Translation of "Vergleichbare basis" in English
Die
nach
den
Artikeln
125
und
126
für
die
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
zuständigen
Behörden
können
beschließen,
Kreditinstitute,
deren
Mutterunternehmen
ihren
Sitz
in
einem
Drittland
haben
und
auf
konsolidierter
Basis
vergleichbare
Informationen
über
diese
Kreditinstitute
offen
legen,
ganz
oder
teilweise
von
der
Anwendung
der
Absätze
1
und
2
auszunehmen.
The
competent
authorities
responsible
for
exercising
supervision
on
a
consolidated
basis
pursuant
to
Articles
125
and
126
may
decide
not
to
apply
in
full
or
in
part
paragraphs
1
and
2
to
the
credit
institutions
which
are
included
within
comparable
disclosures
provided
on
a
consolidated
basis
by
a
parent
undertaking
established
in
a
third
country.
DGT v2019
Um
eine
gemeinsame
und
vergleichbare
Basis
zu
schaffen,
verwendet
Eurostat
zur
Berechnung
der
Heizgradtage
folgendes
Verfahren:
To
establish
a
common
and
comparable
basis,
Eurostat
uses
the
following
method
for
the
calculation
of
heating
degree
days
EUbookshop v2
In
dieser
Veröffentlichung
wird
zum
zweiten
Mal
für
die
neun
Länder
der
Europäischen
Gemeinschaft
eine
auf
breiter
Basis
vergleichbare
Zusammenstellung
von
Daten
vorgelegt,
die
sich
auf
folgende
acht
soziale
Bereiche
bezieht:
Demographie,
Beschäftigung,
Arbeitsleben,
Lebensstandard,
Sozialschutz,
Gesundheit,
Bildung
und
Wohnungswesen.
This
publication,
the
second
of
its
kind,
contains
a
broadly
comparable
collection
of
data
for
the
nine
countries
of
the
European
Community
on
the
following
eight
areas
of
social
interest;
population,
employment,
working
life,
living
standards,
social
security,
health,
education
and
housing.
EUbookshop v2
Die
heute
im
großen
Umfang
als
nichtionische
Tensidkomponenten
eingesetzten
Alkylphenolethoxylate
besitzen
ein
erheblich
besseres
Kälteverhalten
(tieferer
Stockpunkt
und
Kältertübungspunkt)
als
vergleichbare
Ethoxylate
auf
Basis
linearer
Fettalkohole.
The
alkylphenol
ethoxylates
now
being
widely
used
as
nonionic
surfactant
components
show
considerably
better
low-temperature
behavior,
e.g.,
lower
pour
points
and
low-temperature
cloud
points,
than
comparable
ethoxylates
based
on
linear
fatty
alcohols.
EuroPat v2
Die
heute
im
großen
Umfang
als
nichtionische
Tensidkomponenten
eingesetzten
Alkylphenolethoxylate
besitzen
ein
erheblich
besseres
Kälteverhalten
(tieferer
Stockpunkt
und
Kältetrübungspunkt)
als
vergleichbare
Ethoxylate
auf
Basis
linearer
Fettalkohole.
The
alkylphenol
ethoxylates
widely
used
today
as
nonionic
surfactant
components
show
considerably
better
low-temperature
behavior
(lower
pour
point
and
cold
cloud
point)
than
comparable
ethoxylates
based
on
linear
fatty
alcohols.
EuroPat v2
Mittels
der
Gewichtungsfaktoren
können
Bewertungsvariablen,
die
unterschiedlichste
Zielkriterien,
wie
beispielsweise
die
Maximierung
der
Energieeffizienz
der
elektrischen
Traktionsmaschine,
Kraftstoffverbrauchminimierung,
Emissionsminimierung
etc.,
quantitativ
beschreiben,
auf
eine
gemeinsame
und
damit
vergleichbare
Basis
transferiert
und
zugleich
bewertet
werden.
Using
the
weighting
factors
it
is
possible
to
transfer
evaluation
variables,
which
quantitatively
describe
very
different
target
criteria,
such
as
the
maximization
of
the
energy
efficiency
of
the
electric
traction
machine,
fuel
consumption
minimization,
emission
minimization,
etc.,
to
a
common
and
therefore
comparable
basis
and
at
the
same
time
evaluate
said
variables.
EuroPat v2
Die
beiden
vorgenannten
Schritte
dienen
gemeinschaftlich
dazu,
Bilder
von
unterschiedlichen
Durchleuchtungsgeräten
auf
eine
gemeinsame,
vergleichbare
Basis
zu
stellen.
The
two
steps
mentioned
above
together
serve
to
place
images
from
different
transmission
apparatuses
onto
a
common,
comparable
basis.
EuroPat v2
Da
alle
Biomassetypen
in
Bezug
auf
Menge
und
Energiegehalt
sehr
verschieden
sind,
gilt
es
zuerst
einmal,
eine
vergleichbare
Basis
zu
schaffen.
