Translation of "Öffentliche vergabe" in English

Die öffentliche Vergabe sollte an die Bedürfnisse von KMU angepasst werden.
Public procurement should be adapted to the needs of SMEs.
DGT v2019

Ich habe für die morgen stattfindende öffentliche Vergabe einen Plan.
For this meeting tomorrow, I have a plan for the public auction there.
OpenSubtitles v2018

Der ersre Vorschlag betrifft die öffentliche Vergabe von Liefer-, Dienstleistungs- und Bauaufträgen (59).
The aim of this first proposal for a directive is to provide the option for a Member State to exclude a non-viable economic operator from a public tender, even if there is no definitive judgement (60).
EUbookshop v2

Europa steht in keinem guten Licht da, auch nicht im Vergleich mit den USA, wo der öffentliche Sektor jährlich 50 Milliarden US-Dollar für die öffentliche Vergabe von Forschungs- und Entwicklungsaufträgen ausgibt, eine Summe, die 20-mal höher ist als in Europa.
Europe does not appear in a favourable light either in comparison with the United States, whose public sector allocates USD 50 billion a year to public procurement in the area of research and development, an amount 20 times greater than the sum spent in Europe.
Europarl v8

Eine ohne öffentliche Ausschreibung erfolgende Vergabe von Lizenzen zur Inanspruchnahme oder Nutzung öffentlicher Bereiche oder von anderen besonderen oder ausschließlichen Rechten mit wirtschaftlichem Wert kann einen Verzicht auf staatliche Mittel bedeuten und den Begünstigten einen Vorteil verschaffen [55].
The granting, without tendering, of licences to occupy or use public domain, or of other special or exclusive rights having an economic value, may imply a waiver of state resources and create an advantage for the beneficiaries [55].
DGT v2019

Darüber hinaus sollten EU und USA ihre Koordinierung und Zusammenarbeit im Hinblick auf die Förderung von Fortschritten bei plurilateralen und multilateralen Verhandlungen über das öffentliche Beschaffungswesen stärken, d. h. bei der Überprüfung des GPA (Wortlaut und Geltungsbereich), der Erweiterung des Kreises der GPA-Vertragsparteien und bei Aushandlung eines multilateralen Überein­kommens über die öffentliche Vergabe von Dienstleistungsverträgen im Rahmen des GATS.
In addition, the EU and the US should reinforce their co-ordination and co-operation with a view to fostering progress in plurilateral and multilateral negotiations on government procurement: review of the GPA (text and coverage), expansion of GPA membership and negotiation of a multilateral agreement on government procurement in services under the GATS.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Verfahren zur Vergabe von Rechten für wirtschaftliche Tätigkeiten im Bereich des Gemeinwohls ist nicht wettbewerbsfördernd, insbesondere was die Vergabe von Genehmigungen ohne öffentliche Ausschreibungen und in intransparenten Verfahren anbelangt.
The public process of granting rights on public domain for economic activities does not promote competition, in particular due to the awarding of permit schemes without competitive and transparent procedures.
TildeMODEL v2018

Das in Artikel 2 beider Richtlinienvorschläge (öffentliche Auftragsvergabe sowie Vergabe von Aufträgen durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Postdienste) enthaltene Konzept einer Einrichtung des öffentlichen Rechts sollte noch weiter verdeutlicht werden.
The concept of a public body as contained in Article 2 of the two proposals for directives (public procurement and procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors) requires further clarification.
TildeMODEL v2018

Das in Artikel 2 bei­der Richtlinienvorschläge (öffentliche Auftragsvergabe sowie Vergabe von Aufträgen durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie der Post­dienste) enthaltene Konzept einer Einrichtung des öffentlichen Rechts sollte noch weiter ver­deutlicht werden.
The concept of a public body as contained in Article 2 of the two proposals for directives (public procurement and procurement by entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors) requires further clarification.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinien schreiben für öffentliche Aufträge Vergabe im Wettbewerb, Transparenz und Gleichbehandlung aller Bieter vor, damit der Zuschlag auf das Angebot mit dem besten Preis- Leistungs-Verhältnis erteilt werden kann.
These Directives impose competitive tendering for public contracts, transparency and equal treatment for all tenderers to ensure that the contract is awarded to the tender offering best value for money.
TildeMODEL v2018

So werden für den Handel mit Dienstleistungen neue Vorschriften angestrebt, die mit denen vergleichbar sind, die für die öffentliche Vergabe von Dienstleistungsaufträgen, Lizenzverfahren oder den Zugang zu Kommunikationsnetzen gelten.
The aim is also to develop new rules on trade in services, such as those applying to government procurement of services, licensing procedures or access to communication networks.
TildeMODEL v2018

Die breit gefächerte Innovationsstrategie der EU zielt auf Querschnittsaufgaben wie den Schutz des geistigen Eigentums, Normung und Standardisierung oder die öffentliche Vergabe.
The EU’s broad-based innovation strategy targets cross-cutting issues like intellectual property rights, standardization, public procurement.
EUbookshop v2

