Translation of "Verkauf der immobilie" in English

Der äußere Eindruck zählt – auch beim Verkauf der Immobilie!
Make a good impression – also when selling your property!
CCAligned v1

Der Verkauf Ihrer Immobilie ist eine große Entscheidung und wir nehmen dies ernst.
The sale of your property is a big decision and we take it seriously.
CCAligned v1

Darüber hinaus sind im Verkauf der Immobilie Möbel mit wertvollen Antiquitäten enthalten.
Furthermore, the sale of the property includes furniture with valuable antiques.
ParaCrawl v7.1

News: Wie lange dauert der Verkauf einer Immobilie in Spanien?
Nieuws: How long does it take to sell a property in Spain?
ParaCrawl v7.1

Als freihändiger Verkauf wird der Verkauf einer Immobilie meist im gewöhnlichen Geschäftsverkehr bezeichnet.
A freehand sale is a sale of a property in the usual businesses.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf der PUMA Village-Immobilie ist noch nicht abgeschlossen.
The property sale of PUMA Village is currently ongoing.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf Ihrer Immobilie wird eine große Auswirkung auf Ihre finanzielle Lage haben.
The sale of your realty will have a major impact on your long term financial situation.
CCAligned v1

Um der Verkauf einer Immobilie zu schließen braucht man mehrere erforderliche Maßnahmen.
To close the sale of a property several precautions are necessary.
CCAligned v1

Der Verkauf der Immobilie erfolgt in ihrer Gesamtheit und nicht nach Aufmaß.
The apartment will be sold as a whole and not by the meter.
CCAligned v1

Damit der Verkauf Ihrer Immobilie ein Erfolg wird!
Ensuring that the sale of your real estate is a success!
CCAligned v1

Fotorealistisches CGI-Marketingmaterial wirkt sich häufig auf den Verkauf der Immobilie aus.
Photorealistic CGI marketing material is often influential in the sale of the property.
CCAligned v1

Selbst bei dem Verkauf der Immobilie bleiben sie auf einem Schuldenberg sitzen.
Even with the sales of the real estate they remain sitting on a debt mountain.
ParaCrawl v7.1

Mitte Oktober wurde ein Vertrag über den Verkauf der Immobilie in Brunnthal abgeschlossen.
An agreement for the sale of a property in Brunnthal was signed in the middle of October.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf einer Immobilie sollte gut vorbereitet sein.
The sale of a property should be well prepared.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Verkauf einer Immobilie und sowohl eine voll funktionsfähige Geschäft.
It is selling a property and at the same time a fully functional business.
ParaCrawl v7.1

Wie hoch ist die Kapitalertragssteuer beim Verkauf der Immobilie?
What are the capital gains taxes when selling the property?
ParaCrawl v7.1

Der Verkaufspreis beträgt 1.000.000 Euro und der Verkauf der Immobilie 3.000.000 €.
The selling price is 1,000,000 euros and the sale of the property 3,000,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Die Vermietung oder der Verkauf einer Immobilie kann eine zeitaufwändige und arbeitsintensive Angelegenheit sein.
Organizing the lease or sale of real estate takes time and intensive work.
ParaCrawl v7.1

Die A4RES Group begleitet Schuldner beim Verkauf der Immobilie und übernimmt die Vermarktung und Käufersuche.
A4RES group accompanies the Debtor with the sale of the property and takes over the marketing and search for investors.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für den Verkauf der Immobilie ist der Eigentümer der Abreise ins Ausland.
The reasons for the sale of this property is the owner's departure in the abroad.
ParaCrawl v7.1

Eine Agenturprovision von 3% über dem ausgehandelten Preis wird beim Verkauf der Immobilie fällig.
An agency commission of 3% on top of the negotiated price will be due on the sale of the property.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 3 des Kaufvertrags hatte die NDEA Anspruch auf 50 % aller Erträge, die mit dem Verkauf von Grundstücksparzellen der Immobilie erwirtschaftet werden.
According to Article 3 of the sales agreement, the NDEA was entitled to 50 % of any income generated from sale of plots on the property.
DGT v2019

Im Laufe des Jahres 2000 hatte die NDEA mehrere Immobilienanzeigen in lokalen (Farsund Avis) und regionalen Zeitungen (Fedrelandsvennen und Stavanger Aftenblad) zum Verkauf der Immobilie aufgegeben.
During the course of 2000, the NDEA had put several advertisements in local (Farsund Avis) and regional newspapers (Fedrelandsvennen and Stavanger Aftenblad) for the sale of the property.
DGT v2019

Schließlich haben die niederländischen Behörden versichert, dass die Vergabevorschriften beachtet werden, weil beim Kauf von Grundstücken und Immobilien durch die KG zugelassene Schätzer in Anspruch genommen werden, die Übertragungen weit unter dem in Artikel 7 der Richtlinie 2004/18/EG [11] festgesetzten Höchstbetrag von 206000 EUR bleiben und der Schätzer in Absprache mit der anderen am An- und Verkauf der Immobilie beteiligten Partei ausgewählt werden muss.
Finally, the Dutch authorities gave assurances that procurement rules are complied with, given the involvement of certified appraisers in the purchase of land and property by the limited partnership, transfers will not exceed the EUR 206000 limit laid down in Article 7 of Directive 2004/18/EC [11] and the appraiser has to be chosen in consultation with the other party involved in the purchase or sale of the property.
DGT v2019

Als Ausnahmeregelung darf das Institut für den Fall, dass der Saldo des Darlehens den Wert des hypothekarisch besicherten Gegenstands überschreitet, seine Einlösung durch den Verkauf der Immobilie erleichtern, indem es einem Käufer eine Finanzierung anbietet, über die der ausstehende Saldo beglichen werden kann, sofern die bereitgestellte Finanzierung mit den Zusagen in Ziffer iii in Einklang steht.
As an exception to that rule, the merged entity may, when the balance of the loan exceeds the value of the mortgaged property, facilitate its redemption through selling off the property by providing additional finance to a vendor enabling the repayment of the outstanding balance if the provision of financing is in line with the commitment in point (iii).
DGT v2019

Colliers International nannte einen Verkaufspreis in Höhe von 27 Mio. SEK (2,7 Mio. EUR) für den Verkauf der Immobilie, d. h. ausschließlich beweglicher Güter und gewerblicher Schutzrechte.
Colliers International indicated a sale price of SEK 27 million (EUR 2,7 million) for the real estate alone, i.e. not including movable property and intellectual property rights.
DGT v2019

Die Bewegung suchte einen Auftrag von mir $ 173,626.80 sofort zu sammeln und zu ermächtigen, den Sheriff einen Verkauf der Immobilie zu führen.
The motion sought an order to collect $173,626.80 immediately from me and authorize the sheriff to conduct a sale of the property.
ParaCrawl v7.1

In der Regel zahlt der Kreditnehmer nur die Zinsen, da das Kapital durch den Erlös aus dem Verkauf der bisherigen Immobilie zurückgezahlt wird.
In general, the holder of the loan only pays the interest, since the principal will be repaid by the proceeds of the sale of the old home.
ParaCrawl v7.1

Wenn du bist in Kauf oder Verkauf der Immobilie, eines der häufigsten Faktoren, die Sie, um Fokus brauchen ist Immobilien Provision .
If you are involved in buying or selling the property, one of the most common factors that you need to focus is real estate commission rate.
ParaCrawl v7.1