Translation of "Verlust auffangen" in English
Um
zu
verhindern,
dass
bei
einem
gewollten
oder
ungewollten
Verlust
des
Unterdrucks
die
Vakuumpaneele
11
vom
Gehäuse
2,
6
abfallen,
sind
hier
beispielsweise
eine
punktförmige
Unterdruckverlusthalterung
16
und
eine
linienförmige
Unterdruckverlusthalterung
17
gezeigt,
welche
die
Vakuumpaneele
11
beim
Verlust
des
Unterdrucks
auffangen.
In
order
to
prevent
the
vacuum
panels
11
from
falling
off
the
housing
2,
6
in
the
event
of
a
desired
or
undesired
loss
of
negative
pressure,
a
punctiform
negative-pressure
loss
holder
16
and
a
linear
negative-pressure
loss
holder
17
are
disclosed
here
by
way
of
example,
said
holders
catching
the
vacuum
panels
11
in
the
event
of
a
loss
of
negative
pressure.
EuroPat v2
Das
überspannende
Überbrückungselement
6
ermöglicht
ein
problemloses
Drehen
der
Blutentnahmevorrichtung
bei
mit
seiner
Spitze
4
in
eine
Vene
eingestochener
Kanüle
3
und
bietet
einen
großen,
für
eine
Bedienungsperson
frei
einsehbaren
Bereich
mit
der
Möglichkeit,
einen
großen
Auffangbehälter
benutzen
und
schon
gleich
den
ersten
Tropfen
fließenden
Blutes
erkennen
zu
können,
so
dass
sich
auch
kleinste
Mengen
Blutes
ohne
Verlust
auffangen
lassen.
The
connecting
bridging
element
6
enables
a
smooth
rotation
of
the
blood-collecting
device
with
a
cannula
3
inserted
with
its
tip
4
into
a
vein,
and
offers
to
the
operator
a
large
clearly
visible
area
with
the
option
of
using
a
large
collecting
vessel,
and
being
able
to
recognize
immediately
the
first
drop
of
flowing
blood,
so
that
the
smallest
quantity
of
blood
can
be
collected
without
loss.
EuroPat v2
Diese
Institute
sollen
zusätzliches
Eigenkapital
vorhalten,
um
etwaige
Verluste
besser
auffangen
zu
können.
These
institutions
are
required
to
hold
additional
capital
so
as
to
better
absorb
potential
losses.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Behörden
ist
es
jedoch
eine
große
Herausforderung
,
den
regulatorischen
Rahmen
korrekt
zu
definieren
,
sodass
die
Eigenkapitalpolster
der
Banken
bei
einer
konjunkturellen
Abkühlung
schrumpfen
(
d.
h.
Verluste
auffangen
)
können
,
ohne
einem
Moral
Hazard
oder
Regulierungsarbitrage
Vorschub
zu
leisten
.
A
major
challenge
for
authorities
,
however
,
is
the
proper
definition
of
a
regulatory
framework
that
would
allow
banks
»
capital
buffers
to
shrink
in
downturns
(
i.e.
to
absorb
losses
)
,
without
creating
moral
hazard
and
regulatory
arbitrage
.
ECB v1
In
einem
solchen
Szenario
könnte
eine
angeschlagene
Bank
mehr
Verluste
auffangen
und
den
Betrieb
aufrechterhalten,
was
den
Anreiz
für
Bankgläubiger
verringert
ihre
Einlagen
abzuziehen.
In
such
a
scenario,
a
damaged
bank
could
absorb
more
losses
and
remain
in
operation,
diminishing
creditors’
incentive
to
run.
News-Commentary v14
Offensichtlich
war
es
dem
Risikomanagement
nicht
gelungen
,
den
Instituten
präzise
Signale
zu
geben
,
ausreichende
Puffer
aufzubauen
,
um
eventuell
auftretende
Verluste
auffangen
zu
können
.
Clearly
,
risk
management
failed
to
provide
accurate
signals
for
institutions
to
build
up
sufficient
cushions
that
could
absorb
losses
,
when
materialized
.
ECB v1
Das
hybride
Tier-1-Wertpapier
soll
nach
dem
Stammaktienkapital
(das
in
Bezug
auf
das
Auffangen
von
Verlusten
vorrangig
ist)
Verluste
auffangen.
The
Hybrid
Tier
1
security
shall
absorb
losses
after
ordinary
share
capital
(preference
with
respect
to
loss
absorption).
DGT v2019
Anrechenbare
Instrumente
sollten
Verluste
im
Liquidationsfall
auffangen,
dem
Institut
aber
auch
die
Fortführung
des
laufenden
Geschäftsbetriebs
in
Normalsituationen
ermöglichen
und
die
Rekapitalisierung
des
Emittenten
nicht
behindern.