Ich finde, daß Umweltaspekte und soziale Rücksichten in den Vorschriften für öffentliche Auftrags vergabe stärker berücksichtigt werden müssen und daß die derzeitigen Vorschriften Unklarheiten enthalten, die eine solche Rücksichtnahme erschweren.
I think that more account should be taken of environmental and social considerations in the rules which apply to public procurement and that the current rules contain uncertainty which justifies such considerations.
EUbookshop v2

Entwicklung allgemeiner technischer Spezifikationen und Life-Demonstratoren, die das Entwickeln von e-Vergabe/e-Beschaffungssysteme oder derartige Applikationen erleichtert, die konform mit den EU Richtlinien für die öffentliche Vergabe und Beschaffung sind und dadurch eine verbesserte Interoperabilität gewährleisten.
Creation of common technical specifications and working demonstrators to be easily reused by operators wishing to develop e-Procurement systems or applications in compliance with the EU public procurement legislation in order to improve interoperability.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Bericht erörterte die Referentin die Gesetzesneuerungen im Bereich öffentliche Vergabe sowie die Aussichten für die Umsetzung des Assoziierungsabkommens nach seinem zeitweiligen Inkrafttreten.
She highlighted the main novelties in the public procurement law as well as the opportunities triggered by the implementation of the Association Agreement upon its entry into force and temporary application.
ParaCrawl v7.1

Igor Svitlyk, Jurist der Praxis für Gesundheitswesen und Pharmazeutik, sprach weiter zum Thema öffentliche Vergabe und erklärte die praktischen Aspekte der Teilnahme an Ausschreibungen.
Igor Svitlyk, Life Sciences & Healthcare Associate, continued and developed the issue of changes in public procurement and spoke about the practical aspects of participation in tenders.
ParaCrawl v7.1

Jüngste Entwicklungen auf europäischer und nationaler Ebene zeigen die wachsende Bedeutung von Waldzertifizierungssystemen für die öffentliche Vergabe auf.
Recent developments at European and national levels indicate the increasing importance of forest certification schemes in public procurement policies.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf ist ein weiterer Kanal, die Verwaltungen studieren sollten, und starten Sie mit den Produzenten / als Initiativen und Pilotprojekte Pläne umfassen die Vergabe öffentliche Aufträge Nähe zu steigern, da die Daten sind interessant.
The vending is another channel that administrations should study and launch with producers / as initiatives and pilot projects include plans to boost public procurement proximity, since the data are interesting.
ParaCrawl v7.1

Die 21 Spezialisten unserer Practice Group aus allen unseren Standorten sind fortwährend bestrebt, Schritt zu halten mit den neuesten Entwicklungen auf den Gebieten Life Sciences, öffentliche Vergabe und Wettbewerbsrecht, um so über den nationalen Tellerrand hinausschauend gemeinsam inspirierende Ziele für unsere PG zu finden.
Our Industry & Regulatory PG consists of 21 experts from all offices focusing on life sciences, public procurement and competition law who are eager to keep track of latest developments, to look beyond the obvious and find inspiring common PG goals resulting in high value specialist advice to clients across state borders.
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Vergabe für die Ausführungsarbeiten vom Projekt Tihany Legenda (Legende von Tihany) wurde an Laki Épületszobrász Zrt vergeben.
The public procurement published for the finishing works of Tihanyi Legenda Project was allocated to Laki Épületszobrász Zrt.
ParaCrawl v7.1

Wirkungen Seit September 2015 unterstützt das Vorhaben die Reform "ProZorro" (Transparenz) für öffentliche Vergabe.
Since September 2015, the project has been supporting the ProZorro reform (transparency) for public invitations to tender.
ParaCrawl v7.1

Denn bisher geht rund ein Fünftel des Staatsbudgets, das für die öffentliche Vergabe eingeplant ist, durch Misswirtschaft und Korruption verloren.
Currently, around one fifth of the state budget planned for public purchasing is lost as a result of mismanagement and corruption.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus fördert sie öffentliche Auftritte durch Vergabe von Honoraren, unterstützt Teilnahme an Wettbewerben und Meisterkursen sowie Publikationen jeglicher Art.
It also awards fees to promote public appearances, supports participation in competitions and master classes, and helps to fund publications of every sort.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen werden gemeinsam bis 2020 umgesetzt, und zwar in folgenden Handlungsfeldern: Fachkräftesicherung und Qualifizierung, Flächen fÃ1?4r Betriebe, Handwerksförderung und Innovation, ExistenzgrÃ1?4ndung und Betriebsnachfolge, Öffentliche Vergabe, Qualitätspolitik, Umwelt und Imagekampagne des Handwerks.
The measures will be jointly implemented by 2020, in the following fields of activity: skilled workers and training, areas for businesses, promotion of crafts, skilled trades and innovation, start-ups and business succession, public procurement, quality policy, environment, and image campaign for crafts and skilled trades.
ParaCrawl v7.1