Translation of "Verläuft positiv" in English

Der Kampf um Ägypten verläuft weiterhin positiv.
The battle of Egypt continues to go well.
OpenSubtitles v2018

Sie zählt zu der Abteilung Firmicutes, der Gram-Test verläuft somit positiv.
It is one of the Phylum Firmicutes, it is Gram-positive.
Wikipedia v1.0

Das Geschäft mit Digitalisierungslösungen für Retailbanken verläuft anhaltend positiv.
Its business with digitalisation solutions for retail banks continues to make good progress.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsentwicklung mit der spartenübergreifenden Produktfamilie in_sure für Versicherungsunternehmen verläuft weiterhin positiv.
The development of the cross-sector in_sure product family for insurance companies continues to be positive.
ParaCrawl v7.1

Verläuft diese Prüfung positiv, leitet der Ablauf zu Schritt S250 über.
In case this verification is positive, the process goes to step S 250 .
EuroPat v2

Die Integration der Akquisition in der Schweiz verläuft positiv.
The integration of the acquisition in Switzerland is going according to plan.
ParaCrawl v7.1

Das im Mai konzernweit eingeführte Programm der Holcim Leadership Journey verläuft positiv.
The Holcim Leadership Journey, a Group-wide program introduced in May, is progressing positively.
ParaCrawl v7.1

Recht positiv verläuft in letzter Zeit die Entwicklung bei einem so wichtigen Indikator wie der Säuglingssterbeziffer.
The imbalance is obvious: there are roughly ten times more physicians per thousand inhabitants in Grande Porto than in Tâmega.
EUbookshop v2

Die Genesung des niederländischen Bundestrainers Harry de Ruyter nach seiner Gehirnblutung vor zwei Wochen verläuft positiv.
The recovery of Dutch team coach Harry de Ruyter after a brain bleed two weeks ago is coming along well.
ParaCrawl v7.1

Verläuft diese Prüfung positiv, ist der Ablauf beendet, denn eine geeignete Schutzgaszusammensetzung wurde gefunden.
If this inspection has a positive result, the process is finished as a suitable protective gas composition has been found.
EuroPat v2

Wenn dieser Befehl positiv verläuft, dann sollten Sie das Modul mit folgendem Befehl auflisten können:
If this is successful, this module should be listed, testable with following auto-magically line:
ParaCrawl v7.1

Falls die Vorprüfung nicht positiv verläuft, gehen Sie den Weg über die Alternative.
If the pre-evaluation is not positive, you take the detour with the alternative.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst möchte ich die irische Präsidentschaft zum Verlauf der Regierungskonferenz beglückwünschen: sie verläuft positiv, sie verläuft konstruktiv und doch wohl auch mit einem gewissen Erfolg, nachdem nun die irische Präsidentschaft gedenkt, im Dezember ein Vertragsentwurf vorzulegen.
This was a good approach. It was a constructive approach and also, in my opinion, a rather successful one - especially as the Irish presidency intends to submit a draft Treaty text in December.
Europarl v8

Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass die Expertenarbeit unter der Leitung von Herrn Jean-Claude Piris im Rat und unter Mitarbeit der juristischen Dienste des Parlaments und der Kommission positiv verläuft.
I want to tell you that the evaluation process is making headway under the guidance of Mr Jean-Claude Piris in the Council, with the participation of Parliament’s and the Commission’s legal services.
Europarl v8

Klar ist allerdings auch, dass alles, was in dieser Richtung verläuft, positiv ist und meine Unterstützung verdient.
It is also clear, however, that anything that moves in that direction is positive and deserves my support.
Europarl v8

Die Kommission schlägt jedoch auch noch eine erweiterte wirtschaftliche Hilfe vor, da inzwischen Schwierigkeiten mit Mazedonien entstehen, dessen Entwicklung aber ansonsten positiv verläuft.
However, the Commission also proposes an increased financial contribution because there are beginning to be problems with Macedonia, where developments have otherwise been positive.
Europarl v8

Während die Entwicklung in Indonesien generell eigentlich durchaus positiv verläuft, ist die Problematik die Regionen betreffend jedoch nach wie vor ernst.
As far as the overall approach in Indonesia is concerned, things are in fact heading in the right direction. But it is precisely these problems in the regions that are still very much apparent.
Europarl v8

Der Ausschuss äußert vor diesem Hintergrund seine Zuversicht, dass der Abstim­mungs­prozess zwischen der Kommission und den spanischen Behörden sowohl zu der neuen Steuerart (AIEM) als auch zur Beibehaltung der Zollaussetzungen auf den Kanarischen Inseln über das Jahr 2000 hinaus positiv verläuft und in Kürze die Annahme beider Maßnahmen ermöglicht, die durch Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag eindeutig gestützt und begründet sind.
The ESC therefore trusts that negotiations between the Commission and the Spanish authorities concerning both the new tax (AIEM) and the maintenance of tariff suspensions in the Canary Islands beyond 2000 will progress favourably and lead to the swift adoption of both measures, the legal basis and justification of which is the new Article 299(2).
TildeMODEL v2018

Die Analyse der erzielten Fortschritte2 ergibt, dass die Entwicklung in verschiedenen Bereichen verhältnismäßig positiv verläuft, dass in anderen Bereichen jedoch schwer wiegende Probleme bestehen, die dringend gelöst werden müssen.
An analysis of the progress made2 highlights the relatively positive developments but also the major problems which need to be tackled urgently.
TildeMODEL v2018

Fortschritte im Zeitraum 2001-2003: Die Ausweitung der Strategie zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung auf die regionalen Verwaltungen und lokalen Gebietskörperschaften verläuft sehr positiv.
Progress made in 2001-2003: Notable advances have been made in extending the strategy of combating social exclusion to regional and local governments.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung verläuft generell positiv, mit steigender Tendenz, weil die Überwachungs- und Tilgungsprogramme in den meisten Mitgliedstaaten effizient durchgeführt werden.
The overall trend is positive and is improving year after year due to a good implementation of the monitoring and eradication programmes in most Member States.
TildeMODEL v2018

Sofern die Agglutination mit einem polyvalenten H-spezifischen Antiserum (einem Antiserum, das mehrere H-Antigene erkennt) und einem unspezifischen Antiserum positiv verläuft, werden die drei RDS Antisera eingesetzt, um das H-Antigen zu identifizieren.
After obtaining a positive agglutination with the polyvalent-H specific and non-specific antiserum, the three RDS antisera are used to identify the H antigen present.
WikiMatrix v1