Übersetzung für "Verluste decken" in Englisch

Der Staat stellte die Exportsubventionen zur Verfügung, um Verluste zu decken.
The state had provided subsidies to the service providers, compensating their losses.
WikiMatrix v1

Schließlich wird das Eigenkapital der Eurex Clearing aufgebraucht, um verbleibende Verluste zu decken.
Finally, Eurex Clearing's equity capital is applied to cover any remaining losses.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, die Bestimmungen festzulegen, die notwendig sind, um zu gewährleisten, daß Zahlungen für öffentliche Dienstleistungen nicht als versteckte und unerklärte Methode benutzt werden, um durch Ineffizienz verursachte Verluste zu decken, und daß eine solche Unterstützung angemessen und daß "transparente" Mittel für wesentliche spezifizierte Dienstleistungen für die Gesellschaft insgesamt zur Verfügung gestellt werden.
Secondly, to lay down the provisions necessary to ensure that payments for public service are not used as a hidden and unaccountable method of covering losses caused by inefficiency, and that such support is proportionate and that 'transparent' means for essential specified services provided for society at large.
Europarl v8

Die Mitglieder des Pensionsfonds können sich nicht nur an einem Gewinn beteiligen, sondern müssen auch eventuelle Verluste decken.
Participants in the fund should not simply reap the profits when the going is good; they should likewise stand any losses.
Europarl v8

In den Jahren 1988 bis 1991 waren die Verluste des Senders so groß, dass er 1991 nach Artikel 241 des französischen Gesetzes Nr. 66-537 vom 24. Juli 1966 gezwungen war, sein Gesellschaftskapital aufzustocken (und anschließend zu verringern), um einen großen Teil der Verluste zu decken und sein Eigenkapital auf die Hälfte des Gesellschaftskapitals zu erhöhen.
Between 1988 and 1991, France 2 accumulated losses such that in 1991 it was required by Article 241 of Act No 66-537 of 24 July 1966 to increase and then reduce its registered capital in order to offset most of its losses and restore the level of its shareholders’ equity to half its registered capital.
DGT v2019

Darin eingeschlossen sollten Betriebsbeihilfen in Höhe von 382,1 Mio. EUR sein, von denen 230,8 Mio. EUR verwendet werden würden, um im Zusammenhang mit der Erledigung bestimmter Schiffbauaufträge entstandene Verluste zu decken.
It was the understanding that this would include operating aid amounting to EUR 382.1 million, of which EUR 230.8 million would be used to cover losses resulting from specific shipbuilding contracts.
TildeMODEL v2018

Die von den Teilnehmern erhobenen Prämiensätze hängen vom Risiko ab, konvergieren und sind nicht zu gering, um langfristige Kosten und Verluste zu decken.
The Participants shall charge premium, in addition to interest charges, to cover the risk of non-repayment of export credits.
DGT v2019

Das europäische Einlagenversicherungssystem soll darüber hinaus in allen Phasen Verluste decken, die dem teilnehmenden Einlagensicherungssystem endgültig entstehen, wenn es Einleger zu entschädigen oder Beiträge zu Abwicklungsverfahren zu leisten hat.
EDIS, would, in all stages, also cover losses that the participating DGS ultimately incurs by compensating depositors or contributing to resolution.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss nutzt den DIF einzig und allein zu dem Zweck, den teilnehmenden DGS in den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Stufen gemäß den in Artikel 6 genannten EDIS-Zielen und -Grundsätzen Finanzmittel zur Verfügung zu stellen und deren Verluste zu decken.
30 The Board shall use the DIF only in order to provide the funding to, and cover the losses of, participating DGS in the different stages set out in Article 1(2) and in accordance with the objectives and the principles governing EDIS referred to in Article 6.
TildeMODEL v2018

Einen gesamten Berufsstand in die Pflicht zu nehmen, um die durch eines seiner Mitglieder verschuldeten Verluste zu decken, ist kein unübliches Vorgehen, aber die Bedingungen für ein derartiges Vorgehen sollten auf Grundlage einer eingehenden Untersuchung der Folgen genau festgelegt werden.
Calling the whole of a profession to cover the losses originated by one of their members is not an unusual policy, but for doing so the conditions should be strictly defined and preceded by an in-depth analysis of the consequences.
TildeMODEL v2018

In allen drei Phasen (Rückversicherung, Mitversicherung und Vollversicherung) soll das europäische Einlagenversicherungssystem den teilnehmenden Einlagensicherungssystemen sowohl Finanzmittel zur Verfügung stellen als auch ihre Verluste decken.
In all three stages, reinsurance, co-insurance and full insurance, EDIS would both provide funding, and cover losses of participating deposit guarantee schemes.
TildeMODEL v2018

Die kapitalgedeckte Säule wurde in ihrer Tragfähigkeit geschwächt durch die in den Jahren 2008-2009 eingeführten Änderungen, unter anderem durch die Verpflichtung für Pensionsfonds, entstandene Verluste zu decken, und durch die Aufhebung der Beteiligungspflicht für neue Marktteilnehmer.
Changes to the fully-funded pillar in 2008-09, including the requirement for pension funds to cover incurred losses and the removal of compulsory participation for new labour market entrants, undermined its viability.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit ihren internationalen Verpflichtungen einigten sie sich darauf, daß die Prämien nicht zu gering sein dürfen, um die langfristigen Kosten und Verluste zu decken.
In line with their international obligations, they determined that premium levels should not be inadequate to cover long-term operating costs and losses, and endorsed the idea of premiums calculated according to risk.
TildeMODEL v2018

Um diese Umstrukturierung zu finanzieren, die Produktion für Großaufträge vorzufinanzieren und die Verluste zu decken, benötigte das Unternehmen Liquidität.
Liquidity was needed to finance the restructuring, prefinance the production for large-scale orders and cover the losses.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund und angesichts der Tatsache, dass das Unternehmen NMS in den letzten Jahren immerfort Verluste decken musste, ohne dass sich seine Finanzlage irgendwie gebessert hätte, ist es höchst unwahrscheinlich, dass ein nach marktwirtschaftlichen Kriterien entscheidender Investor weitere Mittel in Höhe von 24 Mio. EUR in ein bislang unrentables Projekt investiert hätte.
Accordingly, and taking into consideration the company's continuing need for loss cover in recent years, it seems very unlikely if there is no improvement in its financial situation that a market economy investor would have committed additional funds of EUR 24 million to a project that had hitherto proved unprofitable.
DGT v2019

Eine CCP muss ausreichende vorfinanzierte Finanzmittel vorhalten, um potenzielle Verluste zu decken, die über die von den Einschussanforderungen nach Artikel 41 und dem Ausfallfonds nach Artikel 42 gedeckten Verluste hinausgehen.
A CCP shall maintain sufficient pre-funded available financial resources to cover potential losses that exceed the losses to be covered by margin requirements laid down in Article 41 and the default fund as referred to in Article 42.
DGT v2019