Translation of "Vergabe öffentlicher aufträge" in English

Interessenkollisionen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge sind zu vermeiden.
Conflicts of interest in the awarding of public contracts are to be avoided.
Europarl v8

Der neue Besitzstand der Union zur Vergabe öffentlicher Aufträge ist neu aufgebaut.
The new Union acquis on public procurement has a new structure.
DGT v2019

Lassen sich denn politische Ideale durch die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge verwirklichen?
Can we realise political ambitions via the public procurement procedures?
Europarl v8

Beide Entwicklungen werden zu mehr Transparenz bei der Vergabe öffentlicher Aufträge führen.
Both developments will increase transparency in public procurement markets.
TildeMODEL v2018

Auf kommunaler Ebene ist das Korruptionsrisiko bei der Vergabe öffentlicher Aufträge besonders hoch.
At the local level public procurement is particularly vulnerable to corruption.
TildeMODEL v2018

Die elektronische Vergabe öffentlicher Aufträge birgt großes Potenzial für den Mittelstand.
Public e-procurement represents a great potential for SMEs.
TildeMODEL v2018

Die KMU-Problematik wird im Zusammenhang mit der Vergabe öffentlicher Aufträge allzu leicht übersehen;
It is too easy to ignore the SMEs aspect in public procurement.
TildeMODEL v2018

Eine der wichtigsten ausstehenden Ex-ante-Konditionalitäten betrifft die Vergabe öffentlicher Aufträge.
One of the key unfulfilled ex ante conditionalities concerns public procurement.
TildeMODEL v2018

Einzelheiten zu Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge sind im Anhang dieser Verordnung geregelt.
Details on procurement procedures shall be provided in Annex to this Regulation.
TildeMODEL v2018

Das Programm ISA wird gemäß den Gemeinschaftsregeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge durchgeführt.
The ISA programme shall be implemented in accordance with Community public procurement rules.
DGT v2019

Kerndienstplattformen sind typischerweise durch Vergabe öffentlicher Aufträge zu finanzieren.
The core service platforms shall be typically funded by procurement.
DGT v2019

Die Vergabe öffentlicher Aufträge auf der ganzen Welt ist ein riesiger Markt.
Government procurement around the world represents a huge market.
TildeMODEL v2018

Die elektronische Vergabe öffentlicher Aufträge ist in Portugal seit 2009 obligatorisch.
E-procurement has been mandatory in Portugal since 2009.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe öffentlicher Aufträge ist somit ein potenzielles Problem für das Schulprogramm.
Public procurement is a potential issue for the School Scheme.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe öffentlicher Aufträge sollte durch die Straffung der Verwaltungsverfahren vereinfacht werden.
Procurement should be simplified by simplifying administrative procedures.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge und des Wettbewerbs wurden einige Fortschritte erzielt.
Some progress was made in the area of public procurement and competition.
TildeMODEL v2018

Die KMU-Problematik wird im Zusammenhang mit der Vergabe öffentlicher Aufträge allzu leicht übersehen.
It is too easy to ignore the SMEs aspect in public procurement.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe öffentlicher Aufträge erfolgt in Portugal weitgehend transparent.
Public procurement is largely transparent in Portugal.
TildeMODEL v2018

Die Vergabe öffentlicher Aufträge könnte bei der Schulregelung eine Rolle spielen.
Public procurement is a potential issue for the School Scheme.
TildeMODEL v2018

Einer dieser sichtbaren Schlüsseldienste ist die elektronische Vergabe öffentlicher Aufträge.
One such high-impact service is electronic public procurement.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsvorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge könnten auf Verteidigungsgüter angewendet werden.
The Community rules on the award of public contracts could be applied to defence equipment.
TildeMODEL v2018

Interessenkonflikten bei der Vergabe öffentlicher Aufträge wird kaum nachgegangen.
There is little control or monitoring of conflict of interest in public procurement.
TildeMODEL v2018

Durch die Vergabe öffentlicher Aufträge könnten die Behörden etwa Arbeitsplätze für Langzeitarbeitslose schaffen.
For example, through procurement, public authorities can provide jobs for the long-term unemployed.
TildeMODEL v2018

Der erste Fall betrifft die Nachprüfungsverfahren bei der Vergabe öffentlicher Aufträge.
The first case concerns review procedures relating to the award of public contracts.
TildeMODEL v2018

Der zweite Fall betrifft die Nachprüfungsverfahren bei der Vergabe öffentlicher Aufträge.
The second case concerns the review procedures relating to the award of public contracts.
TildeMODEL v2018

Bei der Vergabe öffentlicher Aufträge gibt es mehr Offenheit als in anderen Bereichen.
Public procurement is more open than in other sectors.
EUbookshop v2