Translation of "Verlauf der messwerte" in English
Der
erwartete
zeitliche
Verlauf
der
Messwerte
definiert
ein
"Muster".
The
expected
change
in
the
measured
values
over
time
defines
a
“pattern.”
EuroPat v2
Der
in
Figur
1
dargestellte
Verlauf
der
Messwerte
der
Glucosekonzentration
g
ist
durch
Rauschen
beeinträchtigt.
The
course
over
time
of
the
measuring
values
of
the
glucose
concentration
g
shown
in
FIG.
1
is
impaired
by
noise.
EuroPat v2
Die
Figur
6
zeigt
den
zeitlichen
Verlauf
der
Messwerte
einer
Messreihe
mit
allmählich
sich
ändernden
Messwerten.
FIG.
6
shows
the
time
curve
of
the
measurement
values
of
a
measurement
series
with
gradually
changing
measurement
values.
EuroPat v2
Dabei
werden
nicht
im
Verlauf
der
encodierten
digitalen
Messwerte
vorhandene
Werte
mit
Nullwerten
aufgefüllt.
Values
not
present
in
the
sequence
of
the
encoded
digital
measurement
values
are
filled
with
zero
values.
EuroPat v2
Damit
kann
schnell
und
einfach
der
Blutdruck
gemessen,
die
Messwerte
abspeichert
und
der
Verlauf
und
Durchschnitt
der
Messwerte
angezeigt
werden.
It
allows
you
to
quickly
and
easily
measure
your
blood
pressure,
save
the
measured
values
and
display
the
development
and
average
of
the
measured
values
taken.
ParaCrawl v7.1
Je
kürzer
die
Zeitintervalle
zwischen
den
Gewichtungszeitpunkten
sind,
umso
genauer
wird
der
Verlauf
der
diskreten
Messwerte.
The
shorter
the
time
intervals
between
the
weighted
points
in
time,
the
more
accurate
the
profile
of
the
discrete
measured
values
becomes.
EuroPat v2
Die
erste
Regressionsgerade
G1
ist
so
bestimmt,
dass
sie
den
Verlauf
der
diskreten
Messwerte
möglichst
genau
approximiert.
The
first
regression
line
G
1
is
determined
such
that
it
approximates
a
profile
of
the
discrete
measured
values
as
accurately
as
possible.
EuroPat v2
Dies
kann
über
eine
lange
Zeit
gut
gemessen
werden,
indem
die
gemessenen
Istwerte
mit
früheren
Messwerten
und/oder
dem
zeitlichen
Verlauf
der
Messwerte
verglichen
werden.
This
can
be
measured
well
over
a
long
time
by
comparing
the
measured
actual
values
with
earlier
measured
values
and/or
the
time
profile
of
the
measured
values.
EuroPat v2
Der
Verlauf
der
Messwerte
beim
Öffnen
der
Radialpresse
gibt
hinwiederum
unmittelbaren
Aufschluss
auf
das
Rückfedern
des
Werkstücks.
The
progression
of
the
measured
values
when
opening
the
radial
press
in
turn
provides
a
direct
conclusion
regarding
the
spring-back
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Aus
dem
Verlauf
der
Messwerte
längs
der
ersten
und
der
zweiten
Raumachse
lässt
sich
dann
die
relative
Position
für
die
beiden
Mikrosystemkomponenten
zueinander
bestimmen,
in
der
die
Öffnungen
zueinander
ausgerichtet
sind.
From
the
profile
of
the
measurement
values
along
the
first
and
second
spatial
axes,
it
is
then
possible
to
determine
the
relative
position
for
the
two
microsystem
components,
with
respect
to
one
another,
in
which
the
holes
are
mutually
aligned.
