Translation of "Verlief positiv" in English
Die
Mission
der
Wahlbeobachter
der
Europäischen
Union
verlief
ausgesprochen
positiv.
The
European
Union
Observation
Mission
for
the
elections
was
extremely
positive.
Europarl v8
Der
demokratische
Übergang
in
Tunesien
verlief
besonders
positiv.
The
democratic
transition
in
Tunisia
has
been
particularly
positive.
TildeMODEL v2018
Der
Saisonauftakt
in
Australien
verlief
sehr
positiv.
Empress
of
Australia
was
in
a
very
dangerous
position.
WikiMatrix v1
Die
Vorbereitung
auf
die
neue
Saison
verlief
positiv.
The
critical
response
to
the
third
season
remained
positive.
WikiMatrix v1
Die
Zeit
in
New
York
verlief
nicht
besonders
positiv.
The
reception
in
New
York
was
little
better.
WikiMatrix v1
Der
Start
in
die
Qualifikation
zur
EURO
2016
verlief
positiv.
The
Euro
2016
qualifying
campaign
has
been
even
more
successful.
WikiMatrix v1
Der
erste
Versuch
verlief
positiv
und
der
Raddeckel
passt
auch
auf
die
Felge.
My
first
try
was
positive
and
the
wheel
cover
also
fits
to
the
wheel.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
anliegenden
Abb.
1
zu
entnehmen
ist,
verlief
die
Therapie
positiv.
As
will
be
evident
from
attached
FIG.
1,
the
therapy
proceeded
positively.
EuroPat v2
Bent
Viscaal:
„Die
Session
am
Donnerstagnachmittag
verlief
wirklich
positiv.“
Bent
Viscaal:
"Especially
the
session
on
Thursday
afternoon
went
really
well.”
CCAligned v1
Auch
die
Entwicklung
des
operativen
Cash
Flow
verlief
positiv.
The
trend
for
the
operative
cash
flow
is
also
showing
improvement.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
positiv
verlief
die
Entwicklung
der
Business
Units
Oerlikon
Barmag
und
Schlafhorst.
Developments
in
the
Oerlikon
Barmag
and
Schlafhorst
business
units
were
therefore
positive.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
positiv
verlief
der
Incoming-Tourismus
mit
einer
Steigerung
bei
Ankünften
und
Nächtigungen.
Incoming
tourism
was
similarly
positive
with
an
increase
in
arrivals
and
overnight
stays.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Quartal
verlief
damit
ausgesprochen
positiv
für
die
curasan
AG.
Thus,
the
first
quarter
proved
to
be
extremely
positive
for
curasan
AG.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Start
in
das
letzte
Quartal
2003
verlief
bislang
positiv.
The
last
quarter
of
2003
has
started
positively.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
von
BARC
vorgenommene
Prüfung
der
Benutzungsfreundlichkeit
verlief
positiv.
The
testing
for
user
friendliness
conducted
by
BARC
also
showed
positive
results.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
positiv
verlief
das
Geschäft
in
den
USA.
Business
trends
were
just
as
positive
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Die
Ertragsentwicklung
des
Konzerns
im
ersten
Quartal
2002
verlief
sehr
positiv.
The
group's
earnings
showed
a
highly
gratifying
uptrend
during
the
first
quarter
of
2002.
ParaCrawl v7.1
Positiv
verlief
das
Geschäft
auch
in
Asien
und
in
Brasilien.
Commercial
operations
were
also
positive
in
Asia
and
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ertragsentwicklung
der
beiden
Unternehmensbereiche
verlief
sehr
positiv.
The
earnings
trend
was
also
very
positive
in
both
business
divisions.
ParaCrawl v7.1
Positiv
verlief
auch
der
Auftragseingang
im
Robotergeschäft
des
Geschäftsbereichs
Application
Technology.
The
development
of
incoming
orders
in
Application
Technology"s
robotics
business
was
also
positive.
ParaCrawl v7.1
Positiv
verlief
auch
unser
Errichtergeschäft
in
Deutschland
und
in
den
Niederlanden.
Our
installer
business
in
Germany
and
the
Netherlands
also
delivered
positive
results.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
positiv
verlief
der
Auftritt
unserer
dreijährigen
FRANYELIKA
anlässlich
der
Stutenleistungsprüfung
in
Vechta.
Also
well
under
way
was
our
three
year
old
mare
FRANYELIKA
during
the
Mare
testing
in
Vechta.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ganz
so
positiv
verlief
seine
Entwicklung
bei
der
Milchleistung.
The
develop-ment
of
milk
production
was
not
as
positive
as
feet
and
legs.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzentwicklung
in
den
verschiedenen
Auslandsmärkten
verlief
sehr
positiv.
The
sales
development
in
the
various
foreign
markets
was
also
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
in
Deutschland
hingegen
verlief
positiv.
By
contrast,
business
performance
in
Germany
was
positive.
ParaCrawl v7.1