Translation of "Sanktionen verhängen" in English

Die Kommission ist nicht dazu berechtigt, Sanktionen zu verhängen.
The Commission is not empowered to impose sanctions.
Europarl v8

Die Kommission muss die Sanktionen verhängen, nicht die Finanzminister.
The Commission must impose the sanctions, not the finance ministers.
Europarl v8

Man kann keine Sanktionen verhängen, die unseren Verpflichtungen zuwiderlaufen.
You cannot impose sanctions that go against some of the things to which we subscribe.
Europarl v8

Vielleicht sollten wir gegen uns selbst Sanktionen verhängen!
Perhaps we should sanction ourselves!
Europarl v8

Wir sind in diesem Fall auch dabei, Sanktionen zu verhängen.
What we have got is again a journey on sanctions.
Europarl v8

Einfach nur Sanktionen verhängen, ist keine Lösung.
Simply imposing sanctions is not a solution.
Europarl v8

Sie ist des Weiteren befugt, bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften Sanktionen zu verhängen.
It will also be able to impose fines if safety is not properly implemented.
Europarl v8

Bei Verstößen sind echte Sanktionen zu verhängen.
Real sanctions are to be imposed for non-compliance.
Europarl v8

Im gegenteiligen Fall sind je nach den festgestellten Verstößen angemessene Sanktionen zu verhängen.
Failure to do so will incur penalties which are in proportion with the breaches observed.
Europarl v8

Werden Kulturgüter durch Regierungen selbst bedroht, können andere Staaten Sanktionen verhängen.
If a government is the source of the threat to cultural sites, sanctions may be a more appropriate tool.
News-Commentary v14

Das Recht der Mitgliedstaaten, strafrechtliche Sanktionen zu verhängen, bleibt davon unberührt.
This requirement is without prejudice to the right of Member States to impose criminal sanctions.
TildeMODEL v2018

Die ILO sollte die Möglichkeit haben, bei Verstößen Sanktionen zu verhängen.
The ILO should be able to impose sanctions on those who do not obey the rules.
TildeMODEL v2018

Der öffentliche Auftraggeber kann gegen folgende Personen verwaltungsrechtliche oder finanzielle Sanktionen verhängen:
The contracting authority may impose administrative or financial penalties on the following:
DGT v2019

Wird die EU diese Sanktionen sofort verhängen?
Will the EU impose these sanctions immediately?
TildeMODEL v2018

Überdies könne der IWF keine Sanktionen gegen Banken verhängen.
In addition she explained that the IMF could not sanction banks.
TildeMODEL v2018

Die EMEA wird dazu ermächtigt, finanzielle Sanktionen zu verhängen.
The EMEA is being attributed the competence to impose financial sanctions.
TildeMODEL v2018

Bestätigt sich der Verdacht, kann die Kommission geeignete Sanktionen verhängen.
If manipulation is confirmed, the Commission may apply appropriate sanctions.
TildeMODEL v2018

Wir würden eine Koalition schmieden, um eigene Sanktionen zu verhängen.
We'd build a coalition to impose their own sanctions.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Staatsanwälten Sanktionen verhängen, die den Prozess missbrauchen.
I will impose sanctions on attorneys who abuse the process.
OpenSubtitles v2018

Es kann keine Rede davon sein, die aufgehobenen Sanktionen erneut zu verhängen.
There can be no talk of reintro­ducing the sanctions which have been lifted.
EUbookshop v2

Der Rat der Europäischen Union verzichtete jedoch jeweils darauf, Sanktionen zu verhängen.
Both, however, were forced to dissociate themselves from the federation to avoid sanctions.
WikiMatrix v1

Und er muß Sanktionen verhängen, wenn ein Mitgliedstaat diese Disziplin nicht beachtet.
It would also impose sanctions if a Member State had failed to respect these disciplines.
EUbookshop v2

Das Komitee kann keine Sanktionen verhängen, wenn es bestimmte Übertretungen feststellt.
The Committee would not have the right to impose sanctions if it dis covered specific infringements.
EUbookshop v2

Allerdings ist es nicht befugt, verwaltungsrechtliche Sanktionen zu verhängen.
However, it is not authorised to impose administrative sanctions.
EUbookshop v2