Translation of "Auffangen" in English
Ich
kann
sie
jedoch
auffangen,
wenn
ich
produktiver
bin.
But
I
can
absorb
them
if
I
become
more
productive.
Europarl v8
Kannst
du
mit
einer
Hand
einen
Ball
auffangen?
Can
you
catch
a
ball
with
one
hand?
Tatoeba v2021-03-10
Durch
Umdrehen
lässt
sich
das
gesammelte
Material
auffangen.
Boot
swabs
may
be
inverted
to
retain
material.
DGT v2019
Durch
Umstülpen
der
Stiefelüberzieher
lässt
sich
das
gesammelte
Material
auffangen.
Boot
swabs
may
be
inverted
to
retain
material.
DGT v2019
Die
Einkommenseinbußen
infolge
des
niedrigeren
Zuckerrübenpreises
lassen
sich
so
einfacher
auffangen.
The
loss
of
income
resulting
from
the
fall
in
the
price
of
beet
will
thus
be
more
easily
absorbed.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
fallen,
werde
ich
Sie
auffangen.
In
case
you
fall,
I'll
be
here
to
pick
it
up.
OpenSubtitles v2018
Jemand
fiel
aus
einem
Flugzeug
und
Sara
soll
ihn
auffangen.
Yes?
Someone
fell
out
of
a
plane
and
wants
Sara
to
catch
him.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dann
wirst
du
ihn
auffangen,
ja?
Ok.
Now,
try
to
catch
it,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
könnte
ihn
auffangen,
aber
ich
kann
es
nicht.
I
thought
I
could
make
it
up
to
him,
but
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
würden
mich
im
Hochzeitskleid
auffangen.
If
I
told
you
what's
in
my
heart,
you'd
be
surprised!
And
you'd
be
there
to
nurse
me,
in
a
wedding
dress.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
den
Regen
nicht
auffangen,
sondern
fernhalten.
I
don't
want
to
catch
the
rain,
I
want
to
keep
it
out.
OpenSubtitles v2018
Bitte
mich
nicht,
zu
springen,
wenn
du
mich
nicht
auffangen
kannst.
Don't
you
ask
me
to
jump
if
you're
not
gonna
be
there
to
catch
me.
OpenSubtitles v2018
Es
im
Mund
auffangen
und
die
Sache
dann
überm
WC
erledigen.
Catch
it
in
your
mouth,
so
you
can
handle
your
business
in
the
toilet.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist
doch...
Wird
mich
jemand
auffangen?
The
point
is,
will
anyone
catch
me?
OpenSubtitles v2018