Translation of "Auffangen" in English

Ich kann sie jedoch auffangen, wenn ich produktiver bin.
But I can absorb them if I become more productive.
Europarl v8

Kannst du mit einer Hand einen Ball auffangen?
Can you catch a ball with one hand?
Tatoeba v2021-03-10

Durch Umdrehen lässt sich das gesammelte Material auffangen.
Boot swabs may be inverted to retain material.
DGT v2019

Durch Umstülpen der Stiefelüberzieher lässt sich das gesammelte Material auffangen.
Boot swabs may be inverted to retain material.
DGT v2019

Die Einkommenseinbußen infolge des niedrigeren Zuckerrübenpreises lassen sich so einfacher auffangen.
The loss of income resulting from the fall in the price of beet will thus be more easily absorbed.
TildeMODEL v2018

Falls Sie fallen, werde ich Sie auffangen.
In case you fall, I'll be here to pick it up.
OpenSubtitles v2018

Jemand fiel aus einem Flugzeug und Sara soll ihn auffangen.
Yes? Someone fell out of a plane and wants Sara to catch him.
OpenSubtitles v2018

Gut, dann wirst du ihn auffangen, ja?
Ok. Now, try to catch it, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte ihn auffangen, aber ich kann es nicht.
I thought I could make it up to him, but I can't.
OpenSubtitles v2018

Und Sie würden mich im Hochzeitskleid auffangen.
If I told you what's in my heart, you'd be surprised! And you'd be there to nurse me, in a wedding dress.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Regen nicht auffangen, sondern fernhalten.
I don't want to catch the rain, I want to keep it out.
OpenSubtitles v2018

Bitte mich nicht, zu springen, wenn du mich nicht auffangen kannst.
Don't you ask me to jump if you're not gonna be there to catch me.
OpenSubtitles v2018

Es im Mund auffangen und die Sache dann überm WC erledigen.
Catch it in your mouth, so you can handle your business in the toilet.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist doch... Wird mich jemand auffangen?
The point is, will anyone catch me?
OpenSubtitles v2018