Translation of "Verluste bei" in English
Die
Gewinne
würden
bei
AVR
IW
verbucht,
die
Verluste
bei
AVR
Nuts.
The
profits
would
be
booked
with
AVR
IW,
the
losses
with
AVR
Nuts.
DGT v2019
Hintergrund
sind
Verluste
bei
der
Tochter
Depfa.
The
news
comes
in
the
wake
of
losses
at
subsidiary
Depfa.
WMT-News v2019
Die
spanischen
Verluste
lagen
bei
ungefähr
1.000
Toten
oder
Verwundeten.
The
Spanish
casualties
were
about
1,000
men
killed
or
wounded.
Wikipedia v1.0
Mit
126
abgeschossenen
Flugzeugen
waren
die
alliierten
Verluste
bei
diesen
Angriffen
vergleichsweise
hoch.
Allied
casualties
in
this
operation
were
heavy,
however,
as
126
aircraft
were
shot
down.
Wikipedia v1.0
Kurze
Zeit
später
erlitten
die
Amerikaner
Verluste
bei
Brandywine
und
Germantown.
This
was
followed
by
American
losses
at
Brandywine
and
Germantown.
Wikipedia v1.0
Daher
müssen
diese
Verluste
bei
der
Bestimmung
der
VVG-Kosten
des
Unternehmens
berücksichtigt
werden.
The
Commission
therefore
concluded
that
the
losses
related
to
those
borrowings,
which
were
used
for
financing
of
the
fixed
assets
needed
to
produce
the
like
product.
DGT v2019
Denn
mit
den
Belohnungen
für
Erfolge
müssen
Verluste
bei
anderen
Investitionen
ausgeglichen
werden.
The
rewards
of
success
need
to
compensate
for
losses
on
other
investments.
TildeMODEL v2018
Die
drehmomentabhängigen
Verluste
bei
maximalem
Drehmoment
müssen
bei
denselben
beiden
Drehzahlen
gemessen
werden.
Gears
to
use:
The
3
highest
gears
of
the
transmission
shall
be
used
for
testing.
DGT v2019
Der
Transport
verursacht
weitere
Verluste,
vor
allem
bei
der
Verteilung.
This
transport
generates
further
losses,
mainly
in
distribution.
TildeMODEL v2018
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verzeichnete
indessen
Verluste
bei
seinen
Inlandsverkäufen.
However,
the
Community
industry’s
domestic
sales
were
loss-making.
DGT v2019
Eine
CCP
evaluiert
die
potenziellen
Verluste
bei
den
Positionen
von
Clearingmitgliedern.
A
CCP
shall
evaluate
the
potential
losses
in
clearing
member
positions.
DGT v2019
Sie
bedauert
zutiefst
die
Verluste
von
Menschenleben
bei
den
Demonstrationen
im
vergangenen
Monat.
It
deeply
regrets
the
loss
of
human
life
during
the
demonstrations
last
month.
TildeMODEL v2018
Unsere
Verluste
liegen
bei
40%.
Make
that
casualty
report
40%.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Mauer
erreichen,
werden
Ihre
Verluste
bei
50
Prozent
liegen.
By
the
time
you've
reached
the
wall,
your
losses
will
be
at
least
50
per
cent.
OpenSubtitles v2018
Zur
Berechnung
der
Steuerbemessungsgrundlage
werden
Gewinne
und
Verluste
erst
bei
ihrer
Realisierung
erfasst.
In
calculating
the
tax
base,
profits
and
losses
shall
be
recognised
only
when
realised.
TildeMODEL v2018
Zur
Ermittlung
der
Steuerbemessungsgrundlage
werden
Gewinne
und
Verluste
erst
bei
ihrer
Realisierung
erfasst.
In
computing
the
tax
base,
profits
and
losses
shall
be
recognised
only
when
realised.
TildeMODEL v2018
Es
gab
große
Verluste
bei
dieser
Kampagne.
There
were
many
casualties
in
that
campaign.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
haben
Gerüchte
über
Verluste
bei
Morgan
gehört.
I
know
you've
been
hearing
rumblings
about
some
losses
Morgan
has
suffered.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
aber
sagen,
dass
es
Verluste
bei
den
britischen
Truppen
gab.
However,
I
am
at
liberty
to
say
that
serious
casualties
were
incurred
by
the
British
forces.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
schlimmste
Problem
sind
die
Verluste
bei
der
Ernte.
But
the
worst
problem
is
the
crop
loss.
OpenSubtitles v2018
Schätzungen
zufolge
werden
unsere
Verluste
bei
40%
liegen.
Estimates
project
our
casualties
to
be
as
high
as
40%.
OpenSubtitles v2018
Langzeitkunden,
die
trotz
hoher
Verluste
bei
mir
bleiben.
Clients
who've
been
with
me
six
months...
taken
losses
and
continue
to
trade.
-
And
he's
one
of'em,
asshole.
OpenSubtitles v2018
Die
amerikanischen
Verluste
lagen
bei
300
Toten
und
Schwerverwundeten.
American
losses
were
nearly
300
killed
and
seriously
wounded.
WikiMatrix v1
Insgesamt
lagen
die
Verluste
bei
49
Mann
der
Flugzeugbesatzungen.
The
action
resulted
in
the
loss
of
all
49
of
the
U-boat's
crew.
WikiMatrix v1
Es
können
auch
Wärme-
oder
Kälte
verluste
bei
Apparaten
und
Maschinen
gemessen
werden.
It
is
also
possible
to
measure
heat
or
cold
losses
in
apparatus
and
machinery.
EuroPat v2
Umbewertungsgewinne
und
Verluste
bleiben
bei
der
Messung
der
Produktion
von
Versicherungsdienstleistungen
unberücksichtigt.
Holding
gains
and
losses
are
to
be
ignored
in
the
measurement
of
the
output
of
insurance
services.
EUbookshop v2
Dieser
verstärkten
Verwendung
von
Rückstandsheizölen
entsprechen
parallele
Verluste
bei
Kohle
und
Gas.
This
extra
RFO
use
reflects
parallel
losses
to
coal
and
interruptible
gas.
EUbookshop v2