Translation of "Verbinden sie sich mit" in English

Irgendwo verbinden sie sich dann mit dem Kontinent.
And then they connect to the continent somewhere.
TED2013 v1.1

Verbinden Sie sich mal mit dem Heimatschutz, vielleicht können die etwas abfangen.
Link to Homeland, see if they can intercept.
OpenSubtitles v2018

Sie verbinden sich mit dem System.
They're connecting to the system.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie verbinden sich mit den neuen.
Yeah, they're mixed in there with the new ones.
OpenSubtitles v2018

Dadurch verbinden sie sich mit dem Material, auf das sie auftreffen.
This way they bond with the material onto which they impinge.
EuroPat v2

Wählen Sie einen Standort und verbinden Sie sich mit einem sicheren VPN-Server.
Choose a location and connect to a secure VPN server
CCAligned v1

Verbinden Sie sich mit uns und entsorgen Sie Ihre Räume nach Belieben.
Connect with us and dispose your rooms as you like.
CCAligned v1

Oder verbinden Sie sich mit dem Institut über:
Or connect with the Institute through:
CCAligned v1

Verbinden Sie sich mit uns, und bleiben Sie auf dem Laufenden:
Connect with us and stay up to date:
CCAligned v1

Richten Sie die PPPoE-Verbindung ein und verbinden Sie sich mit dem Internet.
Set up the PPPoE connection and connect to the Internet.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich mit der PayPal-Website, um Ihr Konto zu überprüfen.
Connect to the PayPal website to verify your account.
ParaCrawl v7.1

Um daran teilzunehmen, verbinden Sie sich mit Facebook und klicken Sie hier:
So try your luck now! To participate, log in to Facebook and click here:
ParaCrawl v7.1

Starten Sie den Computer und verbinden Sie sich mit dem Internet.
Start the computer and connect to the Internet.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich schließlich mit dem Internet und geben Sie www.google.com ein .
Finally, connect to the Internet and try typing in www.google.com .
ParaCrawl v7.1

Lernen Sie Deutsch und verbinden Sie sich mit dem Wirtschaftszentrum Europas.
Learn German and connect to the industrial heart of Europe
CCAligned v1

Sie verbinden sich mit der heimtückischsten und beliebtesten ladyboy cams.
You'll get connected to the most insidious and most popular ladyboy cams.
ParaCrawl v7.1

Sie verbinden sich mit filigranen, organischen Formen zu einem malerischen Gesamtbild.
They combine with ultra-delicate, organic shapes to create a picturesque overall image.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich mit einem Server, der Ihnen Zugang zu Gmail verschafft.
Connect to any server that allows access to Gmail.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie es sich mit Alkohol, MAO- Hemmer oder anderen Anreizen nicht.
Do not combine with alcohol, MAO-Inhibitors or other stimulants.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich mit dem Internet wie Sie es gewohnt sind.
Connect to the Internet as you would to browse the web
ParaCrawl v7.1

Fügen Sie Ihren ExpressVPN-Aktivierungscode ein und verbinden Sie sich dann mit einem VPN-Standort.
Paste your ExpressVPN activation code then connect to a VPN location.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach Drahtlosnetzwerken und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk messeWifi .
Search for wireless networks and connect with the messeWifi network.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich mit unserer Plattform, um alles zu entdecken.
Connect with our platform to discover it all.
ParaCrawl v7.1

Verbinden Sie sich mit der virtuellen Maschine und beginnen Sie mit der Konfiguration.
Connect to the virtual machine and start the configuration.
ParaCrawl v7.1

Untereinander verbinden sie sich mit der Hilfe der Dornen. .
Among themselves they contact the help of thorns. .
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf "Verbinden" und verbinden Sie sich mit Ihrem VPN.
Click Connect and connect to your VPN.
CCAligned v1

Verbinden Sie sich mit uns, wenn Sie investieren oder international zusammenarbeiten wollen.
Please contact us on investment and international activities issues.
CCAligned v1