EuroPat v2
Gemäß
einem
ersten
Aspekt
ist
vorgesehen,
dass
mindestens
ein
für
das
Vorliegen
eines
Bedienereignisses
erfasster
Messwert
genutzt
wird,
das
Senden
des
Triggersignals
auszulösen,
bevor
das
Detektionszeitintervall
verstrichen
ist
und
bevor
-
zum
Beispiel
anhand
mindestens
eines
weiteren
Messwerts
und
angesichts
hinterlegter
Kriterien,
insbesondere
Referenz-
und/oder
Schwellenwerte
-
überhaupt
der
Verlauf
der
Messwerte
dahingehend
ausgewertet
werden
kann,
ob
ein
Bedienereignis
vorliegt.
According
to
a
first
aspect
it
is
provided
that
at
least
one
measurement
value
detected
for
the
presence
of
an
operating
event
is
utilized
to
trigger
the
sending
of
the
trigger
signal,
before
the
detection
time
interval
has
elapsed
and
before—for
example
with
reference
to
at
least
one
further
measurement
value
and
in
view
of
stored
criteria,
in
particular
reference
and/or
threshold
values—the
course
of
the
measurement
values
at
all
can
be
evaluated
as
to
whether
an
operating
event
is
present.
EuroPat v2
Für
den
Beginn
des
Sendens
des
Triggersignals
wird
dann
jedoch
noch
zusätzlich
ausgewertet,
inwieweit
aufeinanderfolgende
Messwerte
(vor
oder
nach
dem
Überschreiten
des
Schwellwertes)
ansteigen
oder
abfallen
und/oder
ob
der
Verlauf
der
Messwerte
ein
(lokales)
Maximum
aufweist,
dessen
Wert
einen
Referenzwert
nicht
über-
oder
unterschreitet.
For
the
beginning
of
the
sending
of
the
trigger
signal,
however,
it
then
is
evaluated
in
addition
in
how
far
successive
measurement
values
rise
or
fall
(before
or
after
the
exceedance
of
the
threshold
value)
and/or
whether
the
course
of
the
measurement
values
has
a
(local)
maximum
whose
value
does
not
exceed
or
fall
below
a
reference
value.
EuroPat v2
Die
Figur
7
zeigt
den
zeitlichen
Verlauf
der
Messwerte
einer
Messreihe
mit
einem
plötzlich
sich
ändernden
Messwert.
FIG.
7
shows
the
time
curve
of
the
measurement
values
of
a
measurement
series
with
a
suddenly
changing
measurement
value.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zum
dem
aus
der
DE
195
18
776
A1
bekannten
Verfahren
wird
hier
ein
Sensor
verwendet,
der
eine
den
Verlauf
der
Messwerte
dämpfende
Struktur
aufweist.
As
opposed
to
the
methods
known
from
DE
195
18
776
A1,
a
sensor
is
used
here
that
has
a
structure
which
damps
the
measured
value
curve.
EuroPat v2
Insbesondere
durch
die
Ausbildung
des
Decoder-Filters
mit
Tiefpasscharakteristik
kann
erreicht
werden,
dass
-
in
den
digitalen
Eingangs-Messwerten
bereits
enthaltene
oder
durch
die
Interpolation
entstehende
-
ungewollte
hohe
Frequenzanteile
im
Verlauf
der
digitalen
Ausgangs-Messwerte
ausreichend
gedämpft
werden,
so
dass
sie
auf
eine
nachfolgende
Weiterverarbeitung
der
digitalen
Ausgangs-Messwerte
zu
Steuer-,
Überwachungs-
und/oder
Schutzzwecken
keine
störenden
Einflüsse
ausüben.
Particularly
due
to
the
design
of
the
decoder
filter
with
a
low-pass
characteristic,
it
can
be
achieved
that
unwanted
high-frequency
components,
already
contained
in
the
digital
input
measurement
values
or
arising
due
to
the
interpolation,
are
sufficiently
suppressed
in
the
sequence
of
digital
output
measurement
values
so
that
they
exert
no
interfering
influences
on
a
subsequent
further
processing
of
the
digital
output
measurement
values
for
control,
monitoring
and/or
protection
purposes.
