Translation of "Verlust auffangen" in English

Um zu verhindern, dass bei einem gewollten oder ungewollten Verlust des Unterdrucks die Vakuumpaneele 11 vom Gehäuse 2, 6 abfallen, sind hier beispielsweise eine punktförmige Unterdruckverlusthalterung 16 und eine linienförmige Unterdruckverlusthalterung 17 gezeigt, welche die Vakuumpaneele 11 beim Verlust des Unterdrucks auffangen.
In order to prevent the vacuum panels 11 from falling off the housing 2, 6 in the event of a desired or undesired loss of negative pressure, a punctiform negative-pressure loss holder 16 and a linear negative-pressure loss holder 17 are disclosed here by way of example, said holders catching the vacuum panels 11 in the event of a loss of negative pressure.
EuroPat v2

Das überspannende Überbrückungselement 6 ermöglicht ein problemloses Drehen der Blutentnahmevorrichtung bei mit seiner Spitze 4 in eine Vene eingestochener Kanüle 3 und bietet einen großen, für eine Bedienungsperson frei einsehbaren Bereich mit der Möglichkeit, einen großen Auffangbehälter benutzen und schon gleich den ersten Tropfen fließenden Blutes erkennen zu können, so dass sich auch kleinste Mengen Blutes ohne Verlust auffangen lassen.
The connecting bridging element 6 enables a smooth rotation of the blood-collecting device with a cannula 3 inserted with its tip 4 into a vein, and offers to the operator a large clearly visible area with the option of using a large collecting vessel, and being able to recognize immediately the first drop of flowing blood, so that the smallest quantity of blood can be collected without loss.
EuroPat v2

Diese Institute sollen zusätzliches Eigenkapital vorhalten, um etwaige Verluste besser auffangen zu können.
These institutions are required to hold additional capital so as to better absorb potential losses.
ParaCrawl v7.1

Für die Behörden ist es jedoch eine große Herausforderung , den regulatorischen Rahmen korrekt zu definieren , sodass die Eigenkapitalpolster der Banken bei einer konjunkturellen Abkühlung schrumpfen ( d. h. Verluste auffangen ) können , ohne einem Moral Hazard oder Regulierungsarbitrage Vorschub zu leisten .
A major challenge for authorities , however , is the proper definition of a regulatory framework that would allow banks » capital buffers to shrink in downturns ( i.e. to absorb losses ) , without creating moral hazard and regulatory arbitrage .
ECB v1

In einem solchen Szenario könnte eine angeschlagene Bank mehr Verluste auffangen und den Betrieb aufrechterhalten, was den Anreiz für Bankgläubiger verringert ihre Einlagen abzuziehen.
In such a scenario, a damaged bank could absorb more losses and remain in operation, diminishing creditors’ incentive to run.
News-Commentary v14

Offensichtlich war es dem Risikomanagement nicht gelungen , den Instituten präzise Signale zu geben , ausreichende Puffer aufzubauen , um eventuell auftretende Verluste auffangen zu können .
Clearly , risk management failed to provide accurate signals for institutions to build up sufficient cushions that could absorb losses , when materialized .
ECB v1

Das hybride Tier-1-Wertpapier soll nach dem Stammaktienkapital (das in Bezug auf das Auffangen von Verlusten vorrangig ist) Verluste auffangen.
The Hybrid Tier 1 security shall absorb losses after ordinary share capital (preference with respect to loss absorption).
DGT v2019

Anrechenbare Instrumente sollten Verluste im Liquidationsfall auffangen, dem Institut aber auch die Fortführung des laufenden Geschäftsbetriebs in Normalsituationen ermöglichen und die Rekapitalisierung des Emittenten nicht behindern.
Eligible instruments should absorb losses during liquidation but also help the institution to continue operations on a going concern basis and they should not hinder the recapitalisation of the issuer.
TildeMODEL v2018

Zudem schafft zusätzliches Kapital in Zeiten der Rezession einen Puffer, um Verluste auffangen zu können, und verringert das Insolvenzrisiko bei den Banken.
Moreover, additional capital provides a cushion in recessionary times to absorb losses and limits the risk of banks becoming insolvent.
DGT v2019

Damit hybride Instrumente als ‚ursprüngliche Eigenmittel’ angerechnet werden können, müssen sie Verluste auffangen können, die Streichung von Zahlungen in Stresssituationen ermöglichen, im Liquidationsfall weit nachrangig sein und ständig verfügbar sein, so dass kein Zweifel daran besteht, dass sie in finanziellen Stresssituationen zur Unterstützung der Einleger und sonstigen Gläubiger dienen können.
For hybrids to be recognised as 'original own funds', they need to absorb losses, permit the cancellation of payment in times of stress, be deeply subordinated during liquidation and must be permanently available so that there is no doubt that it can support depositors and other creditors in times of stress.
TildeMODEL v2018

Größere Unternehmen sind in der Regel öfter als kleinere in verschiedenen Mitgliedstaaten aktiv und können Verluste leichter auffangen.
Larger companies will normally have more activities in different Member States than smaller companies, which will ensure that larger companies can absorb losses more easily.
TildeMODEL v2018

