Translation of "Verhältnismäßig viele" in English
Auch
hier
befinden
sich
verhältnismäßig
viele
Sterne.
And
there
are
already
too
many
stars
in
this
world.
WikiMatrix v1
Folglich
werden
bei
der
nachfolgenden
Pfrcpfpolymerisation
viele
verhältnismäßig
kurze
Seitenketten
gebildet.
A
large
number
of
relatively
short
side
chains
are
therefore
formed
during
the
subsequent
graft
polymerisation.
EuroPat v2
Folglich
werden
bei
der
nachfolgenden
Pfropfpolymerisation
viele
verhältnismäßig
kurze
Seitenketten
gebildet.
A
large
number
of
relatively
short
side
chains
are
therefore
formed
during
the
subsequent
graft
polymerisation.
EuroPat v2
Daraus
resultieren
in
der
sich
anschließenden
Pfropfpolymerisation
viele
verhältnismäßig
kurze
Seitenketten.
Numerous
relatively
short
side
chains
are
formed
therefrom
in
the
following
graft
polymerisation
reaction.
EuroPat v2
Dadurch
werden
jedoch
zum
einen
verhältnismäßig
viele
Lenkzylinder
für
die
Lenkung
benötigt.
Thus,
however
relatively
many
steering
cylinders
are
needed
for
the
steering.
EuroPat v2
Verhältnismäßig
viele
Unternehmen,
auch
kleine
und
mittlere,
lassen
sich
von
Fachleuten
beraten.
Only
larger
companies
have
a
permanent
centralized
VA
structure;
in
most
cases
the
structure
is
either
temporary
or
decentralized
in
company
departments.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
hat
verhältnismäßig
viele
Einstell-
und
Ausführungsmöglichkeiten
zur
Verbesserung
und
Anpassung
des
Trenngrades
der
Feststoffe.
The
invention
has
relatively
many
set-up
and
execution
capabilities
to
the
Improvement
and
adaptation
of
the
separation
degree
of
solids.
EuroPat v2
Als
Träger
für
die
Schichten
(Substrate)
können
verhältnismäßig
viele
Werkstoffe
verwendet
werden.
As
carriers
for
the
coatings
(substrates)
a
relatively
large
number
of
materials
can
be
used.
EuroPat v2
Die
Peripatopsidae
weisen
verhältnismäßig
viele
als
ursprünglich
oder
"primitiv"
eingeschätzte
Merkmale
auf.
The
Peripatopsidae
exhibit
relatively
many
characteristics
that
are
perceived
as
original
or
"primitive"
with
respect
to
the
Peripatidae.
WikiMatrix v1
Aber
auch
die
kleineren
Fakultäten
konnten
verhältnismäßig
viele
neue
Kolleginnen
und
Kollegen
in
ihrem
Kreis
begrüßen.
But
the
smaller
Faculties
have
also
had
their
ranks
swelled
by
a
relatively
large
number
of
new
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Augenmerk
galt
den
von
der
Kommission
direkt
verwalteten
Aktionen
(Pilotprojekte
gemäß
Artikel
8),
bei
denen
verhältnismäßig
viele
Kontrollen
vorgenommen
wurden.
Particular
attention
was
paid
to
the
measures
managed
directly
by
the
Commission
(pilot
projects
under
Article
8)
and
a
comparatively
large
number
of
inspections
were
carried
out.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
unter
den
Flüchtlingen
verhältnismäßig
viele
qualifizierte
Personen
mit
hohem
Bildungsniveau
zu
finden,
die
eine
wichtige
positive
Rolle
in
unseren
Gesellschaften
spielen
können.
At
the
same
time,
the
refugee
population
tends
to
include
a
proportionally
large
number
of
highly
skilled
and
educated
persons
who
can
play
an
important
and
positive
role
in
our
societies.
TildeMODEL v2018
Sie
üben
also
wichtige
„Wertschöpfungstätigkeiten“
in
der
Union
aus
und
beschäftigen
im
Allgemeinen
verhältnismäßig
viele
Mitarbeitern.
It
follows
from
this,
that
this
category
of
importers
have
important
‘adding
value’
activities
in
the
Union
where
they
usually
employ
a
relatively
high
number
of
people.
