Translation of "Vergüten" in English

Nach dem Warmumformen ist nach den Angaben des Stahlherstellers erneut zu vergüten.
The conditions should be as recommended by the steel manufacturer. facturer.
EUbookshop v2

Besonders beim Vergüten bzw. Härten metallischer Oberflächen wird das Laserverfahren mit Erfolg eingesetzt.
Laser processing is applied with particular success to tempering or hardening of metallic surfaces.
EuroPat v2

Das Vergüten besteht aus einem Abschreckhärten und nachfolgendem Anlassen.
The annealing used here is comprised of quench hardening followed by tempering.
EuroPat v2

Eine dieser Wärmebehandlungen ist das Vergüten.
One of these heat treatments is quenching and tempering.
EuroPat v2

Dieser Effekt wird durch Vergüten in besonderem Maße verstärkt.
This effect is especially increased by annealing.
EuroPat v2

Man sollte nicht den vollen Unterschied zwischen dem Weltmarkt- und dem Richtpreis vergüten.
I understood that the original results of the meeting would be an annex to the report which we have already had.
EUbookshop v2

Die Arbeit am Ostersonntag und Pfingstsonntag ist mit 200% Zuschlag zu vergüten.
Work on Easter Sunday and Whit Sunday must be compensated by 200%.
EUbookshop v2

Häufig sind danach weitere Wärmebehandlungen (z. B. Vergüten) vorgesehen.
Additional heat treatments (for example tempering) are often provided subsequently.
EuroPat v2

Muss der Arbeitgeber ein Praktikum vergüten?
Does the employer have to pay for an internship?
CCAligned v1

Wir erfüllen vorab definierte Serviceleistungen, die Sie monatlich oder quartalsweise vergüten.
We provide services specified in advance, which you can either pay for monthly or quarterly.
CCAligned v1

Die gebotenen Nebenleistungen hängen vom jeweiligen Anbieter ab und sind separat zu vergüten.
The ancillary services offered depend on the provider and must be paid separately.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre globale Belegschaft koordinieren, zusammenstellen, vergüten und entwickeln.
Organise, staff, pay, and develop your global workforce.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Leistungen außerhalb dieser Zeit sind aufgrund besonderer Vereinbarung gesondert zu vergüten.
Additional services outside these hours shall be remunerated separately by special arrangement.
ParaCrawl v7.1

Wir vergüten unsere Mitarbeiter weltweit nach einer einheitlichen Gehaltsstruktur.
We compensate our employees worldwide according to a uniform salary structure.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Dienstleistungen des Kunden sind vom Kunden gesondert zu vergüten und umfassen insbesondere:
Other provider services need to be paid separately by the customer and include in particular:
ParaCrawl v7.1

Rekrutieren, integrieren, vergüten und entwickeln Sie eine durch Diversität geprägte Belegschaft.
Recruit, onboard, pay, and develop a diverse workforce.
ParaCrawl v7.1

Aber Ihr studentisches Praktikum vergüten wir Ihnen natürlich.
But we will, of course, pay you during your student internship.
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich einer ausdrücklichen abweichenden Vereinbarung sind Kostenvoranschläge verbindlich und nicht zu vergüten.
Subject to an express deviating agreement, quotations shall be binding and shall not be remunerated.
ParaCrawl v7.1