Eligible
instruments
should
absorb
losses
during
liquidation
but
also
help
the
institution
to
continue
operations
on
a
going
concern
basis
and
they
should
not
hinder
the
recapitalisation
of
the
issuer.
TildeMODEL v2018
Zudem
schafft
zusätzliches
Kapital
in
Zeiten
der
Rezession
einen
Puffer,
um
Verluste
auffangen
zu
können,
und
verringert
das
Insolvenzrisiko
bei
den
Banken.
Moreover,
additional
capital
provides
a
cushion
in
recessionary
times
to
absorb
losses
and
limits
the
risk
of
banks
becoming
insolvent.
DGT v2019
Damit
hybride
Instrumente
als
‚ursprüngliche
Eigenmittel’
angerechnet
werden
können,
müssen
sie
Verluste
auffangen
können,
die
Streichung
von
Zahlungen
in
Stresssituationen
ermöglichen,
im
Liquidationsfall
weit
nachrangig
sein
und
ständig
verfügbar
sein,
so
dass
kein
Zweifel
daran
besteht,
dass
sie
in
finanziellen
Stresssituationen
zur
Unterstützung
der
Einleger
und
sonstigen
Gläubiger
dienen
können.
For
hybrids
to
be
recognised
as
'original
own
funds',
they
need
to
absorb
losses,
permit
the
cancellation
of
payment
in
times
of
stress,
be
deeply
subordinated
during
liquidation
and
must
be
permanently
available
so
that
there
is
no
doubt
that
it
can
support
depositors
and
other
creditors
in
times
of
stress.
TildeMODEL v2018
Größere
Unternehmen
sind
in
der
Regel
öfter
als
kleinere
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
aktiv
und
können
Verluste
leichter
auffangen.
Larger
companies
will
normally
have
more
activities
in
different
Member
States
than
smaller
companies,
which
will
ensure
that
larger
companies
can
absorb
losses
more
easily.
TildeMODEL v2018
Diese
Bedenken
basierten
auf
den
folgenden
Schwachstellen:
a)
einer
fragilen
Finanzierungsstruktur
und
insbesondere
einer
bevorstehenden
großen
Finanzierungslücke
sowie
einer
chronische
Knappheit
an
auf
USD
lautenden
Finanzierungen,
b)
dem
Schwerpunkt
auf
zyklischen
und
volatilen
Tätigkeiten,
die
wahrscheinlich
zu
wiederkehrenden
großen,
korrelierten
Verlusten
führen
und
c)
einer
zu
geringen
Kapitalisierung,
um
solche
Verluste
auffangen
zu
können.
That
scepticism
was
based
on
the
following
weaknesses:
(a)
a
fragile
funding
structure,
and
in
particular
a
large
upcoming
funding
gap
and
a
chronic
shortage
of
USD-denominated
funding,
(b)
a
focus
on
cyclical
and
volatile
activities
likely
to
create
recurring
large
combined
losses,
and
(c)
too
low
a
capitalisation
to
be
able
to
absorb
such
losses.
DGT v2019
Da
es
sich
bei
dem
zusätzlichen
Kapitalinstrument
für
die
SPM-Bank
um
den
Ersatz
von
Kapital
handelt,
muss
es
die
Verluste
vollständig
auffangen,
da
die
Regulierungsbehörde
eine
solche
Transaktion
ansonsten
nicht
genehmigen
würde.
As
the
additional
instrument
for
SPM
bank
is
a
replacement
of
capital
it
must
also
be
fully
loss
absorbing,
otherwise
the
regulator
would
not
accept
such
a
transaction.
DGT v2019
Die
Eigenmittel
entsprechen
den
verfügbaren
Finanzmitteln
eines
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmens,
die
als
Risikopuffer
dienen
und
gegebenenfalls
finanzielle
Verluste
auffangen
können.
Own
funds
correspond
to
a
(re)insurance
undertakings'
available
financial
resources
which
can
serve
as
a
buffer
against
risks
and
absorb
financial
losses,
where
necessary.
TildeMODEL v2018
In
einem
zweiten
Schritt
werden
die
Eigenmittelbestandteile,
da
sie
unterschiedliche
Eigenschaften
haben
und
in
unterschiedlichem
Maße
Verluste
auffangen
können,
gemäß
Artikel
92
in
drei
Klassen
(„Tiers“)
unterteilt,
je
nachdem,
welcher
Art
die
Bestandteile
sind
und
in
welchem
Umfang
sie
fünf
Schlüsselkriterien
entsprechen
(d.h.
Nachrangigkeit,
Verlustausgleichsfähigkeit,
Permanenz,
keine
festgelegte
Laufzeit
und
kein
Bedienungsaufwand).
