Translation of "Vergleichbare projekte" in English
Der
Ausgang
dieses
Verfahrens
dürfte
Folgen
für
vergleichbare
Projekte
in
ganz
Europa
haben.
The
outcome
of
the
case
is
likely
to
affect
similar
projects
all
over
Europe.
TildeMODEL v2018
Vergleichbare
Projekte
wurdenvon
Bologna-Trägern
für
die
Niveaus
6bis8durchgeführt.
Similar
projects
have
also
been
carried
out
by
Bologna
promoters
for
Levels
6
to
8.
EUbookshop v2
Gibt
es
vergleichbare
Projekte
die
ATP
bereits
umgesetzt
hat?
Are
there
comparable
projects
that
ATP
has
already
implemented?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollen
sie
auch
als
Leuchttürme
für
vergleichbare
Projekte
dienen.
They
shall
also
shine
as
good
examples
for
similar
projects.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
vergleichbare
Projekte
von
Zugezogenen?
Are
there
any
comparable
projects
of
newcomers?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Park
war
übrigens
der
Auslöser
für
viele
vergleichbare
Projekte
in
ganz
Finnland.
The
park
has
been
a
catalyst
for
other
similar
projects
across
the
country.
ParaCrawl v7.1
Vergleichbare
Projekte
für
Flüchtlinge
aus
dem
Südsudan
sind
in
Uganda
und
Äthiopien
in
Planung.
Similar
projects
for
refugees
from
Southern
Sudan
are
planned
to
take
place
in
Uganda
and
Ethiopia.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Unternehmens
ist
die
deutliche
Ausweitung
des
hierin
und
in
vergleichbare
Projekte
investierten
Kapitals.
The
company
will
be
seeking
to
significantly
expand
the
amount
of
capital
deployed
into
this
and
similar
assets.
ParaCrawl v7.1
Vergleichbare
Projekte
haben
gezeigt,
dass
der
Verkauf
von
Eisblöcken
ein
lukratives
Geschäft
ist.
Compareable
projects
have
shown
that
ice-making
is
a
lucrative
business.
ParaCrawl v7.1
Da
aber
diesem
konkreten
Projekt
zuerkannt
wurde,
das
es
von
allgemeinem
Interesse
ist,
hat
es,
je
nach
Reifegrad,
mindestens
so
gute
Aussichten
auf
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
wie
vergleichbare
Projekte.
But
because
this
particular
project
is
recognized
as
being
one
of
common
interest,
depending
upon
its
maturity,
the
chances
of
its
getting
financial
support
from
the
Community
would
be
at
least
as
favourable
as
for
comparable
projects.
Europarl v8
Italien
weist
darauf
hin,
dass
die
Entwicklung
des
Tiltrotorluftfahrzeugs
keine
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
habe,
weil
es
weder
in
Europa
noch
weltweit
weitere
vergleichbare
Projekte
gebe.
Finally,
Italy
notes
that
the
development
of
the
tilt-rotor
aircraft
would
have
no
impact
on
competition,
since
there
are
no
alternative
and
comparable
projects
in
Europe
or
indeed
the
world.
DGT v2019
Die
Höhe
der
dank
der
Prämie
erreichbaren
Renditen
für
die
Investoren
wurde
in
Einklang
mit
den
von
der
Kommission
zuvor
für
vergleichbare
Projekte
gebilligten
Renditen
auf
das
Maß
beschränkt,
das
notwendig
ist,
um
jedes
Projekt
zu
verwirklichen.
The
rates
of
return
that
investors
would
achieve
thanks
to
the
premium
were
limited
to
what
is
necessary
to
implement
each
project
and
in
line
with
rates
previously
approved
by
the
Commission
for
similar
projects.
TildeMODEL v2018
Die
internen
Möglichkeiten
einer
LAG
müssen
realistisch
bewertet
werden,
um
entscheiden
zu
können,
ob
alle
Aspekte
von
„eigenen“
Fachleuten
abgedeckt
werden
oder
ob
externe
Fachleute
(u.
a.
aus
anderen
LAGs,
die
vergleichbare
Projekte
bereits
abgeschlossen
haben)
hinzugezogen
werden
müssen.
Once
the
LAG
has
taken
the
decision
in
favour
of
the
project,
the
remaining
administrative
steps
should
be
completed
quickly
in
order
to
avoid
frustration.
EUbookshop v2
Diese
Firmen
wollen
das
von
Napier
entwickelte
Knowhow
bei
der
Konstruktion
der
Fertigung
und
dem
Einsatz
von
flexiblen
Fertigungssystemen
und
damit
verbundenen
Systemen
für
vergleichbare
Projekte
in
ihren
Betriebsorganisationen
verwenden.
These
companies
wish
to
use
the
expertise
developed
by
Napier
staff
in
the
design,
manufacture
and
operation
of
the
FMS
and
associated
systems
to
similar
type
projects
in
their
organisations.