DGT v2019
Bedauerlicherweise
haben
dahei
einige
Mißerfolge,
bei
denen
verhältnismäßig
viele
Arbeitsplätze
und
möglicherweise
beträchtliche
Geldsummen
verlorengingen,
die
Erfolge
überschattet,
was
zumindest
teilweise
auf
den
übertriebenen
propagandistischen
Rummel
zurückzuführen
ist,
der
offensichtlich
aus
vorwiegend
parteipolitischen
Gründen
um
diese
neuen
Aktionen
veranstaltet
wurde.
Unfortunately,
some
of
the
failures
which
have
involved
comparatively
large
numbers
of
jobs
and
the
eventual
loss
of
considerable
sums
of
money
have
overshadowed
the
successes,
in
part
at
least
because
the
new
ventures
were
heralded
with
extravagant
amounts
of
publicity
apparently
mainly
generated
for
partypolitical
purposes.
EUbookshop v2
Da
auf
der
Tragplatte
1
in
jeder
Reihe
verhältnismäßig
viele
Offnungen
12
angebracht
sind,
kann
der
Haken
3
in
sehr
unterschiedlichen
Höben
an
der
Tragplatte
1
angebracht
werden.
By
virtue
of
the
provision
of
a
relatively
large
number
of
apertures
or
openings
12
in
each
row
of
the
retaining
plate
1,
the
hook
3
can
be
attached
at
various
different
vertical
levels
of
the
retaining
plate
1.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Oxide
vieler
Metalle,
dieffür
Bauteile
in
Hochvakuumeinrichtungen
verwendet
werden,
wie
Aluminium,
Kupfer,
Tantal,
Chrom
und
der
Eisenmetalle,
bilden
Oxidschichten,
die
schon
bei
sehr
geringen
Schichtdicken
gutisolieren
und
zu
störenden
Ladungsansammlungen
auf
der
Oberfläche
des
Bauteils
führen
können,
insbesondere
wenn
verhältnismäßig
viele
Ladungsträger
pro
Zeiteinheit
auf
die
betreffende
Oberfläche
auftreffen.
Especially
the
oxides
of
many
metals
which
are
being
used
as
structural
members
in
high
vacuum
arrangements,
such
as
aluminum,
copper,
tantalum,
chromium
and
iron
metals,
form
oxide
layers
which,
already
at
a
very
thin
layer
thickness,
can
bring
about
a
good
insulation
and
can
lead,
at
the
same
time,
to
disturbing
charge
accumulations
on
the
upper
surface
of
the
structural
members,
especially
when
relatively
many
charge
carriers
per
time
unit
fall
on
the
upper
surface.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
daß
nicht
nur
verhältnismäßig
viele
Einzelteile
hergestellt
und
montiert
werden
müssen,
sondern
daS
an
diesen
Teilen
noch
spezielle
Ausgestaltungen
zur
Gewährleistung
der
Spannungsfestigkeit
vorgesehen
werden
müssen.
This
construction
requires
that
not
only
must
a
relatively
large
number
of
individual
parts
be
manufactured
and
assembled,
but
also
that
for
such
parts
additional
special
refinements
in
shape
must
be
undertaken
in
order
to
guarantee
a
satisfactory
voltage
stability.
EuroPat v2
Besonderes
Augenmerk
galt
den
von
der
Kommission
direkt
verwalteten
Aktionen
(Pilotprojekte
gemäß
Artikel
8),
bei
denen
verhältnismäßig
viele
Kontrollen
(16)
vorgenommen
wurden.
Particular
attention
was
paid
to
measures
managed
directly
by
the
Commission
(pilot
projects
under
Article
8)
and
a
comparatively
large
number
of
inspections
(24)
was
carried
out,
which
enabled
the
Commission
to
take
a
number
of
decisions
to
recover
assistance
granted
to
those
projects.
EUbookshop v2
Weitere
Länder,
die
verhältnismäßig
viele
Patente
in
diesem
Bereich
anmeldeten,
sind
Australien
(49,0
%),
Indien
(58,4
%),
Singapur
(40,1
%),
Taiwan
(47,7
%)
und
die
USA
(39,8
%).
Other
countries
also
produce
relatively
large
numbers
of
patents
in
this
area,
such
as
Australia
(49.0%),
India
(58.4%),
Singapore
(40.1%),
Taiwan
(47.7%)
and
the
United
States
(39.8%).
EUbookshop v2