Translation of "Verhältnismäßig niedrig" in English

Die Zahl der Produkthaftungsfälle erscheint verhältnismäßig niedrig.
The number of product liability cases seems to be relatively low.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Inflationsrate war mit 6,7 % weiterhin verhältnismäßig niedrig.
The average rate of inflation remained relatively low at 6.7 per cent.
TildeMODEL v2018

Die Stromerzeugungskosten sind also in diesem Fall verhältnismäßig niedrig.
The unit cost of this energy is thus relatively modest.
EUbookshop v2

Dies trifft insbesondere zu, wenn der Füllungsgrad der Schwingförderrinne verhältnismäßig niedrig ist.
This applies particularly if the filling degree of the vibrating conveyor chute is relatively low.
EuroPat v2

Die Konzentration der Edelmetallkomponente (A) kann verhältnismäßig niedrig gehalten werden.
The noble metal concentration can be held proportionally low.
EuroPat v2

Die Absaug-Strömungsgeschwindigkeit des Blutes ist ebenfalls verhältnismäßig niedrig und schwankt stark.
The suction flow speed of the blood is also relatively low and varies greatly.
EuroPat v2

Die Schaltdrehzahlen liegen hier aus Kraftstoffverbrauchsgründen verhältnismäßig niedrig.
The gear shift speeds here are relatively low for fuel consumption reasons.
EuroPat v2

Da die Taktraten verhältnismäßig niedrig sind, bleibt die Leistungsaufnahme gering.
Since the clock rates are comparatively low, the power drain is low.
EuroPat v2

Gemeinschaft, in denen sie verhältnismäßig niedrig sind.
More importantly, it is because there are as yet no signs that the upward trend in female activity rates is slowing down especially in those parts of the Community where they are relatively low.
EUbookshop v2

Außerdem sind die Arbeitskosten während des Betriebs der geordneten Deponie verhältnismäßig niedrig.
Furthermore, during operation of the sanitary landfill, labor costs are relatively low.
EUbookshop v2

Der Sehraum des Lenkers eines Kraftfahrzeuges ist sehr breit und verhältnismäßig niedrig.
BACKGROUND OF THE INVENTION A motorist's area of vision is very wide and comparatively low.
EuroPat v2

Preis 4 war verhältnismäßig niedrig, passend für umfangreichen Gebrauch.
4 price was relatively low,suitable for large-scale use.
CCAligned v1

Die Preise für Lift-Tickets sind verhältnismäßig niedrig.
Lift tickets' prices are relatively low.
ParaCrawl v7.1

Die Kreditzinsen sind in Deutschland verhältnismäßig niedrig.
The credit interest is relatively low in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Niederschlag ist in den Lakshadweep Inseln verhältnismäßig niedrig.
The rainfall is comparatively low in the Lakshadweep islands.
ParaCrawl v7.1

Wie Fluglinien sobald sie die Ausrüstung haben, sind die Betriebskosten verhältnismäßig niedrig.
Like airlines, once they have the equipment, the operating costs are relatively low.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich mit anderen arktischen Inseln ist ihr höchster Punkt mit 22 m verhältnismäßig niedrig.
Compared to other Arctic islands it is relatively large and flat, its highest point being only above mean sea level.
Wikipedia v1.0

Die Haftungsgrenze sei verhältnismäßig niedrig und würde die Verbraucher nicht in unangemessener Weise benachteiligen.
The limit would be reasonably modest and would not unduly disadvantage consumers.
TildeMODEL v2018

Die Inflation geht zurück, die monetären Rahmenbedingungen sind günstig und die Zinssätze verhältnismäßig niedrig.
Inflation is decelerating, monetary conditions are accommodating and interest rates are relatively low.
TildeMODEL v2018

Da dieser Druck verhältnismäßig niedrig ist, entsteht in der Brennkammer eine verhältnismäßig schlechte Verbrennung.
Since this pressure is relatively low, a relatively poor combustion is caused in the combustion chamber.
EuroPat v2

In den meisten Ländern des EWR ist der kumulierte Marktanteil der beiden Partner verhältnismäßig niedrig.
In most EEA countries the combinedmarket shares ofthe padies was low.
EUbookshop v2

Der Satz der Zahlungen im Vergleich zu den Mittelbindungen ist jedoch nooh immer verhältnismäßig niedrig.
Nevertheless, the rate of payments compared with that for commitments is still relatively low.
EUbookshop v2

Die Inkubationszeit der Rißbildung im Vergleich zur Zeit bis zum Bruch liegt somit verhältnismäßig niedrig.
The incu bation time for crack formation was thus relatively short, compared with the time up to fracture.
EUbookshop v2

Zur Erzielung eines reinen Dimerisats dürfen bestimmte, verhältnismäßig niedrig liegende Temperaturen nicht überschritten werden.
If a pure dimer is to be obtained, certain, relatively low temperatures must not be exceeded.
EuroPat v2

Ethnisch, sprachlich, religiös und kulturell lagen die Hürden für eine Eingliederung verhältnismäßig niedrig.
Ethnically, linguistically, religiously and culturally, the obstacles to integration were relatively low.
ParaCrawl v7.1