In
a
second
step,
as
own
fund
items
possess
different
qualities
and
provide
for
different
levels
of
absorption
of
losses,
those
own
fund
items
will
be
classified
into
three
tiers,
depending
on
their
nature
and
the
extent
to
which
they
meet
five
key
criteria
(i.e.
subordination,
loss-absorbency,
permanence,
perpetuality
and
absence
of
servicing
costs),
as
set
out
in
Article
92.
TildeMODEL v2018
In
einem
zweiten
Schritt
werden
die
Eigenmittelbestandteile,
da
sie
unterschiedliche
Eigenschaften
haben
und
in
unterschiedlichem
Maße
Verluste
auffangen
können,
gemäß
Artikel
93
in
drei
Klassen
(„Tiers“)
unterteilt,
je
nachdem,
welcher
Art
die
Bestandteile
sind
und
in
welchem
Umfang
sie
fünf
Schlüsselkriterien
entsprechen
(d.h.
Nachrangigkeit,
Verlustausgleichsfähigkeit,
Permanenz,
keine
festgelegte
Laufzeit
und
kein
Bedienungsaufwand).
In
a
second
step,
as
own
fund
items
possess
different
qualities
and
provide
for
different
levels
of
absorption
of
losses,
those
own
fund
items
will
be
classified
into
three
tiers,
depending
on
their
nature
and
the
extent
to
which
they
meet
five
key
criteria
(i.e.
subordination,
loss-absorbency,
permanence,
perpetuality
and
absence
of
servicing
costs),
as
set
out
in
Article
93.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
die
EU-Banken
solider,
können
Risiken
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Tätigkeiten
angemessener
steuern
und
etwaige
Verluste
besser
auffangen.
This
will
make
EU
banks
more
solid,
strengthen
their
capacity
to
adequately
manage
risks
linked
to
their
activities
and
absorb
losses
they
may
incur.
TildeMODEL v2018
Nach
der
seit
Januar
2014
stufenweise
eingeführten
Eigenkapitalverordnung
(CRR)
und
der
Eigenkapitalrichtlinie
IV
(CRD
IV)11
müssen
Banken
mehr
Eigenkapital
vorhalten,
um
potenzielle
Verluste
besser
auffangen
zu
können.
Under
the
Capital
Requirements
Regulation
(CRR)
and
the
Capital
Requirements
Directive
IV
(CRD
IV)11
being
phased
in
from
January
2014,
banks
are
required
to
hold
higher
levels
of
capital,
increasing
their
ability
to
absorb
potential
losses.
TildeMODEL v2018
Wird
die
Abwicklung
in
erster
Linie
mithilfe
des
Bail-in-Instruments
(dergestalt
dass
die
Anteilseigner
und
andere
Gläubiger
die
ersten
Verluste
auffangen)
und
der
anderen
in
der
Verordnung
vorgesehenen
Instrumente
finanziert,
dann
sollte
der
einheitliche
Abwicklungsmechanismus
auch
mit
einem
einheitlichen
Fonds
ergänzt
werden,
um
die
bestehenden
Verbindungen
zwischen
den
Staaten
und
dem
Bankensektor
zu
durchtrennen.
If
initial
financing
for
resolution
is
to
come
from
the
bail-in
tool
(so
that
shareholders
and
other
creditors
absorb
the
initial
losses)
and
other
tools
provided
in
the
Regulation,
the
single
resolution
mechanism
should
be
accompanied
by
a
single
fund
with
the
aim
of
severing
the
existing
link
between
governments
and
the
banking
sector.
TildeMODEL v2018
Für
diese
G-SIB
s
gelten
unter
anderem
strengere
Eigenkapitalvorschriften,
damit
sie
etwaige
Verluste
besser
auffangen
können.
Among
other
things,
these
G-SIBs
are
subject
to
stricter
capital
requirements
so
as
to
better
absorb
any
losses.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
diese
Finanzierungsform
bei
Bedarf
Verluste
auffangen
soll,
damit
die
Bank
ihr
Geschäft
aufrechterhalten
kann.
This
means
that
this
form
of
financing
is
designed
to
absorb
losses
when
needed,
allowing
the
bank
to
continue
as
a
going
concern.
ParaCrawl v7.1
Fremdkapitalgeber
dürfen
davon
ausgehen,
dass
der
hinter
einem
privatrechtlich
organisierten
öffentlichen
Unternehmen
stehende
Staat
oder
die
Gebietskörperschaft
etwaige
Verluste
auffangen
wird.
Outside
financiers
can
assume
that
the
state
or
regional
authority
standing
behind
public
undertakings
organised
under
private
com-
mercial
law
will
absorb
any
losses.
ParaCrawl v7.1