Translation of "Mögliche sanktionen" in English

In dieser Phase sollen auch mögliche Sanktionen harmonisiert werden.
During this phase, sanction regimes would also be harmonised.
TildeMODEL v2018

Die Gesetzgebung sieht auch mögliche Sanktionen bei Verstößen vor.
The legislation also provides for possible sanctions in the event of infringement.
EUbookshop v2

Meine Fraktion wollte auch einen Passus über mögliche Sanktionen und appellierte an den Rat ...
My group also wanted to have a paragraph in about possible sanctions, inviting the Council ...
Europarl v8

So sieht Artikel 7 mögliche Sanktionen gegen Mitgliedstaaten vor, die diese Werte nicht achten.
Indeed Article 7 sets out possible sanctions against Member States which do not respect such values.
EUbookshop v2

Bei unkorrektem Verhalten eines Teams oder einzelner Spieler entscheidet die Turnierleitung über mögliche Sanktionen.
On incorrect behaviour of a team or a single player, the tournament leader decides on possible sanctions.
ParaCrawl v7.1

Beamte sagen, mögliche Sanktionen umfassen den Wegfall der EU-Agrarsubventionen oder die Strukturfonds eines Landes.
Officials say possible sanctions include stripping a country of its EU agricultural subsidies or its structural funds.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit einer Entschließung des Parlaments habe ich die Kommission aufgefordert, neue Maßnahmen vorzulegen, wie mögliche Sanktionen gegen Mitgliedstaaten, die die Strategie nicht umsetzen, und Anreize für diejenigen, die dies tun.
As part of a Parliament resolution, I asked the Commission to table new measures, such as possible sanctions for Member States which fail to apply the strategy and incentives for those which do.
Europarl v8

Meine sehr geehrten Kollegen und die Staats- und Regierungschefs, die sich heute in Brüssel treffen, wissen genau, dass sie über mögliche Sanktionen beraten.
My fellow Members know, and the Heads of State or Government meeting in Brussels today know, that they are debating the possible sanctions.
Europarl v8

In den letzten Jahren hat eine Reihe von internationalen Organisationen vorausschauende Pläne entwickelt, die jedoch auf Grund mangelnder Rechtsverbindlichkeit, der Aussicht auf mögliche Sanktionen und entsprechender Mittelzuweisungen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht umgesetzt wurden.
In recent years, a number of international organisations have developed forward-looking plans, but they have not been implemented at Member State level due to a lack of binding power, of the prospect of potential sanctions and of appropriate budget allocations.
Europarl v8

Die Durchsetzung und mögliche Sanktionen, die sich aus Verletzungen der Rechtsvorschriften bezüglich der Kennzeichnung von Nahrungsmitteln sowie unlauterer Praktiken ergeben liegen in der Verantwortung der Mitgliedstaaten.
Enforcement and possible sanctions arising from the infringements of legislation relating to the labelling of foodstuffs and unfair practices are the responsibility of Member States.
Europarl v8

Polen soll wissen, dass, sollten die Angriffe auf Homosexuelle weitergehen, meine Fraktion nicht zögern wird, mögliche politische Sanktionen wegen Verstoßes gegen Artikel 7 des Vertrags der Europäischen Union und gegen die demokratischen Grundprinzipien der Union zu beantragen.
Poland must understand that, if homophobic attacks continue, my group will not hesitate to call for possible political sanctions for breach of Article 7 of the Treaty on European Union and of the fundamental democratic principles of the Union.
Europarl v8

Der Preis, den sie für die wachsende internationale Isolation und mögliche Sanktionen zahlen müssen, wird erheblich steigen.
They are wrong: the price they have to pay for growing international isolation and possible sanctions will increase dramatically.
Europarl v8

Zu dieser Absonderlichkeit kommt noch hinzu, dass sich in der Verordnung kein einziger Artikel auf mögliche Sanktionen gegenüber zuwiderhandelnden Bankanstalten bezieht...
To this bizarre situation we can add the absence in the regulation of any article referring to possible sanctions against recalcitrant banks.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte diese Strategie aber auch mögliche Sanktionen umfassen, die vom UNO-Sicherheitsrat zu beschließen sind.
This strategy should, however, also include preparing possible sanctions decided on in the UN Security Council.
Europarl v8

Das bedeutet natürlich nicht, dass mögliche Sanktionen die Bevölkerung Nordkoreas treffen dürfen, die schon enorm gelitten hat.
That does not mean, of course, that any sanctions must target the people of North Korea, who have already suffered a great deal.
Europarl v8

Tatsächlich hatten sie über eine mögliche Lockerung der Sanktionen gesprochen, mit denen der scheidende Präsident Obama Russland wegen der Hackerangriffe während des Wahlkampfes bestraft hatte.
In fact, they had discussed the possibility of Trump lifting sanctions that outgoing President Barack Obama had imposed on Russia as punishment for its interference in the election.
News-Commentary v14