EuroPat v2
Daher
wird
bei
einem
solchen
Automatisierungsgerät
mit
einer
gemischten
analogen
und
digitalen
Messwerterfassung
eine
Anpassung
des
Verlaufes
der
digitalen
Eingangs-Messwerte
an
den
Verlauf
der
lokalen
digitalen
Messwerte
erfolgen
müssen,
um
die
kürzest
mögliche
zeitliche
Verzögerung
zu
erreichen.
Thus,
in
an
automation
device
of
this
type
with
a
mixed
analog
and
digital
measurement
value
acquisition,
the
sequence
of
the
digital
input
measurement
values
must
be
adapted
according
to
the
sequence
of
the
local
digital
measurement
values
in
order
to
achieve
the
shortest
possible
time
delay.
EuroPat v2
Im
Encoder-Filter
der
Signalumsetzeinrichtung
wird
aus
dem
am
Filtereingang
anliegenden
Verlauf
der
digitalen
Eingangs-Messwerte
62
ein
Verlauf
encodierter
digitaler
Eingangs-Messwerte
63
(in
Figur
6
durch
Kreuze
angedeutet)
erzeugt
und
an
den
Interpolator
übergeben.
A
sequence
of
encoded
digital
input
measurement
values
63
(indicated
by
crosses
in
FIG.
6)
is
generated
in
the
encoder
filter
of
the
signal
conversion
device
from
the
sequence
of
digital
input
measurement
values
62
present
at
the
filter
input
and
is
transferred
to
the
interpolator.
EuroPat v2
Die
rasch
oszillierende
Linie
28
repräsentiert
den
Verlauf
der
aktuellen
Messwerte
für
den
jeweiligen
Neigungswert
(bzw.
die
jeweilige
Horizontalitätsabweichung)
des
einfallenden
Laserstrahls
als
Funktion
des
Azimutalwinkels,
und
die
durchgezogene
Linie
29
stellt
einen
linearen
Fit,
beispielsweise
nach
der
Methode
der
in
Summe
kleinsten
quadratischen
Abweichungen,
von
diesen
Messwerten
dar.
The
rapidly
oscillating
line
28
represents
the
profile
of
the
current
measurement
values
for
the
respective
inclination
value
(or
the
respective
horizontality
deviation)
of
the
incident
laser
beam
as
a
function
of
the
azimuthal
angle,
and
the
solid
line
29
represents
a
linear
fit,
for
example
according
to
the
total
least
squares
method,
of
these
measurement
values.
EuroPat v2
Wird
eine
Plausibilitätsprüfung
erst
bei
Anforderung
für
einen
Anlagenstart
durchgeführt,
lassen
sich
ggf.
einfache
Muster
im
Verlauf
der
Messwerte
und/oder
Referenzdaten,
wie
bspw.
Pendelbewegungen
o.ä.,
erkennen,
die
einem
Anlagenstart
entgegenstehen
können.
If
a
plausibility
check
is
performed
only
when
a
system
start
request
is
made,
simple
patterns
in
the
characteristic
of
the
measured
values
and/or
reference
data,
such
as,
for
example,
reciprocating
motions
or
similar,
which
can
prevent
a
system
start,
can
be
identified.
EuroPat v2
Durch
den
eingebauten
Recorder
(mit
skalierbaren
Achsen
und
weiteren
vielfältigen
Konfigurationen)
kann
sogar
der
Verlauf
der
Messwerte
gegen
die
Zeit
direkt
im
Display
abgebildet
werden.
The
integrated
recorder
(with
scalable
axes
and
other
manifold
configurations)
can
also
display
the
gradient
of
the
measuring
values
directly
versus
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Kriterium
dafür,
daß
ein
Störersignal
zusammen
mit
einem
Fehlersignal
im
Verlauf
der
komplexen
Meßwerte
enthalten
ist.
