Translation of "Bei verlust" in English
Bei
Fehlen
oder
Verlust
des
virologischen
Ansprechens
sollte
ein
Resistenztest
durchgeführt
werden.
In
the
setting
of
lack
or
loss
of
virological
response,
resistance
testing
should
be
performed.
ELRC_2682 v1
Bei
Verlust
kann
die
Esca
regeneriert
werden.
If
lost,
the
esca
can
be
regenerated.
Wikipedia v1.0
Gegen
Missbrauch
bei
Verlust
kann
die
Karte
gesperrt
werden.
As
with
the
card
itself,
these
products
are
used
by
waving
them
over
a
card
reader.
Wikipedia v1.0
Der
durchschnittliche
Verlust
bei
allen
untersuchten
Aufträgen
wird
auf
etwa
20
%
veranschlagt.
The
average
loss
for
all
investigated
orders
is
estimated
at
ca.
20%.
TildeMODEL v2018
Festlegung
des
Betrags,
der
bei
Beschädigung
oder
Verlust
des
Gepäcks
fällig
ist.
This
Article
states
the
amount
due
if
luggage
has
been
damaged
or
destroyed.
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Verlust,
Beschädigung
oder
Verspätung
von
Gepäck?
What
happens
if
baggage
gets
lost,
damaged
or
delayed?
TildeMODEL v2018
Solche
Daten
wären
bei
Verlust
oder
Ersetzung
des
abgestempelten
Reisedokuments
nicht
verfügbar.
It
also
means
that
such
data
would
not
be
available
in
case
the
stamped
travel
documents
are
replaced
or
lost.
TildeMODEL v2018
Solche
Verfahren
sollten
Verfahren
zur
Feststellung
der
Haftung
bei
Verlust
oder
Beschädigung
beinhalten.
Such
procedures
should
include
procedures
for
determining
responsibility
in
case
of
loss
or
damage
to
mail
items.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
wissen,
dass
sie
bei
Verlust
von
Atmosphäre
in
Starre
fallen.
But
now
we
know
that
they
hibernate
with
a
loss
of
atmosphere.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Sie
dürfen
sich
bei
einem
Verlust
nicht
aufgeben,
richtig?
Listen,
you
can't
let
loss
break
you,
right?
That's
what
you
were
trying
to
tell
me
before.
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Verlust
komme
ich
selbst
dafür
auf.
Is
there
a
loss,
I
take
it
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Trandoshaner
deaktivieren
ihre
Blaster
bei
Verlust.
The
Trandoshans
deactivate
the
blasters
if
we
take
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Abschluss
bei
einem
vorzeitigem
Verlust
ist
wichtig.
Closure
in
premature
loss
is
important.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
man
kann
es
bei
Verlust
online
orten.
Which
means
if
you
lose
it,
you
can
locate
it
online.
OpenSubtitles v2018
Bei
Verlust
der
Eltern
ist
der
Schadenersatz
gering.
Compensatories
for
death
of
a
parent
are
minuscule.
OpenSubtitles v2018
Denn
das
verstärkt
nur
den
Schmerz,
den
man
bei
einem
Verlust
empfindet.
It's
always
a
set-up
to
the
pain
of
losing
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
einen
Verlust
bei
dem
Haus
in
Kauf.
I
mean,
I·ll
take
a
loss
on
this
great
house
if
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Verlust
sitzt
er
in
der
Scheiße.
When
he
loses
this
much,
he's
in
deep
shit.
OpenSubtitles v2018
Der
Verlust
bei
den
Eingeborenen
ist
unsicher.
The
native
loss
uncertain.
WikiMatrix v1
Bei
vollständigem
Verlust
der
Erwerbsfähigkeit
wird
eine
folgendermaßen
ermittelte
Vollinvaliditätsrente
gewährt:
If
there
is
a
total
loss
of
earning
capacity,
a
full
invalidity
pension
is
granted,
assessed
as
follows:
EUbookshop v2
Bei
Verlust
oder
Diebstahl
Melden
Sie
jeden
Diebstahl
der
örtlichen
Polizei.
If
you
have
a
complaint,
contact
the
airline
or
organiser
of
thepackage
holiday.
EUbookshop v2
Bei
Verlust
einer
solchen
Karte
wird
lediglich
der
Zimmeridentifikationscode
geändert.
Upon
loss
of
such
card,
there
is
merely
required
a
change
in
the
room
identification.
EuroPat v2
Bei
Verlust
einer
Nachricht
wird
die
Anwendung
unmittelbar
und
sofort
benachrichtigt.
If
a
message
is
lost,
the
application
is
notified
directly
and
immediately.
EuroPat v2
Bei
Verlust
eines
solchen
Datenpaketes
wird
der
Schwellwert
für
die
niedrige
Prioritätsklasse
erniedrigt.
The
loss
of
such
a
data
packet
causes
the
threshold
value
for
the
lower
priority
class
to
be
reduced.
EuroPat v2
Bei
Verlust
der
Codsynchronität
im
Betrieb
wird
eine
Neusynchronisierung
vorgenommen.
If
the
code
synchronism
is
lost
in
operation,
a
resynchronization
is
performed.
EuroPat v2
Jeder
Bürger
hat
bei
Verlust
des
Einkommens
Anspruch
auf
eine
angemessene
finanzielle
Versorgung.
Everyone
has
a
right
to
reasonable
financial
resources
in
case
of
loss
of
income.
TildeMODEL v2018