Translation of "Verluste decken" in English
Der
Staat
stellte
die
Exportsubventionen
zur
Verfügung,
um
Verluste
zu
decken.
The
state
had
provided
subsidies
to
the
service
providers,
compensating
their
losses.
WikiMatrix v1
Schließlich
wird
das
Eigenkapital
der
Eurex
Clearing
aufgebraucht,
um
verbleibende
Verluste
zu
decken.
Finally,
Eurex
Clearing's
equity
capital
is
applied
to
cover
any
remaining
losses.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
die
Bestimmungen
festzulegen,
die
notwendig
sind,
um
zu
gewährleisten,
daß
Zahlungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
nicht
als
versteckte
und
unerklärte
Methode
benutzt
werden,
um
durch
Ineffizienz
verursachte
Verluste
zu
decken,
und
daß
eine
solche
Unterstützung
angemessen
und
daß
"transparente"
Mittel
für
wesentliche
spezifizierte
Dienstleistungen
für
die
Gesellschaft
insgesamt
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Secondly,
to
lay
down
the
provisions
necessary
to
ensure
that
payments
for
public
service
are
not
used
as
a
hidden
and
unaccountable
method
of
covering
losses
caused
by
inefficiency,
and
that
such
support
is
proportionate
and
that
'transparent'
means
for
essential
specified
services
provided
for
society
at
large.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Pensionsfonds
können
sich
nicht
nur
an
einem
Gewinn
beteiligen,
sondern
müssen
auch
eventuelle
Verluste
decken.
Participants
in
the
fund
should
not
simply
reap
the
profits
when
the
going
is
good;
they
should
likewise
stand
any
losses.
Europarl v8
In
den
Jahren
1988
bis
1991
waren
die
Verluste
des
Senders
so
groß,
dass
er
1991
nach
Artikel
241
des
französischen
Gesetzes
Nr.
66-537
vom
24.
Juli
1966
gezwungen
war,
sein
Gesellschaftskapital
aufzustocken
(und
anschließend
zu
verringern),
um
einen
großen
Teil
der
Verluste
zu
decken
und
sein
Eigenkapital
auf
die
Hälfte
des
Gesellschaftskapitals
zu
erhöhen.
Between
1988
and
1991,
France
2
accumulated
losses
such
that
in
1991
it
was
required
by
Article
241
of
Act
No
66-537
of
24
July
1966
to
increase
and
then
reduce
its
registered
capital
in
order
to
offset
most
of
its
losses
and
restore
the
level
of
its
shareholders’
equity
to
half
its
registered
capital.
DGT v2019
Darin
eingeschlossen
sollten
Betriebsbeihilfen
in
Höhe
von
382,1
Mio.
EUR
sein,
von
denen
230,8
Mio.
EUR
verwendet
werden
würden,
um
im
Zusammenhang
mit
der
Erledigung
bestimmter
Schiffbauaufträge
entstandene
Verluste
zu
decken.
It
was
the
understanding
that
this
would
include
operating
aid
amounting
to
EUR
382.1
million,
of
which
EUR
230.8
million
would
be
used
to
cover
losses
resulting
from
specific
shipbuilding
contracts.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
Teilnehmern
erhobenen
Prämiensätze
hängen
vom
Risiko
ab,
konvergieren
und
sind
nicht
zu
gering,
um
langfristige
Kosten
und
Verluste
zu
decken.
The
Participants
shall
charge
premium,
in
addition
to
interest
charges,
to
cover
the
risk
of
non-repayment
of
export
credits.
DGT v2019
Das
europäische
Einlagenversicherungssystem
soll
darüber
hinaus
in
allen
Phasen
Verluste
decken,
die
dem
teilnehmenden
Einlagensicherungssystem
endgültig
entstehen,
wenn
es
Einleger
zu
entschädigen
oder
Beiträge
zu
Abwicklungsverfahren
zu
leisten
hat.
EDIS,
would,
in
all
stages,
also
cover
losses
that
the
participating
DGS
ultimately
incurs
by
compensating
depositors
or
contributing
to
resolution.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
nutzt
den
DIF
einzig
und
allein
zu
dem
Zweck,
den
teilnehmenden
DGS
in
den
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Stufen
gemäß
den
in
Artikel
6
genannten
EDIS-Zielen
und
-Grundsätzen
Finanzmittel
zur
Verfügung
zu
stellen
und
deren
Verluste
zu
decken.
