Translation of "Vergüten" in English
Nach
dem
Warmumformen
ist
nach
den
Angaben
des
Stahlherstellers
erneut
zu
vergüten.
The
conditions
should
be
as
recommended
by
the
steel
manufacturer.
facturer.
EUbookshop v2
Besonders
beim
Vergüten
bzw.
Härten
metallischer
Oberflächen
wird
das
Laserverfahren
mit
Erfolg
eingesetzt.
Laser
processing
is
applied
with
particular
success
to
tempering
or
hardening
of
metallic
surfaces.
EuroPat v2
Das
Vergüten
besteht
aus
einem
Abschreckhärten
und
nachfolgendem
Anlassen.
The
annealing
used
here
is
comprised
of
quench
hardening
followed
by
tempering.
EuroPat v2
Eine
dieser
Wärmebehandlungen
ist
das
Vergüten.
One
of
these
heat
treatments
is
quenching
and
tempering.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
wird
durch
Vergüten
in
besonderem
Maße
verstärkt.
This
effect
is
especially
increased
by
annealing.
EuroPat v2
Man
sollte
nicht
den
vollen
Unterschied
zwischen
dem
Weltmarkt-
und
dem
Richtpreis
vergüten.
I
understood
that
the
original
results
of
the
meeting
would
be
an
annex
to
the
report
which
we
have
already
had.
EUbookshop v2
Die
Arbeit
am
Ostersonntag
und
Pfingstsonntag
ist
mit
200%
Zuschlag
zu
vergüten.
Work
on
Easter
Sunday
and
Whit
Sunday
must
be
compensated
by
200%.
EUbookshop v2
Häufig
sind
danach
weitere
Wärmebehandlungen
(z.
B.
Vergüten)
vorgesehen.
Additional
heat
treatments
(for
example
tempering)
are
often
provided
subsequently.
EuroPat v2
Muss
der
Arbeitgeber
ein
Praktikum
vergüten?
Does
the
employer
have
to
pay
for
an
internship?
CCAligned v1
Wir
erfüllen
vorab
definierte
Serviceleistungen,
die
Sie
monatlich
oder
quartalsweise
vergüten.
We
provide
services
specified
in
advance,
which
you
can
either
pay
for
monthly
or
quarterly.
CCAligned v1
Die
gebotenen
Nebenleistungen
hängen
vom
jeweiligen
Anbieter
ab
und
sind
separat
zu
vergüten.
The
ancillary
services
offered
depend
on
the
provider
and
must
be
paid
separately.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
globale
Belegschaft
koordinieren,
zusammenstellen,
vergüten
und
entwickeln.
Organise,
staff,
pay,
and
develop
your
global
workforce.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Leistungen
außerhalb
dieser
Zeit
sind
aufgrund
besonderer
Vereinbarung
gesondert
zu
vergüten.
Additional
services
outside
these
hours
shall
be
remunerated
separately
by
special
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Wir
vergüten
unsere
Mitarbeiter
weltweit
nach
einer
einheitlichen
Gehaltsstruktur.
We
compensate
our
employees
worldwide
according
to
a
uniform
salary
structure.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Dienstleistungen
des
Kunden
sind
vom
Kunden
gesondert
zu
vergüten
und
umfassen
insbesondere:
Other
provider
services
need
to
be
paid
separately
by
the
customer
and
include
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Rekrutieren,
integrieren,
vergüten
und
entwickeln
Sie
eine
durch
Diversität
geprägte
Belegschaft.
Recruit,
onboard,
pay,
and
develop
a
diverse
workforce.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ihr
studentisches
Praktikum
vergüten
wir
Ihnen
natürlich.
But
we
will,
of
course,
pay
you
during
your
student
internship.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
einer
ausdrücklichen
abweichenden
Vereinbarung
sind
Kostenvoranschläge
verbindlich
und
nicht
zu
vergüten.
Subject
to
an
express
deviating
agreement,
quotations
shall
be
binding
and
shall
not
be
remunerated.
ParaCrawl v7.1