Diese Bedenken basierten auf den folgenden Schwachstellen: a) einer fragilen Finanzierungsstruktur und insbesondere einer bevorstehenden großen Finanzierungslücke sowie einer chronische Knappheit an auf USD lautenden Finanzierungen, b) dem Schwerpunkt auf zyklischen und volatilen Tätigkeiten, die wahrscheinlich zu wiederkehrenden großen, korrelierten Verlusten führen und c) einer zu geringen Kapitalisierung, um solche Verluste auffangen zu können.
That scepticism was based on the following weaknesses: (a) a fragile funding structure, and in particular a large upcoming funding gap and a chronic shortage of USD-denominated funding, (b) a focus on cyclical and volatile activities likely to create recurring large combined losses, and (c) too low a capitalisation to be able to absorb such losses.
DGT v2019

Da es sich bei dem zusätzlichen Kapitalinstrument für die SPM-Bank um den Ersatz von Kapital handelt, muss es die Verluste vollständig auffangen, da die Regulierungsbehörde eine solche Transaktion ansonsten nicht genehmigen würde.
As the additional instrument for SPM bank is a replacement of capital it must also be fully loss absorbing, otherwise the regulator would not accept such a transaction.
DGT v2019

Die Eigenmittel entsprechen den verfügbaren Finanzmitteln eines Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmens, die als Risikopuffer dienen und gegebenenfalls finanzielle Verluste auffangen können.
Own funds correspond to a (re)insurance undertakings' available financial resources which can serve as a buffer against risks and absorb financial losses, where necessary.
TildeMODEL v2018

In einem zweiten Schritt werden die Eigenmittelbestandteile, da sie unterschiedliche Eigenschaften haben und in unterschiedlichem Maße Verluste auffangen können, gemäß Artikel 92 in drei Klassen („Tiers“) unterteilt, je nachdem, welcher Art die Bestandteile sind und in welchem Umfang sie fünf Schlüsselkriterien entsprechen (d.h. Nachrangigkeit, Verlustausgleichsfähigkeit, Permanenz, keine festgelegte Laufzeit und kein Bedienungsaufwand).
In a second step, as own fund items possess different qualities and provide for different levels of absorption of losses, those own fund items will be classified into three tiers, depending on their nature and the extent to which they meet five key criteria (i.e. subordination, loss-absorbency, permanence, perpetuality and absence of servicing costs), as set out in Article 92.
TildeMODEL v2018

In einem zweiten Schritt werden die Eigenmittelbestandteile, da sie unterschiedliche Eigenschaften haben und in unterschiedlichem Maße Verluste auffangen können, gemäß Artikel 93 in drei Klassen („Tiers“) unterteilt, je nachdem, welcher Art die Bestandteile sind und in welchem Umfang sie fünf Schlüsselkriterien entsprechen (d.h. Nachrangigkeit, Verlustausgleichsfähigkeit, Permanenz, keine festgelegte Laufzeit und kein Bedienungsaufwand).
In a second step, as own fund items possess different qualities and provide for different levels of absorption of losses, those own fund items will be classified into three tiers, depending on their nature and the extent to which they meet five key criteria (i.e. subordination, loss-absorbency, permanence, perpetuality and absence of servicing costs), as set out in Article 93.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden die EU-Banken solider, können Risiken im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeiten angemessener steuern und etwaige Verluste besser auffangen.
This will make EU banks more solid, strengthen their capacity to adequately manage risks linked to their activities and absorb losses they may incur.
TildeMODEL v2018

Nach der seit Januar 2014 stufenweise eingeführten Eigenkapitalverordnung (CRR) und der Eigenkapitalrichtlinie IV (CRD IV)11 müssen Banken mehr Eigenkapital vorhalten, um potenzielle Verluste besser auffangen zu können.
Under the Capital Requirements Regulation (CRR) and the Capital Requirements Directive IV (CRD IV)11 being phased in from January 2014, banks are required to hold higher levels of capital, increasing their ability to absorb potential losses.
TildeMODEL v2018

Wird die Abwicklung in erster Linie mithilfe des Bail-in-Instruments (dergestalt dass die Anteilseigner und andere Gläubiger die ersten Verluste auffangen) und der anderen in der Verordnung vorgesehenen Instrumente finanziert, dann sollte der einheitliche Abwicklungsmechanismus auch mit einem einheitlichen Fonds ergänzt werden, um die bestehenden Verbindungen zwischen den Staaten und dem Bankensektor zu durchtrennen.
If initial financing for resolution is to come from the bail-in tool (so that shareholders and other creditors absorb the initial losses) and other tools provided in the Regulation, the single resolution mechanism should be accompanied by a single fund with the aim of severing the existing link between governments and the banking sector.
TildeMODEL v2018

Für diese G-SIB s gelten unter anderem strengere Eigenkapitalvorschriften, damit sie etwaige Verluste besser auffangen können.
Among other things, these G-SIBs are subject to stricter capital requirements so as to better absorb any losses.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass diese Finanzierungsform bei Bedarf Verluste auffangen soll, damit die Bank ihr Geschäft aufrechterhalten kann.
This means that this form of financing is designed to absorb losses when needed, allowing the bank to continue as a going concern.
ParaCrawl v7.1

Fremdkapitalgeber dürfen davon ausgehen, dass der hinter einem privatrechtlich organisierten öffentlichen Unternehmen stehende Staat oder die Gebietskörperschaft etwaige Verluste auffangen wird.
Outside financiers can assume that the state or regional authority standing behind public undertakings organised under private com- mercial law will absorb any losses.
ParaCrawl v7.1