30
The
Board
shall
use
the
DIF
only
in
order
to
provide
the
funding
to,
and
cover
the
losses
of,
participating
DGS
in
the
different
stages
set
out
in
Article
1(2)
and
in
accordance
with
the
objectives
and
the
principles
governing
EDIS
referred
to
in
Article
6.
TildeMODEL v2018
Einen
gesamten
Berufsstand
in
die
Pflicht
zu
nehmen,
um
die
durch
eines
seiner
Mitglieder
verschuldeten
Verluste
zu
decken,
ist
kein
unübliches
Vorgehen,
aber
die
Bedingungen
für
ein
derartiges
Vorgehen
sollten
auf
Grundlage
einer
eingehenden
Untersuchung
der
Folgen
genau
festgelegt
werden.
Calling
the
whole
of
a
profession
to
cover
the
losses
originated
by
one
of
their
members
is
not
an
unusual
policy,
but
for
doing
so
the
conditions
should
be
strictly
defined
and
preceded
by
an
in-depth
analysis
of
the
consequences.
TildeMODEL v2018
In
allen
drei
Phasen
(Rückversicherung,
Mitversicherung
und
Vollversicherung)
soll
das
europäische
Einlagenversicherungssystem
den
teilnehmenden
Einlagensicherungssystemen
sowohl
Finanzmittel
zur
Verfügung
stellen
als
auch
ihre
Verluste
decken.
In
all
three
stages,
reinsurance,
co-insurance
and
full
insurance,
EDIS
would
both
provide
funding,
and
cover
losses
of
participating
deposit
guarantee
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
kapitalgedeckte
Säule
wurde
in
ihrer
Tragfähigkeit
geschwächt
durch
die
in
den
Jahren
2008-2009
eingeführten
Änderungen,
unter
anderem
durch
die
Verpflichtung
für
Pensionsfonds,
entstandene
Verluste
zu
decken,
und
durch
die
Aufhebung
der
Beteiligungspflicht
für
neue
Marktteilnehmer.
Changes
to
the
fully-funded
pillar
in
2008-09,
including
the
requirement
for
pension
funds
to
cover
incurred
losses
and
the
removal
of
compulsory
participation
for
new
labour
market
entrants,
undermined
its
viability.
TildeMODEL v2018
Im
Einklang
mit
ihren
internationalen
Verpflichtungen
einigten
sie
sich
darauf,
daß
die
Prämien
nicht
zu
gering
sein
dürfen,
um
die
langfristigen
Kosten
und
Verluste
zu
decken.
In
line
with
their
international
obligations,
they
determined
that
premium
levels
should
not
be
inadequate
to
cover
long-term
operating
costs
and
losses,
and
endorsed
the
idea
of
premiums
calculated
according
to
risk.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Umstrukturierung
zu
finanzieren,
die
Produktion
für
Großaufträge
vorzufinanzieren
und
die
Verluste
zu
decken,
benötigte
das
Unternehmen
Liquidität.
Liquidity
was
needed
to
finance
the
restructuring,
prefinance
the
production
for
large-scale
orders
and
cover
the
losses.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
das
Unternehmen
NMS
in
den
letzten
Jahren
immerfort
Verluste
decken
musste,
ohne
dass
sich
seine
Finanzlage
irgendwie
gebessert
hätte,
ist
es
höchst
unwahrscheinlich,
dass
ein
nach
marktwirtschaftlichen
Kriterien
entscheidender
Investor
weitere
Mittel
in
Höhe
von
24
Mio.
EUR
in
ein
bislang
unrentables
Projekt
investiert
hätte.
Accordingly,
and
taking
into
consideration
the
company's
continuing
need
for
loss
cover
in
recent
years,
it
seems
very
unlikely
if
there
is
no
improvement
in
its
financial
situation
that
a
market
economy
investor
would
have
committed
additional
funds
of
EUR
24
million
to
a
project
that
had
hitherto
proved
unprofitable.
DGT v2019
Eine
CCP
muss
ausreichende
vorfinanzierte
Finanzmittel
vorhalten,
um
potenzielle
Verluste
zu
decken,
die
über
die
von
den
Einschussanforderungen
nach
Artikel
41
und
dem
Ausfallfonds
nach
Artikel
42
gedeckten
Verluste
hinausgehen.
A
CCP
shall
maintain
sufficient
pre-funded
available
financial
resources
to
cover
potential
losses
that
exceed
the
losses
to
be
covered
by
margin
requirements
laid
down
in
Article
41
and
the
default
fund
as
referred
to
in
Article
42.
DGT v2019