Dem Geist der Verordnung entsprechend sollte die Beschwerdebearbeitung den Fluggästen eine sinnvolle Antwort bezüglich ihrer spezifischen Rechte innerhalb einer angemessenen Frist geben und nicht lediglich Informationen über das Ausmaß der Einhaltung der Rechtsvorschriften durch das Luftfahrtunternehmen oder über mögliche Sanktionen.
According to the spirit of the Regulation, the complaint handling should provide passengers with a meaningful answer on their specific rights within a reasonable deadline, and not only with information on the degree of the carrier's compliance with the law or on possible sanctions.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Maßnahmen müssen noch besser koordiniert, mögliche Sanktionen und generell die Verfolgung von Verstößen noch stärker vereinheitlicht und die jeweiligen Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten und der Kommission bei der Durchführung von Kontrollregelungen regionaler Fischereiorganisationen klarer definiert werden.
Further progress is needed on the co-ordination of national policies, the harmonisation of sanctions, the follow-up of infringements and on the definition of the respective responsibilities of Member States and Commission in the implementation of control schemes adopted within regional fisheries organisations.
TildeMODEL v2018

Die unabhängige Satellit- und Kabelbehörde, die Lizenzen an Satellit- und Kabelveranstalter vergibt, wird vom Kulturministerium aufgefordert werden, den Fall von TvDanmark zu untersuchen im Hinblick auf mögliche Sanktionen.
The Ministry for Culture intends to ask the independent Satellite and Cable Authority to look into TvDanmark’s position with a view to possible penalties.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft sollten in der Haushaltsordnung auch mögliche Sanktionen sowie Kriterien für die Verweigerung von Finanzhilfen eindeutig formuliert werden.
Having regard to the protection of the Community's financial interests, the possible penalties and the criteria for exclusion from eligibility should also be set out clearly in the text of the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Änderungen betreffen im wesentlichen die Aufstellung und Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften in Euro und die Anpassung der Haushaltsstruktur an mögliche Sanktionen für Mitgliedstaaten mit übermäßigem öffentlichem Defizit.
The amendments mainly concern the establishment and implementation of the general budget of the Communities in euros and the adaptation of the budget structure to the possibility of sanctions being imposed on Member States which have excessive government deficits.
TildeMODEL v2018

Wie oben angegeben, wird mit dem Entwurf des Rahmenbeschlusses auch die Verantwortlichkeit juristischer Personen eingeführt, und es werden mögliche Sanktionen, wie der Ausschluß von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen oder die richterlich angeordnete Auflösung, festgelegt.
As indicated above, the draft Framework Decision also establishes the liability of legal persons and sets out possible sanctions, such as the exclusion from entitlement to public benefits or aid or a judicial winding-up order.
TildeMODEL v2018

Sanktionen greifen dann am besten, wenn sie auf den konkreten Fall zugeschnitten sind und vom jeweiligen Mitgliedstaat auferlegt und durchgesetzt werden, sodass die Kommission nur Empfehlungen als Leitlinien für mögliche Sanktionen ausgesprochen hat.
Sanctions will work most effectively where they are specified, imposed and implemented by the country concerned, and hence the Commission has only made recommendations as guidelines for possible sanctions.
TildeMODEL v2018

Mögliche Sanktionen für juristische Personen wären zum Beispiel der Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder das Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit.
Penalties for legal persons could be, for instance, the exclusion from entitlement to public benefits or the disqualification from practising commercial activities.
TildeMODEL v2018

Übernimmt die Kommission die Verantwortung für den Inhalt des Schreibens eines der Generaldirektoren der Kommission an die schwedische Re gierung (dieses Schreiben wurde in der schwedischen Presse kritisiert), worin mögliche Sanktionen im Rahmen des GATT angedroht werden für den Fall, daß die schwedische Regierung ihre ge plante Asbest-Gesetzgebung weiter verfolgt?
Does the Commission accept responsibility for the contents of a letter sent by a Director General of the Commission to the Swedish Government, (a letter which has been criticised in the Swedish press), threatening possible sanctions within the framework of GATT if the Swedish Government pursues its proposed legislation on asbestos?
EUbookshop v2

Auf der außerordentlichen Tagung des Mittelmeerausschusses vom 12. 10. 1992 wurde beschlossen, die Änderung der Verordnung über die Handelsbeziehungen EG—Skopje, konkret die Änderung der Artikel 1 und 4, vorzuschlagen, die sich auf den Titel der „Früheren jugoslawischen Republik Mazedonien" und auf mögliche Sanktionen bezieht.
At the special meeting of the MED Committee held on 12 October 1992, it was decided to place the modification of the regulation governing trade relations between the EC and Skopje at the top of the agenda, in particular the changes to Articles 1 and 4 referring to the title of the former Yugoslav Republic of Macedonia and possible sanctions.
EUbookshop v2

Die mögliche Verhängungvon Sanktionen stellt für die Mitgliedstaaten einen ultimativen Anreiz dar, ein übermäßiges Defizit rechtzeitig zu korrigieren.
The potentialimposition of sanctions provides the ultimate incentive for the Member State to correct itsexcessive deficit in a timely manner.
EUbookshop v2

Einige Delegationen würden ein in stärkerem Maße verbindliches Verfahren befür-worten, das sich beispielsweise auf quantifizierte Kriterien und mögliche Sanktionen stützt.
Some delegations would favour a more binding procedure based, for example, on quantified criteria and possible sanctions.
EUbookshop v2