Translation of "Verluste drohen" in English

Wertgeminderte Vermögenswerte sind Vermögenswerte, bei denen den Banken Verluste drohen.
Impaired assets correspond to categories of assets on which banks are likely to incur losses.
DGT v2019

Bei großen Abweichungen drohen Verluste", sagt Schmidt.
Significant deviations can lead to losses," says Schmidt.
ParaCrawl v7.1

Wer dies als Produkt- und Markenverantwortlicher nicht wahrhaben will, dem drohen Verluste.
He who does not want to realize this as product or brand manager is facing losses.
ParaCrawl v7.1

Bei wertgeminderten Aktiva handelt es sich um Vermögenswerte, bei denen den Banken Verluste drohen.
Impaired assets are categories of assets on which banks are likely to incur losses (e.g.
TildeMODEL v2018

Während einer typischen Rezession könnten die Zahlungsausfälle der Firmen jedoch auf 10 bis 15 % ansteigen, wodurch massive Verluste für diejenigen drohen, die riskante Unternehmensanleihen halten.
During a typical recession, the default rate among corporations may rise to 10-15%, threatening massive losses for those holding risky corporate bonds.
News-Commentary v14

Infolge dieser Entwicklung könnten auch dem Markt der Credit Default Swaps (CDS) – wo Versicherungen gegen Ausfallsrisiken bei Firmen gehandelt werden – massive Verluste drohen.
As a result, the market for credit default swaps (CDS) ­– where protection against corporate defaults is bought and sold – may also experience massive losses.
News-Commentary v14

Spätestens wenn die versprochenen Renditen ausbleiben und Verluste drohen, sollte Rat von einem Anwalt für Kapitalanlagerecht eingeholt werden.
An attorney should be consulted not later than when the promised returns fail to materialize and losses may occur.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie, die möglicherweise gut gemeint ist, stellt eine Bedrohung für eine Menge kleiner und mittlerer Unternehmen in Europa dar, die durch all diese Patente ihrer Kreativität verlustig zu gehen drohen.
This directive, which is probably well-intentioned, is a threat to scores of small- and medium-sized enterprises in Europe who are at risk of losing their creativity as a result of all these patents.
Europarl v8

In ökologischer Hinsicht spielt der Wald vor allem im Süden der Europäischen Union, wo Versteppung und der Verlust fruchtbaren Landes drohen, eine entscheidende Rolle.
The environmental value is particularly important in the southern regions of the EU, which are under the threat of desertification and the loss of fertile land.
EUbookshop v2

Jede Person mit entsprechendem rechtlichen Interesse kann einen Antrag entweder im Einverständnis mit dem Gegner stellen oder muß bei dessen Weigerung darlegen, daß ansonsten der Verlust von Beweismitteln drohe.
The party which has the relevant legal interest may make the petition either in agreement with the other party or when there is a risk that the evidence is likely to be lost.
EUbookshop v2

Einmal inaktiv, kann ihnen bald der Verlust von Lebensfunktionen drohen und die Fähigkeit sinken, den Alltag selbständig zu meistern.
Once inactive, the loss of vital life functions soon threatens and the ability to master everyday life independently is reduced.
ParaCrawl v7.1