This
is
a
criterion
for
determining
that
a
disturbance
signal
together
with
a
flaw
signal
is
present
in
the
path
of
the
complex
data.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Schritt
wird
anhand
des
typischen
Verlaufs
der
komplexen
Meßwerte
innerhalb
der
Bereiche
12
und
14
die
Fehlerart
ermittelt.
In
a
first
step,
the
kind
of
flaw
is
detected
by
means
of
the
typical
curve
of
the
complex
data
within
the
ranges
12
and
14.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
dann
der
Verlauf
der
Meßwerte
entsprechend
der
Kurven
m,
l
und
r
nach
Fig.
This
will
result
in
measured
thickness
values
corresponding
to
curves
m,
l
and
r
in
FIG.
EuroPat v2
Figur
3b
zeigt
dagegen
den
Verlauf
der
Meßwerte
bei
einer
realen
Messung
der
Temperatur
mit
einem
schnellen
Temperatursensor.
In
contrast,
FIG.
3b
depicts
the
progression
of
actual
temperature
readings
taken
with
a
rapid
temperature
sensor.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
erfolgen
die
anschließenden
Eigenschaftsmessungen,
insbesondere
die
Leitfähigkeitsund
ph-Wert-Messungen
portionsweise,
wobei
die
weitergeleiteten
Volumina
so
klein
bemessen
werden
können,
daß
eine
hohe
Auflösung
des
Verlaufs
der
jeweiligen
Meßwerte
über
die
Zeit
erreicht
werden
kann.
In
the
invention,
the
subsequent
determinations
of
properties,
in
particular
the
measurements
of
conductivity
and
of
pH,
are
carried
out
in
portions,
where
the
volumes
passed
on
can
be
so
small
that
high
resolution
of
the
evolution
of
the
particular
test
data
with
respect
to
time
can
be
achieved.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Compton-und
Rayleigh-Streustrahlung
getrennt
erfaßt
und
der
Verlauf
der
aus
den
Meßwerten
ermittelten
differentiellen
Streukoeffizienten
wird
durch
die
in
den
einzelnen
Bildelementen
enthaltenen
Anteile
der
verschiedenen
chemischen
Elemente
beeinflußt.
The
Compton
scattered
radiation
and
the
Rayleigh
scattered
radiation
are
separately
determined
and
the
variation
of
the
differential
scatter
coefficients
derived
from
the
measurement
values
is
influenced
by
the
shares
of
the
various
chemical
elements
contained
in
the
individual
pixels.
EuroPat v2
Idealerweise
ist
der
Rauschanteil
dabei
jeweils
die
Abweichung
des
Messwerts
der
Glucosekonzentration
von
der
tatsächlichen
bzw.
vermuteten
Glucosekonzentration
g,
welche
durch
Auswertung
des
Verlaufs
der
Messwerte
ermittelt
wurde,
beispielsweise
durch
Anwendung
eines
Kalman-Filters.
In
this
context,
the
noise
portion
ideally
is
the
deviation
of
the
measuring
value
of
the
glucose
concentration
from
the
actual
and/or
suspected
glucose
concentration
g
which
was
determined
by
analysis
of
the
time
course
of
the
measuring
values,
for
example
by
applying
a
Kalman
filter.
EuroPat v2
Anhand
des
Verlaufs
der
Messwerte
des
Ultraschallsensors,
wie
auch
unter
Berücksichtigung
des
zurückgelegten
Weges,
können
dann
die
Abmessungen
der
Parklücke
sowie
die
relative
Position
der
Parklücke
bezüglich
des
Kraftfahrzeugs
bestimmt
werden.
The
dimensions
of
the
parking
space
and
the
relative
position
of
the
parking
space
with
respect
to
the
motor
vehicle
can
then
be
determined
on
the
basis
of
the
profile
of
the
measured
values
of
the
ultrasonic
sensor
as
well
as
by
taking
into
account
the
distance
travelled.
