Translation of "Verkaufen von" in English

Ich begann, alles Mögliche zu verkaufen, von Haaröl bis zu Dieselgeneratoren.
I started to sell everything, from hair oil to diesel generators.
TED2020 v1

Das Verkaufen von Zigaretten sollte verboten sein.
The sale of cigarettes should be banned.
Tatoeba v2021-03-10

Wir verkaufen alles: von Suppe bis hin zu Nüssen.
We sell everything: from soup to nuts.
Tatoeba v2021-03-10

Ich würde meine Seele verkaufen für eine von denen.
I'd sell my soul to get my hands on those.
OpenSubtitles v2018

Besitz von Marihuana, Versuch, Marihuana zu verkaufen, Besitz von Rauschgift.
Possession of marijuana, attempt to sell marijuana, possession of a controlled substance.
OpenSubtitles v2018

Diese Fenster verkaufen sich nicht von alleine.
These windows aren't going to sell themfuckingselves.
OpenSubtitles v2018

Ich rede nicht von verkaufen, ich meine lizenzieren.
I'm not talking about selling it.
OpenSubtitles v2018

Sie verkaufen mir nichts von dem Zeug?
You're not gonna sell me the stuff?
OpenSubtitles v2018

Die verkaufen sich wie von selbst.
Ah, they sell themselves.
OpenSubtitles v2018

Geht es da nicht einfach um Kaufen und Verkaufen von Häusern?
Isn't that just buying and selling houses?
OpenSubtitles v2018

Die Teile verkaufen sich von selbst.
Those things are flying off the lot.
OpenSubtitles v2018

Das Verkaufen von Informationen anstatt sie zu beschützen?
Selling information instead of protecting it?
OpenSubtitles v2018

Verdopple den Preis, und die KG-9 verkaufen sich von alleine.
Double the price, KG-9's will sell themselves.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen eine Menge von diesen Douglasfichten.
We move a ton of these Dougie firs.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie diese Männer beim Verkaufen von Rauschgift gesehen?
Did you witness any of these men selling narcotics?
OpenSubtitles v2018

Informationen ins Ausland zu verkaufen, im Wert von 200 Millionen Dollar.
200 million dollar's worth of national security information.
OpenSubtitles v2018

Also müsste ich alles verkaufen und von hier wegziehen.
"obliging me to sell up and move out.
OpenSubtitles v2018

Die verkaufen eine Biopsie von Celine Dions Gebärmutter bei eBay.
They're selling a biopsy of Celine Dion's uterus on eBay.
OpenSubtitles v2018

Wer nicht verkaufen will... wird von den Männern da drüben überredet.
Folks who don't wanna sell... they got some persuading from those fellas over there.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen nichts von dem Mist.
We're not gonna sell any of this shit.
OpenSubtitles v2018

Besonders schicke Sachen verkaufen sich dann von selbst.
Things pretty much sell themselves after that. Let's continue!
OpenSubtitles v2018

Die besten Produkte verkaufen sich wirklich von allein.
The best products really do sell themselves.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie verkaufen, um von ihm loszukommen.
I wanted to sell them so I could get him off my back.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen Aktien von Firmen, die nicht existieren.
We're selling stock for companies that don't exist.
OpenSubtitles v2018

Sie bestehen darauf mich beim verkaufen von Drogen zu beobachten.
They insist on watching me sell the drugs to somebody.
OpenSubtitles v2018

Wir verkaufen von dort aus Drogen.
In fact we sell drugs from there.
OpenSubtitles v2018

Aber wir verkaufen doch Tausende von Liebesmodellen jeden Monat.
But we ship thousands of lover-models every month.
OpenSubtitles v2018

Sie verkaufen sich sogar von selbst.
The beauty is they sell themselves.
OpenSubtitles v2018

Das Verkaufen von Blut für anständiges Essen hört auf.
You're gonna stop selling blood to buy decent food.
OpenSubtitles v2018