Translation of "Gesondert zu vergüten" in English
Zusätzliche
Leistungen
außerhalb
dieser
Zeit
sind
aufgrund
besonderer
Vereinbarung
gesondert
zu
vergüten.
Additional
services
outside
these
hours
shall
be
remunerated
separately
by
special
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Dienstleistungen
des
Kunden
sind
vom
Kunden
gesondert
zu
vergüten
und
umfassen
insbesondere:
Other
provider
services
need
to
be
paid
separately
by
the
customer
and
include
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Reisekosten
und
Reisezeiten
sind
auch
bei
Festpreisen
gesondert
zu
vergüten.
Travel
expenses
and
travel
time
shall
be
reimbursed
separately
even
if
a
fixed
price
is
agreed
on.
CCAligned v1
Diese
sind
vom
Nutzer
gesondert
zu
vergüten.
These
are
to
be
paid
separately
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Teillieferungen
gelten
als
selbständige
Geschäfte
und
sind
gesondert
zu
vergüten.
Partial
deliveries
shall
constitute
independent
transactions
and
shall
be
paid
for
separately.
ParaCrawl v7.1
Zusatzleistungen,
die
nicht
im
dem
Angebot
enthalten
sind,
sind
gesondert
zu
vergüten.
Additional
services
which
are
not
contained
in
the
offer
are
to
be
separately
compensated.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
verbundene
Dienstleistung
gesondert
zu
vergüten
und
besteht
der
Preis
der
verbundenen
Dienstleistung
nicht
in
einem
bei
Vertragsschluss
vereinbarten
Pauschalbetrag,
muss
der
Dienstleister
dem
Kunden
eine
Rechnung
stellen,
aus
der
klar
und
nachvollziehbar
hervorgeht,
wie
der
Rechnungsbetrag
zustande
kam.
Where
a
separate
price
is
payable
for
the
related
service,
and
the
price
is
not
a
lump
sum
agreed
at
the
time
of
conclusion
of
the
contract,
the
service
provider
must
provide
the
customer
with
an
invoice
which
explains,
in
a
clear
and
intelligible
way,
how
the
price
was
calculated.
TildeMODEL v2018
Glasfaser-Internet-Anschluss
auf
Anfrage,
sowie
die
Möglichkeit,
eine
Festnetznummer
(wäre
gesondert
zu
vergüten,
ist
nicht
im
Preis
inbegriffen.).
Fiber
optic
internet
connection
on
request,
as
well
as
the
possibility
of
having
a
phone
fixed
(would
be
paid
separately,
is
not
included
in
the
price).
CCAligned v1
Das
Aufbewahren
von
Rohstoffen,
Halb-
oder
Fertigerzeugnissen
erfolgt
nur
nach
vorheriger
schriftlicher
Vereinbarung
und
ist
uns
gesondert
zu
vergüten.
Raw
materials,
half-
and
completely
finished
goods
are
stored
only
in
case
of
prior
written
agreement
and
storage
is
to
be
paid
separately
to
us.
ParaCrawl v7.1
Soweit
procise
die
geforderten
angemessenen
Voraussetzungen
vorenthalten
werden,
hat
der
Kunde
die
entstehenden
Wartezeiten,
die
dokumentiert
werden,
gesondert
zu
vergüten.
If
the
reasonably
requested
prerequisites
are
withheld,
the
customer
shall
compensate
procise
for
the
documented
unoccupied
time
involved
separately.
ParaCrawl v7.1
Ist
für
die
Montage
ein
Pauschalpreis
oder
eine
kostenlose
Montage
vereinbart,
so
sind
Zuschläge
für
angefallene
Überstunden,
Nacht-,
Sonn-
und
Feiertagsarbeit
sowie
nicht
von
der
Schmoll
Maschinen
GmbH
zu
vertretende
Wartezeiten
gesondert
zu
vergüten.
If
a
fixed
price
has
been
agreed
for
assembly
or
if
assembly
is
to
be
free
of
charge,
separate
surcharges
shall
be
paid
separately
for
any
overtime,
night
work,
work
on
Sundays
and
work
on
public
holidays
as
well
as
for
waiting
times
for
which
Schmoll
Maschinen
GmbH
cannot
be
held
responsible.
ParaCrawl v7.1
Spesen,
Reisekosten
und
sonstige
Auslagen
sind,
sofern
nicht
im
Einzelfall
abweichend
vereinbart,
gesondert
zu
vergüten.
Expenses,
travel
costs
and
other
expenditures
have
to
be
compensated
separately,
unless
otherwise
stipulated
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Beauftragt
uns
ein
Kunde
vor
einer
Auftragserteilung
ausdrücklich
mit
der
Herstellung
von
Entwürfen,
so
sind
diese
bei
Nichterteilung
eines
Lieferauftrags
gesondert
zu
vergüten.
If
a
customer
commissions
us
to
produce
designs
before
placing
an
order,
these
must
be
paid
for
separately
if
a
delivery
order
is
not
placed.
ParaCrawl v7.1
Kosten
für
Verpackung,
Fracht,
Transport,
Zölle
und
sonstige
Kosten
und
Abgaben
sind
nicht
gesondert
zu
vergüten,
sondern
vorbehaltlich
sonstiger
Vereinbarungen
in
den
Preisen
enthalten.
Costs
for
packaging,
freight,
transportation,
customs
duties
and
other
costs
and
charges
shall
not
be
reimbursed
separately
but
shall
be
included
in
agreed
prices,
except
as
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Fremd-
und
Nebenkosten
sind
gegen
Nachweis
gesondert
zu
vergüten,
wenn
nicht
ausdrücklich
eine
andere
Vereinbarung
getroffen
wurde.
External
and
ancillary
costs
are
to
be
compensated
separately
upon
presentation
of
evidence
if
another
agreement
is
not
expressly
made.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
handelt
es
sich
nicht
um
Gewährleistungsrechte,
sondern
um
reine
Supportleistungen,
die
–
sofern
der
Kunde
diese
in
Anspruch
nehmen
möchte
–
gesondert
zwischen
den
Parteien
zu
vereinbaren
und
nach
Aufwand
und
Vereinbarung
gesondert
zu
vergüten
sind.
These
are
not
warranty
rights,
but
merely
support
services
which
–
if
the
customer
wishes
to
make
use
of
them
–
must
be
agreed
separately
between
the
Parties
and
must
be
remunerated
separately
at
cost
and
by
agreement.
ParaCrawl v7.1
Für
Transporte
elektrischer
Energie
über
veröffentlichte
Engpässe
im
Netz
ist
ein
gesonderter
Preis
zu
vergüten.
Transports
that
affect
published
congestions
in
the
grid
are
charged
with
a
separat
price.
ParaCrawl v7.1
Entsteht
aus
einem
Auftrag
ein
für
Zühlke
eingetragenes
Schutzrecht,
so
erhält
der
Kunde
im
Hinblick
auf
diese
Erfindung
eine
einfache
Lizenz,
die
es
ihm
gestattet,
die
Erfindung
für
die
vertraglich
vorgesehenen
Zwecke
ohne
gesonderte
weitere
Vergütung
zu
benutzen.
In
the
event
that
an
intellectual
property
right
registered
in
the
name
of
ZÃ1?4hlke
results
from
a
contract,
ZÃ1?4hlke
shall
grant
the
customer
a
non-exclusive
license
for
this
invention
which
allows
it
to
use
the
invention
for
the
contractually
agreed
purposes
without
separate,
additional
remuneration.
ParaCrawl v7.1