EuroPat v2
Dieser
Empfänger
kann
ein
Computer
sein,
der
aus
dem
zeitlichen
Verlauf
der
Meßwerte-Paare
(Winkel
des
Gehäuses
11
und
abgerollte
Strecke
des
Materialstückes
2)
einen
Umrißplan
des
Objektes
12
berechnet.
This
receiver
can
be
a
computer,
which
computes
an
outline
design
from
the
temporal
course
of
the
measurement
value
pairs
(angle
of
the
housing
11
and
unrolled
section
of
the
material
piece
2).
EuroPat v2
Anhand
des
Verlaufs
der
Messwerte
kann
wiederum
auf
das
Vorhandensein
und
die
Art
des
jeweiligen
Mediums
um
das
Sensorelement
17
herum
geschlossen
werden.
Again
the
presence
and
type
of
the
respective
medium
around
the
sensor
element
17
can
be
deduced
on
the
basis
of
the
curve
of
the
measured
values.
EuroPat v2
Der
Verlauf
des
Messwertes
59
mit
den
kleineren,
absoluten
Temperaturerhöhungen
zeigt
beispielhaft
eine
Messkurve
für
Öl.
The
curve
of
the
measured
value
59
with
the
smaller
absolute
temperature
increases
shows
a
measuring
curve
for
oil
as
an
example.
EuroPat v2
Anhand
des
Verlaufs
der
Messwerte
des
Ultraschallsensors
sowie
unter
Berücksichtigung
der
zurückgelegten
Wegstrecke
kann
dann
die
Abmessung
der
Parklücke
in
Längsrichtung
des
Kraftfahrzeugs
bzw.
in
Längsrichtung
der
Fahrbahn
sowie
die
relative
Position
der
Parklücke
bezüglich
des
Kraftfahrzeugs
bestimmt
werden.
Based
on
the
progression
of
the
measured
values
of
the
ultrasonic
sensor
as
well
as
considering
the
traveled
path
distance,
the
dimension
of
the
parking
space
in
longitudinal
direction
of
the
motor
vehicle
or
in
longitudinal
direction
of
the
roadway
as
well
as
the
relative
position
of
the
parking
space
with
respect
to
the
motor
vehicle
can
then
be
determined.
EuroPat v2
Zur
Erstellung
des
winkelabhängigen
Verlaufs
der
Messwerte
51
wird
eine
Synchronmaschine
2
mit
dem
Teststromvektor
4
beaufschlagt,
welcher
durch
einen
Strombetrag
5
und
den
Winkel
6
in
Bezug
auf
das
statorbezogene
a,?-Koordinatensystem
charakterisiert
wird.
In
order
to
create
the
angle-dependent
profile
of
the
measured
values
51,
a
synchronous
machine
2
is
subjected
to
the
test
current
vector
4,
this
being
characterized
by
a
current
magnitude
5
and
the
angle
6
relative
to
the
stator-related
a,?
system
of
coordinates.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
weist
der
Verlauf
des
Meßwertes,
der
durch
den
Regen
verursacht
ist,
mehrere
lokale
Minima
auf.
In
contrast,
the
characteristic
of
the
measured
value
which
is
caused
by
the
rain
has
several
local
valleys.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
kann
durch
die
bloße
Auswahl
der
Übertragungsfunktionen
der
beiden
Filter
der
Signalumsetzeinrichtung
eine
gewünschte
zeitliche
Verschiebung
des
Verlaufs
der
digitalen
Ausgangs-Messwerte
bezüglich
des
Verlaufs
der
digitalen
Eingangs-Messwerte
erreicht
werden.
In
this
embodiment,
a
required
temporal
shift
of
the
sequence
of
the
digital
output
measurement
values
in
relation
to
the
sequence
of
the
digital
input
measurement
values
can
be
achieved
by
the
mere
selection
of
the
transmission
functions
of
the
two
filters
of
the
signal
conversion
device.
EuroPat v2