Translation of "Verluste bei" in English

Die Gewinne würden bei AVR IW verbucht, die Verluste bei AVR Nuts.
The profits would be booked with AVR IW, the losses with AVR Nuts.
DGT v2019

Hintergrund sind Verluste bei der Tochter Depfa.
The news comes in the wake of losses at subsidiary Depfa.
WMT-News v2019

Die spanischen Verluste lagen bei ungefähr 1.000 Toten oder Verwundeten.
The Spanish casualties were about 1,000 men killed or wounded.
Wikipedia v1.0

Mit 126 abgeschossenen Flugzeugen waren die alliierten Verluste bei diesen Angriffen vergleichsweise hoch.
Allied casualties in this operation were heavy, however, as 126 aircraft were shot down.
Wikipedia v1.0

Kurze Zeit später erlitten die Amerikaner Verluste bei Brandywine und Germantown.
This was followed by American losses at Brandywine and Germantown.
Wikipedia v1.0

Daher müssen diese Verluste bei der Bestimmung der VVG-Kosten des Unternehmens berücksichtigt werden.
The Commission therefore concluded that the losses related to those borrowings, which were used for financing of the fixed assets needed to produce the like product.
DGT v2019

Denn mit den Belohnungen für Erfolge müssen Verluste bei anderen Investitionen ausgeglichen werden.
The rewards of success need to compensate for losses on other investments.
TildeMODEL v2018

Die drehmomentabhängigen Verluste bei maximalem Drehmoment müssen bei denselben beiden Drehzahlen gemessen werden.
Gears to use: The 3 highest gears of the transmission shall be used for testing.
DGT v2019

Der Transport verursacht weitere Verluste, vor allem bei der Verteilung.
This transport generates further losses, mainly in distribution.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verzeichnete indessen Verluste bei seinen Inlandsverkäufen.
However, the Community industry’s domestic sales were loss-making.
DGT v2019

Eine CCP evaluiert die potenziellen Verluste bei den Positionen von Clearingmitgliedern.
A CCP shall evaluate the potential losses in clearing member positions.
DGT v2019

Sie bedauert zutiefst die Verluste von Menschenleben bei den Demonstrationen im vergangenen Monat.
It deeply regrets the loss of human life during the demonstrations last month.
TildeMODEL v2018

Unsere Verluste liegen bei 40%.
Make that casualty report 40%.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Mauer erreichen, werden Ihre Verluste bei 50 Prozent liegen.
By the time you've reached the wall, your losses will be at least 50 per cent.
OpenSubtitles v2018

Zur Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage werden Gewinne und Verluste erst bei ihrer Realisierung erfasst.
In calculating the tax base, profits and losses shall be recognised only when realised.
TildeMODEL v2018

Zur Ermittlung der Steuerbemessungsgrundlage werden Gewinne und Verluste erst bei ihrer Realisierung erfasst.
In computing the tax base, profits and losses shall be recognised only when realised.
TildeMODEL v2018

Es gab große Verluste bei dieser Kampagne.
There were many casualties in that campaign.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie haben Gerüchte über Verluste bei Morgan gehört.
I know you've been hearing rumblings about some losses Morgan has suffered.
OpenSubtitles v2018

Ich kann aber sagen, dass es Verluste bei den britischen Truppen gab.
However, I am at liberty to say that serious casualties were incurred by the British forces.
OpenSubtitles v2018

Aber das schlimmste Problem sind die Verluste bei der Ernte.
But the worst problem is the crop loss.
OpenSubtitles v2018

Schätzungen zufolge werden unsere Verluste bei 40% liegen.
Estimates project our casualties to be as high as 40%.
OpenSubtitles v2018

Langzeitkunden, die trotz hoher Verluste bei mir bleiben.
Clients who've been with me six months... taken losses and continue to trade. - And he's one of'em, asshole.
OpenSubtitles v2018

Die amerikanischen Verluste lagen bei 300 Toten und Schwerverwundeten.
American losses were nearly 300 killed and seriously wounded.
WikiMatrix v1

Insgesamt lagen die Verluste bei 49 Mann der Flugzeugbesatzungen.
The action resulted in the loss of all 49 of the U-boat's crew.
WikiMatrix v1

Es können auch Wärme- oder Kälte verluste bei Apparaten und Maschinen gemessen werden.
It is also possible to measure heat or cold losses in apparatus and machinery.
EuroPat v2

Umbewertungsgewinne und ­Verluste bleiben bei der Messung der Produktion von Versiche­rungsdienstleistungen unberücksichtigt.
Holding gains and losses are to be ignored in the measurement of the output of insurance services.
EUbookshop v2

Dieser verstärkten Verwendung von Rückstandsheizölen entsprechen parallele Verluste bei Kohle und Gas.
This extra RFO use reflects parallel losses to coal and inter­ruptible gas.
EUbookshop v2