Translation of "Gesondert zu vergüten" in English

Zusätzliche Leistungen außerhalb dieser Zeit sind aufgrund besonderer Vereinbarung gesondert zu vergüten.
Additional services outside these hours shall be remunerated separately by special arrangement.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Dienstleistungen des Kunden sind vom Kunden gesondert zu vergüten und umfassen insbesondere:
Other provider services need to be paid separately by the customer and include in particular:
ParaCrawl v7.1

Reisekosten und Reisezeiten sind auch bei Festpreisen gesondert zu vergüten.
Travel expenses and travel time shall be reimbursed separately even if a fixed price is agreed on.
CCAligned v1

Diese sind vom Nutzer gesondert zu vergüten.
These are to be paid separately by the user.
ParaCrawl v7.1

Teillieferungen gelten als selbständige Geschäfte und sind gesondert zu vergüten.
Partial deliveries shall constitute independent transactions and shall be paid for separately.
ParaCrawl v7.1

Zusatzleistungen, die nicht im dem Angebot enthalten sind, sind gesondert zu vergüten.
Additional services which are not contained in the offer are to be separately compensated.
ParaCrawl v7.1

Ist die verbundene Dienstleistung gesondert zu vergüten und besteht der Preis der verbundenen Dienstleistung nicht in einem bei Vertragsschluss vereinbarten Pauschalbetrag, muss der Dienstleister dem Kunden eine Rechnung stellen, aus der klar und nachvollziehbar hervorgeht, wie der Rechnungsbetrag zustande kam.
Where a separate price is payable for the related service, and the price is not a lump sum agreed at the time of conclusion of the contract, the service provider must provide the customer with an invoice which explains, in a clear and intelligible way, how the price was calculated.
TildeMODEL v2018

Glasfaser-Internet-Anschluss auf Anfrage, sowie die Möglichkeit, eine Festnetznummer (wäre gesondert zu vergüten, ist nicht im Preis inbegriffen.).
Fiber optic internet connection on request, as well as the possibility of having a phone fixed (would be paid separately, is not included in the price).
CCAligned v1

Das Aufbewahren von Rohstoffen, Halb- oder Fertigerzeugnissen erfolgt nur nach vorheriger schriftlicher Vereinbarung und ist uns gesondert zu vergüten.
Raw materials, half- and completely finished goods are stored only in case of prior written agreement and storage is to be paid separately to us.
ParaCrawl v7.1

Soweit procise die geforderten angemessenen Voraussetzungen vorenthalten werden, hat der Kunde die entstehenden Wartezeiten, die dokumentiert werden, gesondert zu vergüten.
If the reasonably requested prerequisites are withheld, the customer shall compensate procise for the documented unoccupied time involved separately.
ParaCrawl v7.1

Ist für die Montage ein Pauschalpreis oder eine kostenlose Montage vereinbart, so sind Zuschläge für angefallene Überstunden, Nacht-, Sonn- und Feiertagsarbeit sowie nicht von der Schmoll Maschinen GmbH zu vertretende Wartezeiten gesondert zu vergüten.
If a fixed price has been agreed for assembly or if assembly is to be free of charge, separate surcharges shall be paid separately for any overtime, night work, work on Sundays and work on public holidays as well as for waiting times for which Schmoll Maschinen GmbH cannot be held responsible.
ParaCrawl v7.1

Spesen, Reisekosten und sonstige Auslagen sind, sofern nicht im Einzelfall abweichend vereinbart, gesondert zu vergüten.
Expenses, travel costs and other expenditures have to be compensated separately, unless otherwise stipulated in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Beauftragt uns ein Kunde vor einer Auftragserteilung ausdrücklich mit der Herstellung von Entwürfen, so sind diese bei Nichterteilung eines Lieferauftrags gesondert zu vergüten.
If a customer commissions us to produce designs before placing an order, these must be paid for separately if a delivery order is not placed.
ParaCrawl v7.1

Kosten für Verpackung, Fracht, Transport, Zölle und sonstige Kosten und Abgaben sind nicht gesondert zu vergüten, sondern vorbehaltlich sonstiger Vereinbarungen in den Preisen enthalten.
Costs for packaging, freight, transportation, customs duties and other costs and charges shall not be reimbursed separately but shall be included in agreed prices, except as otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Fremd- und Nebenkosten sind gegen Nachweis gesondert zu vergüten, wenn nicht ausdrücklich eine andere Vereinbarung getroffen wurde.
External and ancillary costs are to be compensated separately upon presentation of evidence if another agreement is not expressly made.
ParaCrawl v7.1

Hierbei handelt es sich nicht um Gewährleistungsrechte, sondern um reine Supportleistungen, die – sofern der Kunde diese in Anspruch nehmen möchte – gesondert zwischen den Parteien zu vereinbaren und nach Aufwand und Vereinbarung gesondert zu vergüten sind.
These are not warranty rights, but merely support services which – if the customer wishes to make use of them – must be agreed separately between the Parties and must be remunerated separately at cost and by agreement.
ParaCrawl v7.1

Für Transporte elektrischer Energie über veröffentlichte Engpässe im Netz ist ein gesonderter Preis zu vergüten.
Transports that affect published congestions in the grid are charged with a separat price.
ParaCrawl v7.1

Entsteht aus einem Auftrag ein für Zühlke eingetragenes Schutzrecht, so erhält der Kunde im Hinblick auf diese Erfindung eine einfache Lizenz, die es ihm gestattet, die Erfindung für die vertraglich vorgesehenen Zwecke ohne gesonderte weitere Vergütung zu benutzen.
In the event that an intellectual property right registered in the name of ZÃ1?4hlke results from a contract, ZÃ1?4hlke shall grant the customer a non-exclusive license for this invention which allows it to use the invention for the contractually agreed purposes without separate, additional remuneration.
ParaCrawl v7.1