Translation of "Verhängen" in English
Die
Kommission
ist
nicht
dazu
berechtigt,
Sanktionen
zu
verhängen.
The
Commission
is
not
empowered
to
impose
sanctions.
Europarl v8
Mittlerweile
gibt
es
nur
noch
43
Staaten,
die
die
Todesstrafe
verhängen.
There
are
now
only
43
countries
that
impose
the
death
penalty.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
die
Sanktionen
verhängen,
nicht
die
Finanzminister.
The
Commission
must
impose
the
sanctions,
not
the
finance
ministers.
Europarl v8
Unserer
Aufforderung,
ein
Ölembargo
zu
verhängen,
wurde
nicht
nachgekommen.
Our
request
to
impose
an
oil
embargo,
is
not
being
observed.
Europarl v8
Man
kann
keine
Sanktionen
verhängen,
die
unseren
Verpflichtungen
zuwiderlaufen.
You
cannot
impose
sanctions
that
go
against
some
of
the
things
to
which
we
subscribe.
Europarl v8
Vielleicht
sollten
wir
gegen
uns
selbst
Sanktionen
verhängen!
Perhaps
we
should
sanction
ourselves!
Europarl v8
Bis
heute
verhängen
die
Vereinigten
Staaten
weiterhin
in
38
Bundesstaaten
die
Todesstrafe.
To
this
day,
the
United
States
continues
to
impose
the
death
penalty
in
38
federal
states.
Europarl v8
Wir
sind
in
diesem
Fall
auch
dabei,
Sanktionen
zu
verhängen.
What
we
have
got
is
again
a
journey
on
sanctions.
Europarl v8
Wir
sollten
den
Worten
Taten
folgen
lassen
und
tatsächlich
wirksame
Wirtschaftssanktionen
verhängen!
Let
us
move
from
words
to
deeds
and
actually
apply
proper
economic
sanctions.
Europarl v8
Die
Anstellungsbehörde
kann
eine
der
folgenden
Strafen
verhängen:
The
AACC
may
impose
one
of
the
following
penalties:
DGT v2019
Diese
Aussage
war
für
Laos
hinreichend
subversiv,
um
drakonische
Strafen
zu
verhängen.
This
statement
was
sufficiently
subversive
in
Laos
to
incur
a
draconian
sentence.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muß
ein
Waffenembargo
gegen
Indonesien
verhängen.
The
European
Union
has
to
impose
an
arms
embargo
on
Indonesia.
Europarl v8
Ich
habe
gesagt,
wir
verhängen
keine
Sanktionen.
As
I
have
said,
it
is
not
a
case
of
our
imposing
sanctions.
Europarl v8
Warum
verhängen
wir
Sanktionen
gegen
den
Irak?
Why
have
we
imposed
sanctions
against
Iraq?
Europarl v8
Warum
verhängen
wir
keine
Sanktionen
gegen
Afghanistan?
Why
do
we
not
take
sanctions
against
Afghanistan?
Europarl v8
Im
Moment
ist
es
daher
verfrüht,
ein
Verbot
zu
verhängen.
It
is
therefore
too
premature
to
impose
a
ban
at
present.
Europarl v8
Einige
Richter
verhängen
härtere
Strafen,
andere
hingegen
lassen
eher
Milde
walten.
Some
judges
are
tougher
in
their
sentencing,
while
others
are
more
lenient.
Europarl v8
Einfach
nur
Sanktionen
verhängen,
ist
keine
Lösung.
Simply
imposing
sanctions
is
not
a
solution.
Europarl v8
Die
UNO
sollte
über
den
Sudan
ein
globales
Waffenembargo
verhängen.
The
UN
should
impose
a
global
arms
embargo
on
Sudan.
Europarl v8
Sie
ist
des
Weiteren
befugt,
bei
Nichteinhaltung
der
Sicherheitsvorschriften
Sanktionen
zu
verhängen.
It
will
also
be
able
to
impose
fines
if
safety
is
not
properly
implemented.
Europarl v8
Bei
Verstößen
sind
echte
Sanktionen
zu
verhängen.
Real
sanctions
are
to
be
imposed
for
non-compliance.
Europarl v8
Im
gegenteiligen
Fall
sind
je
nach
den
festgestellten
Verstößen
angemessene
Sanktionen
zu
verhängen.
Failure
to
do
so
will
incur
penalties
which
are
in
proportion
with
the
breaches
observed.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
Drittländer
verhängen
immer
häufiger
Ausfuhrbeschränkungen.
On
the
contrary,
third
countries'
appetite
to
impose
export
restrictions
is
increasing.
Europarl v8