einen
Spaziergang
durch
die
Straße
Decumanus
und
verlieren
Sie
sich
in
dem
Labyrinth
von
engen
Gassen,
vermischen
Sie
sich
mit
der
Hektik
der
Altstadt
und
entspannen
Sie
sich
in
abgelegenen
Parks.
Take
a
walk
along
the
Decumanus
street
and
lose
yourselves
in
a
labyrinth
of
narrow
alleys,
blend
with
the
hustle
and
bustle
of
the
old
town
and
take
a
break
in
secluded
parks.
ParaCrawl v7.1
Kambodschanischen
ausländischen
Lernenden
die
Möglichkeit
erhalten,
in
der
kambodschanischen
Kultur
einzutauchen
und
sich
an
Service
Learning-Projekten,
wo
sie
vermischen
sich
mit
kambodschanischen
Studenten.
Cambodian
foreign
learners
get
the
opportunity
to
immerse
in
Cambodian
culture
and
participate
in
service
learning
projects
where
they
mingle
with
Cambodian
students.
ParaCrawl v7.1
Eine
Menge
Leute
sind
fasziniert
von
Japan,
seine
reiche
Geschichte
und
Kultur,
seine
Traditionen
und
wie
sie
vermischen
sich
mit
der
modernen
Seite
des
Landes.
A
lot
of
people
are
fascinated
by
Japan,
its
rich
history
and
culture,
its
traditions
and
how
they
mix
with
the
modern
side
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Genauso
ist
es,
wenn
Sie
Ihr
Bewußtsein
erweitern:
Ihr
Verstand
steht
vor
einem
Paradoxon,
denn
einerseits
vermischen
Sie
sich
mit
der
übrigen
Welt,
andererseits
können
Sie
dabei
gleichzeitig
Ihre
Identität
bewahren.
Precisely
in
the
same
way
you
will
find
as
you
expand
your
consciousness,
your
mind
is
confronted
with
a
paradox
because,
while
merging
with
the
environment,
you
can
at
the
same
time
maintain
your
identity.
ParaCrawl v7.1
Im
Lauf
der
Zeit
vermischen
sie
sich
mit
der
interstellaren
Materie
–
aus
der
wieder
neue
Sterne
entstehen
können:
Der
Kreislauf
der
Elemente
beginnt
von
vorn.
Over
time,
they
become
mixed
with
the
interstellar
matter,
from
which
new
stars
may
again
be
born,
and
the
cycle
of
the
elements
begins
once
more.
ParaCrawl v7.1