Since
all
types
of
biomass
are
very
different
in
terms
of
quantity
and
energy
content,
the
first
thing
to
do
is
to
establish
a
comparable
basis.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
kombinierten
Zahlen
um
wesentliche
Sondereffekte
wie
Kapitalerträge
oder
Restrukturierungskosten,
die
auf
Schätzungen
des
Telefónica
Deutschland
Managements
basieren
und
welche
wir
als
vergleichbare
Basis
als
aussagekräftig
halten,
angepasst.
The
combined
figures
are
further
adjusted
by
material
extraordinary
effects,
such
as
capital
gains
or
restructuring
costs
based
on
estimates
made
by
Telefónica
Deutschland
management
and
resulting
in
combined
figures
we
believe
are
more
meaningful
as
a
comparable
basis
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
alle
WKM-Währungen
auf
vergleichbarer
Basis
bewertet
werden.
This
allows
all
the
ERM
currencies
to
be
assessed
on
a
comparable
basis.
EUbookshop v2
Auf
vergleichbarer
Basis
stieg
der
Umsatz
deutlich
um
11
%.
Like-for-like,
revenue
rose
considerably
by
11%.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
ergab
sich
ein
Umsatzanstieg
von
2,9
Prozent.
On
a
comparable
basis,
revenue
rose
by
2.9
percent.
ParaCrawl v7.1
Konsolidierter
Nettoverkaufsertrag
fiel
um
4,2
Prozent
(auf
vergleichbarer
Basis:
+7,5
Prozent)
Consolidated
net
sales
decreased
4.2
percent
(like-for-like:
+7.5
percent)
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
nahm
er
jedoch
um
6,7
Prozent
ab.
On
a
like-for-like
basis,
however,
it
fell
by
6.7
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
lag
der
Umsatz
3,1%
über
dem
des
Vorjahres.
On
a
like-for-like
basis,
sales
were
up
3.1%
on
last
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
lag
das
Umsatzplus
bei
7,7
Prozent.
On
a
comparable
basis,
revenue
rose
by
7.7Â
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
wurde
ein
Umsatzplus
von
2,2
Prozent
erzielt.
On
a
comparable
basis,
revenue
rose
by
2.2
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
wuchs
das
Segment
um
7.8%.
On
a
comparable
basis,
the
segment
grew
7.8%.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
resultierte
im
Schweizer
Kerngeschäft
ein
Rückgang
um
2,9%.
On
a
like-for-like
basis,
the
Swiss
core
business
saw
a
decrease
of
2.9%.
ParaCrawl v7.1
Bereinigt
um
diese
Effekte
legte
der
Umsatz
auf
vergleichbarer
Basis
um
0,2Prozent
zu.
Adjusted
for
these
effects,
revenue
grew
by
0.2percent
on
a
like-for-like
basis.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis,
d.h.
ohne
Ascometal,
blieb
die
Absatzmenge
stabil.
On
a
comparable
basis,
i.e.
excluding
Ascometal,
sales
volumes
remained
stable.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
wuchs
er
um
5,8
Prozent.
On
a
like-for-like
basis,
it
rose
by
5.8
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
ist
der
Umsatz
um
1,2
Prozent
zurückgegangen.
On
a
comparable
basis,
revenue
dipped
by
1.2
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
lag
der
Rückgang
bei
5,4
Prozent.
On
a
comparable
basis,
the
decrease
in
revenue
was
5.4
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
entsprach
dies
einem
Umsatzanstieg
von
2,9
Prozent.
On
a
comparable
basis,
revenue
rose
by
2.9
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
stieg
der
Umsatz
leicht
an.
Revenue
rose
slightly
on
a
like-for-like
basis.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
blieb
das
bereinigte
EBIT
der
Division
weitgehend
stabil.
On
a
comparable
basis
the
Division's
EBIT
Adjusted
was
broadly
stable.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
nahm
der
Betriebsgewinn
um
28,4
Prozent
zu.
On
a
like-for-like
basis
the
growth
in
operating
profit
reached
28.4
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
lag
das
Umsatzplus
bei
2,7
Prozent.
On
a
comparable
basis,
the
increase
in
revenue
was
2.7
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
erhöhte
sich
die
operative
Umsatzrendite
um
mehr
als
einen
Prozentpunkt.
On
comparable
basis,
operational
ROS
improved
by
more
than
one
percentage
point.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
ging
der
Umsatz
um
5,0
Prozent
zurück.
On
a
comparable
basis,
revenue
fell
by
5.0
percent.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
vergleichbarer
Basis
blieb
der
Umsatz
leicht
unter
dem
Vorjahresniveau.
On
a
comparable
basis,
revenue
was
slightly
below
the
figure
for
the
prior-
year
period.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
lag
das
Umsatzplus
bei
8,3
Prozent.
On
a
comparable
basis,
revenue
rose
by
8.3
percent.
ParaCrawl v7.1
Auf
vergleichbarer
Basis
stieg
der
Nettoverkaufsertrag
um
4,8
Prozent.
On
a
like-for-like
basis,
net
sales
increased
by
4.8
percent.
ParaCrawl v7.1