EUbookshop v2
Einige
von
ihnen
haben
die
EUROPS-Datenbank,
in
der
transnational
vergleichbare
Daten
über
Projekte
gespeichert
sind,
benutzt,
um
die
transnationalen
Partner
für
eine
Reihe
nationaler
Projekte
zu
überprüfen.
Some
evaluators
used
the
EUROPS
database,
in
which
trans-nationally
comparable
data
about
projects
is
stored,
to
verify
the
trans-national
partners
of
a
number
of
national
projects.
EUbookshop v2
Ist
eine
Wiedergutmachung
des
Schadens
aus
technischen
oder
wirtschaftlichen
(Kosten-Nutzen-)Gründen
nicht
oder
nur
teilweise
möglich,
sollte
ein
Entschädigungsbetrag
in
Höhe
des
Wertes
des
nicht
wiederhergestellten
Schadens
für
vergleichbare
Projekte
der
Wiederherstellung
oder
Verbesserung
geschützter
natürlicher
Ressourcen
ausgegeben
werden.
If
restoration
of
the
damage
is
not
or
only
partially
possible
for
technical
or
economic
(cost-benefit)
reasons,
compensation
mounting
to
the
value
of
the
un-restored
damage
should
be
spent
on
comparable
projects
of
restoring
or
improving
protected
natural
resources.
TildeMODEL v2018
Die
Institution
muss
sich
zur
Erarbeitung
von
Vorschlägen
und
zur
Einhaltung
der
Good
Practices
verpflichten,
um
in
Qualität,
Aufbau,
Wortschatz,
etc.
vergleichbare
Projekte
zu
fördern.
The
institution
must
undertake
to
develop
?proposals?
and
share
?good
practices?
to
promote
?similar?
projects
in
terms
of
quality,
structure,
vocabulary,?
CCAligned v1
Vergleichbare
Projekte
wurden
im
Oman,
im
Jemen,
in
Syrien,
Griechenland,
der
Türkei,
Jugoslawien,
Ägypten,
Spanien,
Israel
und
Tansania
unternommen,
um
nur
einige
zu
nennen.
Comparable
projects
have
been
undertaken
in
Oman,
Jemen,
Syria,
Greece,
Turkey,
Yugoslavia,
Egypt,
Spain,
Israel
and
Tanzania
to
mention
just
a
few.
ParaCrawl v7.1
Wecovi-Geschäftsführer
Hans
Paul
Visscher
berichtet,
das
Wecovi
schon
früher
vergleichbare
Projekte
ergriffen
hat,
woraus
bis
heute
Mitarbeiter
bei
dem
Betrieb
im
festen
Arbeitsverhältnis
stehen.
Wecovi
managing
director
Hans
Paul
Visscher
says
that
Wecovi
has
participated
in
similar
projects
before,
resulting
in
people
in
the
company’s
permanent
employment
even
today.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur
wenn
wir
einen
günstigen
Elektrolyseur
entwickeln
können,
lässt
sich
das
Prinzip
erfolgreich
auf
vergleichbare
Projekte
übertragen.
Because
only
if
we
can
develop
a
low-cost
electrolyser
can
the
principle
be
successfully
applied
to
comparable
projects.
ParaCrawl v7.1
Vergleichbare
Campus-Projekte
mit
dem
Ziel
"Klimaneutralität"
werden
innerhalb
der
BMWi-Forschungsinitiative
"EnEff:Stadt"
an
der
TU
Braunschweig,
der
Leuphana
Universität
in
Lüneburg
sowie
an
Liegenschaften
der
RWTH
Aachen
und
des
Forschungszentrums
Jülich
durchgeführt.
Comparable
campus
projects
with
the
aim
of
carbon
neutrality
are
being
carried
out
as
part
of
the
BMWi
research
initiative
EnEff:Stadt
at
the
Technical
University
of
Braunschweig,
the
Leuphana
University
Lüneburg,
and
on
the
properties
of
RWTH
Aachen
University
and
Research
Centre
Jülich
.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
südlicheren
Regionen
gibt
es
vergleichbare
Projekte:
Im
italienischen
Viganella
steht
seit
2006
eine
ähnliche
Anlage.
There
are
also
similar
projects
in
southern
regions:
since
2006,
a
similar
facility
has
been
working
in
Viganella,
Italy.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ein
solches
Engagement
-
auch
von
Seiten
der
beteiligten
Behörden,
PlanerInnen
und
Ausführenden
-
können
diese
oder
vergleichbare
Projekte
zu
konkurrenzfähigen
Baukosten
derzeit
nicht
realisiert
werden.
Without
such
engagement
-
also
from
the
involved
authorities,
planners
and
builder
-
at
present
it
would
not
be
possible
to
realize
such
a
project
and/or
comparable
projects
at
competitive
construction
costs.
ParaCrawl v7.1
In
der
Auswertung
kann
dann
nach
bestimmten
Kriterien
„geclustert“
werden,
so
dass
nur
vergleichbare
Projekte
in
die
Auswertung
gelangen.
In
the
evaluation
clustering
according
to
certain
criteria
can
then
take
place
so
that
only
comparable
projects
end
up
in
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1