Translation of "Vergangene tage" in English

Diese Änderungsanträge spiegeln längst vergangene Tage und nicht die Realität wider.
These amendments reflect the old days and not the reality.
Europarl v8

Neun vergangene Tage seit dem Unfall und es wurde noch niemand verhaftet.
Nine days since the accident and no arrests have been made.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an vergangene Tage?
Do you remember the old days?
OpenSubtitles v2018

Nichts Schlimmeres als ein Abschlussredner der über vergangene Tage leiert.
Nothing worse than commencement speakers droning on about bygone days.
QED v2.0a

Instrumental mit dem Charme der 1980er - dieser Titel bringt vergangene Tage zurück.
Instrumental with the charm of the 1980s - this music brings back past days.
CCAligned v1

Das reichhaltige Bildmaterial lässt Einblicke in längst vergangene Tage der Universität zu.
The abundant visual material provides insights into bygone days of the University.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie unten, um vergangene Tage zu sehen.
Please click below to see those past days.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen Einblick in vergangene Tage unserer vielfältigen Produktpalette.
Enjoy a look back into the past manufacture of our diverse range of products.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich Daten für vergangene Tage eingeben?
How can I enter data in the past?
CCAligned v1

Die Gegenwart ist nie so gut wie vergangene Tage.
The present is never as good as the old days were.
ParaCrawl v7.1

Habe einen Blick auf vergangene Tage.
Got a glimps of past days.
ParaCrawl v7.1

Ein Toast auf vergangene Tage und alles Schöne, was noch kommt.
A toast to days gone by and those to come.
ParaCrawl v7.1

Sollte ich lächeln und mich an vergangene Tage erinnern, die glühten in göttlicher Inspiration?
Should I smile and think of days gone by that glowed with celestial inspiration?
ParaCrawl v7.1

Könnten wir uns nicht an vergangene Tage erinnern, dann hätten wir nur wenig geistigen Inhalt.
Could we not remember past days then we would have only little spiritual content.
ParaCrawl v7.1

Das maritime Dessin ARIA beflügelt die Gedanken an vergangene und wiederkehrende Tage am Meer.
ARIA a maritime design stimulates the thoughts of past and recurring days spent by the sea.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen Schatzkarte begeben Sie sich auf eine Entdeckungsreise in längst vergangene Tage und entdecken auf lustige Art und Weise im Rahmen eines Spaziergangs von 1-2 Stunden die Altstadt.
With the new Bludenz treasure map, you embark on a journey of discovery into bygone days and discover the old town in a funny way within the framework of a 1-2 hour walk.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Ihr könnt die nicht verfügbaren Missionen (vergangene oder zukünftige Tage) für 199 Fee’z jederzeit freischalten.
Note: You can unlock inaccessible missions (of past or following days) for 199 Fee’z.
ParaCrawl v7.1

Die Weilen von Selca sind: Smr?evik, Ostrike, Nakol, Nagorinac, Nadsela und Zagvozd, die ihre ursprüngliche Form behalten haben und unerbittlich erinnern an vergangene Tage des pastoralen Lebensstil, die Sie auf keinen Fall verpassen sollten.
The nearby hamlets; Smrevik, Ostrike, Nakol, Nagorinac, Nadsela and Zagvozd have kept their original shape, relentlessly reminding us of past days and pastoral lifestyle, and you should not miss the experience they offer.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft, deren Aufgabe ist es, das Schreiben von Manuskripten vergangene Tage zu lesen und studieren, sagte Schrift-.
Science whose object is to read and study the writing of manuscripts bygone days, said Paleography.
ParaCrawl v7.1

Drei Jahrzehnte Musikhistory passieren das Set von David Bowie und hinterlassen z.T. melancholische Erinnerungen an längst vergangene Tage.
Three decades of music history pass the set of David Bowie and leave partly melancholic memories of past days.
ParaCrawl v7.1

Vergangene Tage habe ich eine installiert Windows 10 im Boot Camp auf einem MacBook Pro mit "Master" -Betriebssystem Mac OS Mojave.
Past days I installed a Windows 10 in Boot Camp on a MacBook Pro with "master" operating system macOS Mojave.
ParaCrawl v7.1

Klassisch der Opener One Night, gefolgt von Who'll Save Your World, musikalisch eine Reminiszenz an unlängst vergangene Tage, während Blue Heart wiederum jene Art von Ballade ist, die jeden Fan zu Tränen rühren wird.
Opening chords of One Night are downright classic, followed by Who'll Save Your World which seems to reflect on days gone not long since. Most appealing track and highlight has to be Blue Heart that will move you to tears, easing the harsh moments behind and ahead.
ParaCrawl v7.1

Während sie in der Kollektion „Blüten“ die Eindrücke aus ihrer Zeit in Nottingham mit den Straßen voller Kirschbäumen und –blüten verarbeitete, begibt sich Suzanne mit ihrer Kollektion „Zeitreise“ auf die Reise in längst vergangene Tage oder in die Zukunft.
While in the collection "flowers" the impressions from her time in Nottingham processed with the streets full of cherry trees and blossoms, Suzanne goes with her collection "time travel" to the trip in the past, or in the future.
ParaCrawl v7.1

Die Fachkräfte der Gesellschaft werden die mittlere arithmetische Zahl für neunzig vergangene Tage rechnen und können Ihnen die Rechnung in die Schuld ergänzen.
Specialists of the company will calculate an arithmetic average number for last ninety days and will be able to recharge to you on credit.
ParaCrawl v7.1

Die alten Gleisanlagen, Übergänge und Wasserreservoirs sind teilweise noch vorhanden und öffnen das Tor für eine Reise in längst vergangene Tage.
The old railway tracks, transitions, and water reservoirs are still partially in place and open the door for a trip into bygone days.
ParaCrawl v7.1