Translation of "Zum auffangen" in English
Er
war
aus
Grafton-Alligator
und
ich
habe
ihn
nur
zum
Münzen
auffangen
benutzt.
It
was
Grafton
alligator,
and
I
was
just
using
it
to
catch
coins.
OpenSubtitles v2018
Zum
Auffangen
der
Substanzplättchen
22
ist
ein
entsprechender
Trichter
25
vorgesehen.
An
appropriate
funnel
25
is
provided
for
catching
the
substance
platelets
22.
EuroPat v2
Der
Syphon
dient
lediglich
zum
Auffangen
der
vom
feuchten
Wirkstoff
abtropfenden
hochkonzentrierten
Flüssigkeitsreste.
The
syphon
merely
serves
to
collect
the
highly
concentrated
liquid
residue
dripping
off
from
the
moist
active
ingredient.
EuroPat v2
Mit
20
ist
die
Vorrichtung
zum
Auffangen
des
Schützens
angedeutet.
Numeral
20
indicates
the
device
for
catching
the
shuttle.
EuroPat v2
Lediglich
zum
Auffangen
des
Flüssigkeitsdrucks
wird
die
Membrane
von
dem
Mitnahmeglied
gestützt.
The
diaphragm
is
merely
supported
by
the
driver
element
to
withstand
the
liquid
pressure.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Vakuumbehälters
befindet
sich
ein
Behälter
11
zum
Auffangen
des
pulverförmigen
Reaktionsproduktes.
Below
the
vacuum
vessel
is
a
receptacle
11
for
receiving
the
powdery
reaction
product.
EuroPat v2
Diese
Winkelabschnitte
sind
wiederum
zum
Auffangen
anströmender
Partikel
30
eingerichtet.
These
angle
sections
are
again
set
to
collect
inflowing
particles
30
.
EuroPat v2
Er
besitzt
mindestens
ein
Axiallager
AL
zum
Auffangen
von
restlichen
Axialschüben.
It
has
at
least
one
axial
bearing
AL
for
absorbing
the
residual
axial
thrusts.
EuroPat v2
Die
Hafenbehörden
müssten
präventiver
arbeiten
und
die
Regeln
zum
Auffangen
des
Schweröls
verbessern.
He
understood
the
need
for
protection
of
copyright
but
did
not
see
the
need
for
introducing
patents
for
actual
computer
software.
EUbookshop v2
Auch
wurde
ein
System
zum
Auffangen
von
Regenwasser
verbaut.
There
will
be
a
system
for
harvesting
rain
water
too.
WikiMatrix v1
Letztere
dient
zum
Auffangen
radial
über
die
Stirnfläche
34
wandernden
Kraftstoffs.
The
latter
serves
to
trap
fuel
escaping
radially
across
the
end
face
34.
EuroPat v2
Zum
Auffangen
einer
Abtropfflüssigkeit
ist
die
Abstellvorrichtung
mit
einem
Sammelbehälter
versehen.
The
supporting
device
can
be
provided
with
a
collecting
container
for
catching
a
dripping
liquid.
EuroPat v2
Der
Syphon
dient
lediglich
zum
Auffangen
der
vot?.feuchten
Wirkstoff
abtropfenden
hochkonzentrierten
Flüssigkeitsreste.
The
syphon
merely
serves
to
collect
the
highly
concentrated
liquid
residue
dripping
off
from
the
moist
active
ingredient.
EuroPat v2
Derartige
Superabsorbenzien
finden
beispielsweise
Anwendung
in
Windeleinlagen
und
dergleichen
zum
Auffangen
von
Körperflüssigkeiten.
Such
superabsorbents
are
used,
for
example
in
nappy
liners
and
the
like,
for
collecting
body
fluids.
EuroPat v2
Wird
zum
Auffangen
und
zur
Drainage
von
Regenwasser
eingesetzt.
Used
for
the
collection
and
drainage
of
rainwater.
CCAligned v1
Die
Flasche
dient
zum
Auffangen
der
gebrauchten
Bremsflüssigkeit
aus
dem
Bremssystem.
Device
for
the
limitation
of
the
delivery
flow.
ParaCrawl v7.1
Die
Füße
des
Nikolaus
sind
vergrößert
und
dienen
zum
Auffangen
der
Asche.
The
feet
of
the
little
Santa
are
enlarged
and
serve
to
collect
the
falling
ashes.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
weist
der
Abluftkanalteil
dazu
ein
Auffanggefäß
zum
Auffangen
des
Kondensats
auf.
The
exhaust
air
channel
part
preferably
also
has
a
collecting
vessel
to
collect
the
condensate.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Fanglager
zum
Auffangen
einer
Rotorwelle
einer
Maschine.
The
invention
relates
to
a
safety
bearing
for
retaining
a
rotor
shaft
of
a
machine.
EuroPat v2
Ein
Fanglager
dient
solchermaßen
zum
Auffangen
der
Rotorwelle.
A
safety
bearing
therefore
serves
to
retain
the
rotor
shaft.
EuroPat v2
Ein
Partikelfilter
dient
zum
Auffangen
von
von
der
Brennkraftmaschine
ausgestoßenen
Rußpartikeln.
A
particle
filter
is
used
to
collect
soot
particles
discharged
by
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Vorratsbehälter
diente
zum
Auffangen
von
entstandenem
Wasser.
The
storage
container
served
to
collect
any
water
which
was
produced.
EuroPat v2
Der
Trichter
und
das
zum
Auffangen
verwendete
Becherglas
müssen
trocken
sein.
The
funnel
and
the
beaker
used
to
collect
the
liquid
must
both
be
dry.
EuroPat v2
Die
Münzsammeleinrichtung
dient
zum
Auffangen
und
Sammeln
der
mittels
der
Münzbrückeneinrichtung
zugeführten
Münzen.
The
coin
collecting
device
serves
for
catching
and
collecting
the
coins
supplied
by
means
of
the
coin
bridge
device.
EuroPat v2
Die
Münzsammeleinrichtung
dient
zum
Auffangen
der
von
der
Förderstrecke
weg
beschleunigten
Münzen.
The
coin
collecting
device
serves
for
catching
the
coins
accelerated
away
from
the
conveying
section.
EuroPat v2