Übersetzung für "Verlust" in Englisch
Dies
könnte
in
einigen
Mitgliedstaaten
zum
Verlust
von
Verbraucherrechten
führen.
This
could
lead
to
the
loss
of
consumer
rights
in
some
Member
States.
Europarl v8
Es
wäre
ein
Verlust,
wenn
dieses
Produkt
nicht
mehr
verkauft
werden
könnte.
It
would
be
a
loss
if
this
product
could
no
longer
be
sold.
Europarl v8
Natürlich
kann
der
Landwirt
nicht
vom
Verlust
leben.
Of
course
farmers
cannot
survive
on
losses.
Europarl v8
Es
drückt
sich
ein
Verlust
an
Vertrauen
darin
aus.
It
reveals
a
loss
in
confidence.
Europarl v8
Sehr
oft
führt
die
Furcht
vor
dem
Verlust
eines
Kindes
zu
einer
Entführung.
Very
often
this
fear
of
the
loss
of
a
child
results
in
an
abduction.
Europarl v8
Bäuerinnen
und
Bauern
befürchten
den
Verlust
ihrer
materiellen
Lebensgrundlagen
und
ihrer
Arbeitsplätze.
Farmers
-
men
and
women
alike
-
fear
the
loss
of
their
essential
material
possessions
and
their
jobs.
Europarl v8
Warum
hat
man
aus
dem
Verlust
der
Herald
nichts
gelernt?
Why
were
the
lessons
of
the
loss
of
The
Herald
not
learned?
Europarl v8
Dieser
Verlust
wäre
nach
Angaben
Deutschlands
bankmäßig
nicht
mehr
zu
finanzieren
gewesen.
In
Germany's
view,
it
would
not
have
been
possible
to
finance
such
a
loss
through
bank
loans.
DGT v2019
Die
Zerstörung
der
landschaftlichen
Schönheit
vieler
Orte
ist
ein
Verlust
für
uns
alle.
The
devastation
to
many
sites
of
natural
beauty
is
a
loss
to
us
all.
Europarl v8
Sie
hat
zu
dem
Verlust
von
Arbeitsplätzen
und
zu
einer
finanziellen
Sparkurspolitik
geführt.
It
has
caused
job
losses
and
resulted
in
financial
austerity
policies.
Europarl v8
Der
vom
Menschen
verursachte,
ungezügelte
Verlust
an
biologischer
Vielfalt
ist
besorgniserregend.
The
rampant
rate
of
man-made
biodiversity
loss
is
worrying.
Europarl v8
Der
Verlust
von
Ersparnissen
kann
für
die
betroffenen
Familien
zur
persönlichen
Tragödie
werden.
Loss
of
savings
can
be
a
personal
tragedy
for
the
families
concerned.
Europarl v8
Für
unsere
Weinbauern
war
dies
eine
schöne
Bescherung
und
ein
arger
Verlust!
What
a
waste!
What
losses
for
our
wine-growers!
Europarl v8
Ein
Mißerfolg
wird
zum
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
dieser
wichtigen
Branche
führen.
Failure
will
result
in
the
loss
of
jobs
in
this
precious
sector.
Europarl v8
Auch
für
uns
ist
ihr
Tod
ein
großer
Verlust.
We
too
feel
her
loss
greatly.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Es
wird
ein
Verlust
von
3,5
Millionen
Arbeitsplätzen
prognostiziert.
In
other
words,
there
is
a
forecast
loss
of
3.5
million
jobs.
Europarl v8
Ein
Versäumnis
würde
zum
Verlust
eines
reichen
kulturellen
Erbes
führen.
Failure
to
do
this
would
lead
to
the
loss
of
a
rich
cultural
heritage.
Europarl v8
Der
Verlust
von
Menschenleben
war
verbunden
mit
der
Zerstörung
der
meisten
zivilen
Infrastrukturen.
The
loss
of
human
lives
was
coupled
with
the
destruction
of
most
civilian
infrastructure.
Europarl v8
Mehr
Armut,
mehr
soziale
Ungleichheit
bedeutet
auch
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit.
More
poverty
and
more
social
inequality
also
translate
to
a
loss
of
competitiveness.
Europarl v8
Wir
bedauern
jedoch,
dass
dies
nicht
ohne
Verlust
von
Menschenleben
stattgefunden
hat.
We
regret,
however,
that
this
has
not
taken
place
without
loss
of
life.
Europarl v8
Es
sollte
eine
objektive,
auf
dem
aktuellen
Verlust
basierende
Angelegenheit
sein.
It
should
be
an
objective
matter
based
on
the
actual
loss.
Europarl v8
Der
Kern
des
Problems
liegt
natürlich
im
Verlust
des
Sinns
unserer
irdischen
Existenz.
The
crux
of
this
problem
naturally
lies
in
the
loss
of
the
purpose
of
this
earthly
existence.
Europarl v8
Die
endgültige
Rodung
führt
zu
einem
unwiederbringlichen
Verlust
eines
Wirtschaftspotentials.
Permanent
abandonment
entails
an
irreversible
loss
of
economic
potential.
Europarl v8
Es
dauert
de
facto
länger,
bis
man
diesen
Verlust
entdeckt.
It
takes
longer
before
you
discover
this
loss.
Europarl v8
Diese
Mittel
sind
wohl
proportional
zum
Verlust
der
tatsächlichen
Währungssouveränität
der
Mitgliedstaaten.
Nor
has
the
issue
of
highlighting
the
financial
resources
given
to
the
ECB
been
raised,
where
these
resources
appear
to
be
proportional
to
the
loss
of
real
monetary
sovereignty
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Ablieferung
an
einen
Nichtberechtigten
wird
wie
ein
Verlust
behandelt.
Delivery
to
a
person
other
than
the
person
entitled
is
deemed
to
be
a
loss.
DGT v2019